Balluff BTL7-V50T-M-P-C003 Serie Manual De Instrucciones

Balluff BTL7-V50T-M-P-C003 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BTL7-V50T-M-P-C003 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003
Betriebsanleitung
deutsch
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balluff BTL7-V50T-M-P-C003 Serie

  • Página 1 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Betriebsanleitung deutsch english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones...
  • Página 2 www.balluff.com...
  • Página 3 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Betriebsanleitung deutsch...
  • Página 4 www.balluff.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Gelenkstange BTL2-GS10-_ _ _ _-A Freie Positionsgeber Steckverbinder 7.4.1 Versorgungskabel, konfektioniert mit geradem M8-Stecker 7.4.2 Versorgungskabel, konfektioniert mit gewinkeltem M8-Stecker 7.4.3 Datenkabel, konfektioniert mit M12-Stecker 7.4.4 Datenkabel, konfektioniert mit RJ45-Stecker 7.4.5 Datenstecker gerade, frei konfektionierbar 7.4.6 Datenstecker gewinkelt, frei konfektionierbar www.balluff.com deutsch...
  • Página 6 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Typenschlüssel Anhang Umrechnung Längeneinheiten Typenschild deutsch...
  • Página 7: Benutzerhinweise

    – Kurzanleitung Nähere Informationen zu Richtlinien, Zulas- Die Positionsgeber sind in unterschiedlichen sungen und Normen sind in der Konformitätser- Bauformen lieferbar und deshalb gesondert zu klärung aufgeführt. bestellen. Zulassungen und Kennzeichnungen Zertifiziert nach Conformance Class A, B und C. www.balluff.com deutsch...
  • Página 8: Sicherheit

    Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung SIGNALWORT anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. Art und Quelle der Gefahr Das Öffnen des BTL oder eine nichtbestimmungsgemäße...
  • Página 9: Aufbau Und Funktion

    – LLDP (Link Layer Discovery Protocol) des Wellenleiters laufende Torsionswelle erzeugt in einer – SNMP (Simple Network Management Protocol) Abnehmerspule ein elektrisches Signal. Aus der Laufzeit – MRP (Media Redundancy Protocol) Client der Welle wird die Position bestimmt. www.balluff.com deutsch...
  • Página 10: Led Anzeige

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Aufbau und Funktion (Fortsetzung) LED Anzeige 3.3.1 LED 1: BTL-Status LED 4 LED 3 LED 1 Betriebszustand (Link/Activity (Link/Activity Grün Normalfunktion OUT) Positionsgeber ist innerhalb der Grenzen. Fehler LED 1 LED 2 Kein Positionsgeber oder Positionsgeber (BTL-Status) außerhalb der Grenzen. (PROFINET- Status) Tab.
  • Página 11: Einbau Und Anschluss

    Der Mindestabstand (L) zwischen den Positionsgebern muss mindestens 65 mm betragen. Bild 4-1: Abstand zwischen den Positionsgebern Bild 4-4: Maße und Abstände mit Positionsgeber BTL5-M/N-2814-1S BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S Abstand X 48,5 mm 57 mm Abstand Y 51 mm 59,5 mm Tab. 4-1: Abstände für Positionsgeber BTL5-M/N-2814-1S www.balluff.com deutsch...
  • Página 12: Freie Positionsgeber

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Freie Positionsgeber Beim Einbau des Positionsgebers ist zu beachten: – Um die Genauigkeit des Positionsmesssystems zu gewährleisten, wird der Positionsgeber mit nichtma- gnetisierbaren Schrauben (Edelstahl, Messing, Alumi- nium) am bewegten Maschinenteil befestigt. –...
  • Página 13: Elektrischer Anschluss

    Schirm des Kabels zu vermeiden, folgendes beachten: – Isolierbuchsen verwenden Magnetfelder – Schaltschrank und Anlage, in der sich der BTL7 befin- Das Positionsmessystem ist ein magnetostriktives System. det, auf das gleiche Erdungspotenzial bringen. Auf ausreichenden Abstand des BTL zu starken externen Magnetfeldern achten. www.balluff.com deutsch...
  • Página 14: Inbetriebnahme

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen GEFAHR Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn das Positionsmesssystem Teil eines Regelsystems ist, dessen Parameter noch nicht eingestellt sind, kann das System unkontrollierte Bewegungen ausführen. Dadurch können Personen gefährdet und Sachschäden verursacht werden.
  • Página 15: Technische Daten

    Für UL: Gebrauch in geschlossenen Räumen und bis zu einer Höhe von Vibration 20 g, 10…2000 Hz 2000 m über Meeresspiegel. nach EN 60068-2-6 4), 5) Einzelbestimmung nach Balluff Werknorm Resonanzfrequenzen ausgenommen Schutzart nach IEC 60529 Für UL: Das BTL muss extern über einen energiebegrenzten Stromkreis Stecker C003 (in ver- IP67 gemäß...
  • Página 16: Zubehör

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Zubehör Geführte Positionsgeber Gelenkstange BTL2-GS10-_ _ _ _-A BTL5-M/N-2814-1S Mechanisch mit 2 Muttern Nennlänge an Gewindestange M5 fest angelenkt Verstellbereich −5 mm Bild 7-1: Einbaumaße Positionsgeber BTL5-M/N-2814-1S Bild 7-4: Gelenkstange BTL2-GS10-_ _ _ _-A BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S Gewicht...
  • Página 17: Freie Positionsgeber

    Gehäuse Kunststoff Besondere Vorteile des Positionsgebers BTL5-P-4500-1: Mehrere Positionsgeber auf dem gleichen BTL lassen sich getrennt elektrisch ein- und ausschalten (Ansteuerung mit BTL6-A-3800-2 SPS-Signal). 37.6 Ø 4.2 Bild 7-7: Einbaumaße Positionsgeber BTL6-A-3800-2 Gewicht ca. 30 g Gehäuse Kunststoff www.balluff.com deutsch...
  • Página 18: Steckverbinder

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Zubehör (Fortsetzung) Steckverbinder 7.4.3 Datenkabel, konfektioniert mit M12-Stecker – Steckverbinder gerade, umspritzt, konfektioniert – Stecker M12 (I), Stecker M12 (II), 4-polig 7.4.1 Versorgungskabel, konfektioniert mit geradem M8-Stecker 48.5 48.5 – Steckverbinder gerade bzw. gewinkelt, umspritzt, konfektioniert –...
  • Página 19: Datenstecker Gerade, Frei Konfektionierbar

    Datenstecker gerade, frei konfektionierbar – Steckverbinder gerade bzw. gewinkelt, frei konfektio- nierbar – Stecker M12, 4-polig Bild 7-14: Steckerverbinder - Stecker gerade Bestellcode BCC M474-0000-2D-000-51X475-000 BCC03WZ 7.4.6 Datenstecker gewinkelt, frei konfektionierbar Bild 7-15: Steckerverbinder - Stecker gewinkelt Bestellcode BCC M484-0000-2D-000-51X475-000 BCC03Y0 www.balluff.com deutsch...
  • Página 20 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Typenschlüssel BTL7 - V 5 0 T - M0500 - P - C003 Ethernet-Schnittstelle Spannungsversorgung: 5 = 10…30 V DC Kennliniencharakteristik: 0 = konfigurierbar Ethernet-Schnittstellentyp: T = PROFINET Nennlänge (4-stellig): M0500 = metrische Angabe in mm, Nennlänge 500 mm (M0050…M7620) Bauform: P = Profilgehäuse Elektrischer Anschluss:...
  • Página 21: Umrechnung Längeneinheiten

    1 inch = 25,4 mm inch inch 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 9-1: Umrechnungstabelle mm-inch Tab. 9-2: Umrechnungstabelle inch-mm Typenschild Bestellcode Seriennummer Nullmarkierung Bild 9-1: Typenschild BTL7 (Beispiel) www.balluff.com deutsch...
  • Página 23 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 User’s Guide english...
  • Página 24 www.balluff.com...
  • Página 25 7.4.1 Power cable, preassembled with straight M8 plug 7.4.2 Power cable, preassembled with angled M8 plug 7.4.3 Data cable, preassembled with M12 plug 7.4.4 Data cable, preassembled with RJ45 plug 7.4.5 Straight data plug, freely configurable 7.4.6 Angled data plug, freely configurable www.balluff.com english...
  • Página 26 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Type code Appendix Converting units of length Part label english...
  • Página 27: Notes To The User

    More detailed information on the guidelines, The magnets are available in various models approvals, and standards is included in the and must be ordered separately. declaration of conformity. Approvals and markings Certified in accordance with Conformance Class A, B and C. www.balluff.com english...
  • Página 28: Safety

    Flawless function in accordance with the specifications in are structured as follows: the technical data is ensured only when using original SIGNAL WORD Balluff accessories. Use of any other components will void the warranty. Hazard type and source Opening the BTL or non-approved use are not permitted...
  • Página 29: Construction And Function

    The travel time of the wave is used to calculate the position. This information is transferred via the PROFINET interface. PROFINET is an industrial bus system based on the physical layer of the Ethernet (see www.profibus.com). www.balluff.com english...
  • Página 30: Led Display

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Construction and function (continued) LED display 3.3.1 LED 1: BTL status LED 4 LED 3 LED 1 Operating state (Link/Activity (Link/Activity Green Normal function OUT) Magnet is within the limits. Error LED 1 LED 2 No magnet or magnet outside the limits.
  • Página 31: Installation And Connection

    The distance (L) between the magnets must be at least 65 mm. Fig. 4-1: Distance between the magnets Fig. 4-4: Dimensions and distances with BTL5-M/N-2814-1S magnet BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S Distance X 48.5 mm 57 mm Distance Y 51 mm 59.5 mm Tab. 4-1: Distances with BTL5-M/N-2814-1S magnet www.balluff.com english...
  • Página 32: Floating Magnets

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection (continued) Floating magnets The following must be observed when installing the magnet: – To ensure the accuracy of the position measuring system, the magnet is attached to the moving member of the machine using non-magnetizable screws (stainless steel, brass, aluminum).
  • Página 33: Electrical Connection

    Put the control cabinet and the system in which the The position measuring system is a magnetostrictive BTL7 is located to the same ground potential. system. It is important to maintain adequate distance between the BTL and strong, external magnetic fields. www.balluff.com english...
  • Página 34: Startup

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Startup Starting up the system DANGER Uncontrolled system movement When starting up, if the position measuring system is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set, the system may perform uncontrolled movements.
  • Página 35: Technical Data

    IEC 60529 level. Connector C003 (when IP67 Individual specifications as per Balluff factory standard attached) Resonant frequencies excluded For UL: The BTL must be externally connected via a limited-energy circuit as defined in UL 61010-1, a low-power source as defined in UL 60950-1, or a class 2 power supply as defined in UL 1310 or UL 1585.
  • Página 36: Accessories

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Accessories Captive magnets BTL2-GS10-_ _ _ _-A joint rod BTL5-M/N-2814-1S Mechanically attached to Nominal length the M5 threaded rod with 2 nuts Adjustment range −5 mm Fig. 7-1: Installation dimensions of BTL5-M/N-2814-1S magnet Fig.
  • Página 37: Floating Magnets

    Special advantage of the BTL5-P-4500-1 magnet: Several magnets on the same BTL can be separately switched on and off electrically (actuation with a PLC signal). BTL6-A-3800-2 37.6 Ø 4.2 Fig. 7-7: Installation dimensions of BTL6-A-3800-2 magnet Weight Approx. 30 g Housing Plastic www.balluff.com english...
  • Página 38: Connector

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Accessories (continued) Connector 7.4.3 Data cable, preassembled with M12 plug – Straight connector, molded, preassembled – M12 plug (I), M12 plug (II), 4-pin 7.4.1 Power cable, preassembled with straight M8 plug 48.5 48.5 –...
  • Página 39: Straight Data Plug, Freely Configurable

    Straight or angled connector, freely configurable – M12 plug, 4-pin Fig. 7-14: Connector - straight plug Type Order code BCC M474-0000-2D-000-51X475-000 BCC03WZ 7.4.6 Angled data plug, freely configurable Fig. 7-15: Connector - angled plug Type Order code BCC M484-0000-2D-000-51X475-000 BCC03Y0 www.balluff.com english...
  • Página 40 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Type code BTL7 - V 5 0 T - M0500 - P - C003 Ethernet interface Supply voltage: 5 = 10…30 V DC Output gradient: 0 = Configurable Ethernet interface type: T = PROFINET Nominal length (4-digit): M0500 = Metric specification in mm, nominal length 500 mm (M0050 to M7620) Construction:...
  • Página 41: Converting Units Of Length

    0.23622047 152.4 0.27559055 177.8 0.31496063 203.2 0.35433071 228.6 0.393700787 Tab. 9-1: Conversion table mm to inches Tab. 9-2: Conversion table inches to mm Part label Order code Type Serial number Null mark Fig. 9-1: BTL7 part label (example) www.balluff.com english...
  • Página 43 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Notice d’utilisation français...
  • Página 44 www.balluff.com...
  • Página 45 7.4.1 Câble d’alimentation, confectionné avec connecteur M8 droit 7.4.2 Câble d’alimentation, confectionné avec connecteur M8 coudé 7.4.3 Câble de données, confectionné avec connecteur M12 7.4.4 Câble de données, confectionné avec connecteur RJ45 7.4.5 Connecteur de données droit, à assembler 7.4.6 Connecteur de données coudé, à assembler www.balluff.com français...
  • Página 46 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Système de mesure de position magnétostrictif – Forme de construction du profilé Code de type Annexe Conversion unités de longueur Plaque signalétique français...
  • Página 47: Guide D'utilisation

    être commandés séparément. Degré de EN 61000-4-8 sévérité 4 Homologations et certifications Pour plus d’informations sur les directives, homologations et certifications, se reporter à la déclaration de conformité. Certification selon la classe de conformité A, B et C. www.balluff.com français...
  • Página 48: Sécurité

    MOT-CLE dans les caractéristiques techniques, n’est garanti qu’avec les accessoires d’origine de Balluff, l’utilisation d’autres Type et source de danger composants entraîne la nullité de la garantie. Conséquences en cas de non-respect du danger Tout démontage du BTL ainsi que toute utilisation non...
  • Página 49: Structure Et Fonction

    électrique dans une bobine – LLDP (Link Layer Discovery Protocol) réceptrice. La position est déterminée d’après la durée de – SNMP (Simple Network Management Protocol) propagation de l’onde. – MRP (Media Redundancy Protocol) Client www.balluff.com français...
  • Página 50: Affichage À Led

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Système de mesure de position magnétostrictif – Forme de construction du profilé Structure et fonction (suite) Affichage à LED 3.3.1 LED 1 : statut BTL LED 4 LED 3 LED 1 Etat de Fonctionnement (link / activity (link / activity Verte Fonctionnement normal OUT) Le capteur de position est dans les limites.
  • Página 51: Montage Et Raccordement

    Fig. 4-1 : Distance entre les capteurs de position Fig. 4-4 : Dimensions et distances pour le capteur de position BTL5-M/N-2814-1S BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S Distance X 48,5 mm 57 mm Distance Y 51 mm 59,5 mm Tab. 4-1 : Distances pour le capteur de position BTL5-M/N-2814-1S www.balluff.com français...
  • Página 52: Capteurs De Position Libres

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Système de mesure de position magnétostrictif – Forme de construction du profilé Montage et raccordement (suite) Capteurs de position libres A prendre en considération lors du montage du capteur de position : – Pour garantir la précision du système de mesure de position, le capteur de position doit être fixé...
  • Página 53: Raccordement Électrique

    Veiller à ce que le BTL se trouve à une – Utiliser des douilles d’isolation. distance suffisante de champs magnétiques externes de – Raccorder l’armoire électrique et l’installation dans forte intensité. laquelle se trouve le BTL7 au même potentiel de mise à la terre. www.balluff.com français...
  • Página 54: Mise En Service Du Système

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Système de mesure de position magnétostrictif – Forme de construction du profilé Mise en service Mise en service du système DANGER Mouvements incontrôlés du système Lors de la mise en service et lorsque le système de mesure de position fait partie intégrante d’un système de régulation dont les paramètres n’ont pas encore été...
  • Página 55: Caractéristiques Techniques

    Pour UL : utilisation à l’intérieur et jusqu’à une altitude max. de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Détermination individuelle selon la norme d’usine Balluff. Exception faite des fréquences de résonance Pour UL : le BTL doit être raccordé en externe par un circuit à énergie limitée, ainsi que défini dans la norme UL 61010-1, ou par une source...
  • Página 56: Accessoires

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Système de mesure de position magnétostrictif – Forme de construction du profilé Accessoires Capteurs de position guidés Tige articulée BTL2-GS10-_ _ _ _-A BTL5-M/N-2814-1S Longueur nominale Ancrage fixe sur tige filetée M5 par 2 écrous Plage de réglage −5 mm Fig.
  • Página 57: Capteurs De Position Libres

    BTL5-P-4500-1 : il est possible d’allumer et d’éteindre BTL6-A-3800-2 séparément plusieurs capteurs de position placés sur le 37.6 même BTL (commande par signal API). Ø 4.2 Fig. 7-7 : Dimensions de montage du capteur de position BTL6-A-3800-2 Poids Env. 30 g Boîtier Plastique www.balluff.com français...
  • Página 58: Connecteurs

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Système de mesure de position magnétostrictif – Forme de construction du profilé Accessoires (suite) Connecteurs 7.4.3 Câble de données, confectionné avec connecteur M12 – Connecteur droit, extrudé, confectionné 7.4.1 Câble d’alimentation, confectionné avec – Connecteur M12 (I), connecteur M12 (II), 4 pôles connecteur M8 droit 48.5 48.5...
  • Página 59: Connecteur De Données Droit, À Assembler

    Connecteur droit ou coudé, à assembler – Connecteur M12, 4 pôles Fig. 7-14 : Connecteur – prise mâle droite Type Symbolisation commerciale BCC M474-0000-2D-000-51X475-000 BCC03WZ 7.4.6 Connecteur de données coudé, à assembler Fig. 7-15 : Connecteur – prise mâle coudée Type Symbolisation commerciale BCC M484-0000-2D-000-51X475-000 BCC03Y0 www.balluff.com français...
  • Página 60 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Système de mesure de position magnétostrictif – Forme de construction du profilé Code de type BTL7 - V 5 0 T - M0500 - P - C003 Interface Ethernet Alimentation électrique : 5 = 10 … 30 V CC Caractéristique des courbes : 0 = configurable Type d’interface Ethernet :...
  • Página 61: Conversion Unités De Longueur

    0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 9-1 : Conversion mm/pouce Tab. 9-2 : Conversion pouce/mm Plaque signalétique Symbolisation commerciale Type Numéro de série Marquage du point zéro Fig. 9-1 : Plaque signalétique BTL7 (exemple) www.balluff.com français...
  • Página 63 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Manuale d’uso Italiano...
  • Página 64 www.balluff.com...
  • Página 65 7.4.2 Cavo di alimentazione, confezionato con connettore M8 ad angolo 16 7.4.3 Cavo dati, confezionato con connettore M12 7.4.4 Cavo dati, confezionato con connettore RJ45 7.4.5 Connettore dati diritto, confezionabile liberamente 7.4.6 Connettore dati ad angolo, confezionabile liberamente www.balluff.com italiano...
  • Página 66 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – Forma profilo Legenda codici di identificazione Appendice Conversione delle unità di lunghezza Targhetta di identificazione italiano...
  • Página 67: Avvertenze Per L'utente

    3 ordinati separatamente. – Campi magnetici EN 61000-4-8 Grado di definizione 4 Autorizzazioni e contrassegni Ulteriori informazioni in merito a direttive, autorizzazioni e norme sono indicate nella dichiarazione di conformità. Certificazione secondo Conformance Class A, B e C. www.balluff.com italiano...
  • Página 68: Sicurezza

    è destinato all’impiego in ambiente industriale. parole di segnalazione e sono realizzate secondo lo Il funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati schema seguente: tecnici è garantito soltanto con accessori originali Balluff, PAROLA DI SEGNALAZIONE l’uso di altri componenti comporta l’esclusione della responsabilità.
  • Página 69: Struttura E Funzione

    La propagazione dell’onda torsionale verso – SNMP (Simple Network Management Protocol) l’estremità iniziale della guida d’onda genera un segnale – MRP (Media Redundancy Protocol) Client elettrico in una bobina di rilevamento. La posizione viene determinata dalla durata di propagazione dell’onda. www.balluff.com italiano...
  • Página 70: Display Led

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – Forma profilo Struttura e funzione (continua) Display LED 3.3.1 LED 1: stato BTL LED 4 LED 3 LED 1 Stato di funzionamento (Link/Activity (Link/Activity Verde Funzionamento normale OUT) Il datore di posizione si trova entro i limiti. Errore Rosso LED 1...
  • Página 71: Montaggio E Collegamento

    Fig. 4-1: Distanza tra i datori di posizione Fig. 4-4: Dimensioni e distanze con il datore di posizione BTL5-M/N-2814-1S BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S Distanza X 48,5 mm 57 mm Distanza Y 51 mm 59,5 mm Tab. 4-1: Distanze per il datore di posizione BTL5-M/N-2814-1S www.balluff.com italiano...
  • Página 72: Datore Di Posizione Libero

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – Forma profilo Montaggio e collegamento (continua) Datore di posizione libero Durante il montaggio del datore di posizione è necessario tenere presente quanto segue: – Per garantire la precisione del sensore di posizionamento lineare, il datore di posizione deve essere fissato alla parte della macchina in movimento con viti non magnetizzabili (acciaio inossidabile, ottone,...
  • Página 73: Collegamento Elettrico

    – portare l’armadietto comandi e l’impianto, che si trova Il sensore di posizionamento lineare è un sistema in BTL7, allo stesso potenziale di messa a terra. magnetostrittivo. Mantenere una distanza sufficiente del BTL dai campi magnetici esterni intensi. www.balluff.com italiano...
  • Página 74: Messa In Funzione Del Sistema

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – Forma profilo Messa in funzione Messa in funzione del sistema PERICOLO Movimenti incontrollati del sistema Durante la messa in funzione e se il sensore di posizionamento lineare fa parte di un sistema di regolazione i cui parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può...
  • Página 75: Dati Tecnici

    IP67 Per UL: Uso in spazi chiusi e fino a un’altezza di 2000 m sul livello del mare. Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff Frequenze di risonanza escluse Per UL: Il BTL deve essere collegato esternamente mediante un circuito elettrico ad energia limitata in base alla norma UL 61010-1 oppure...
  • Página 76: Accessori

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – Forma profilo Accessori Datore di posizione guidato Asta di comando BTL2-GS10-_ _ _ _-A BTL5-M/N-2814-1S Avvitato saldamente in Lunghezza nominale modo meccanico con 2 dadi all’asta filettata M5 Settore di spostamento −5 mm Fig.
  • Página 77: Datore Di Posizione Libero

    Vantaggi speciali del datore di posizione BTL5-P-4500-1: si possono attivare e disattivare diversi datori di posizione su un unico BTL (comando con segnale SPS). BTL6-A-3800-2 37.6 Ø 4.2 Fig. 7-7: Dimensioni di ingombro datore di posizione BTL6-A-3800-2 Peso ca. 30 g Supporto materiale plastico www.balluff.com italiano...
  • Página 78: Connettori

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – Forma profilo Accessori (continua) Connettori 7.4.3 Cavo dati, confezionato con connettore M12 – Connettore diritto, incorporato, confezionato – Connettore M12 (I), connettore M12 (II), 4 poli 7.4.1 Cavo di alimentazione, confezionato con connettore M8 diritto 48.5 48.5...
  • Página 79: Connettore Dati Diritto, Confezionabile Liberamente

    – Connettore M12, 4 poli Fig. 7-14: Connettore - connettore diritto Tipo Codice d’ordine BCC M474-0000-2D-000-51X475-000 BCC03WZ 7.4.6 Connettore dati ad angolo, confezionabile liberamente Fig. 7-15: Connettore - connettore ad angolo Tipo Codice d’ordine BCC M484-0000-2D-000-51X475-000 BCC03Y0 www.balluff.com italiano...
  • Página 80 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – Forma profilo Legenda codici di identificazione BTL7 - V 5 0 T - M0500 - P - C003 Interfaccia Ethernet Tensione di alimentazione: 5 = 10…30 V DC Curva caratteristica: 0 = configurabile Tipo interfaccia Ethernet: T = PROFINET Lunghezza nominale (a 4 cifre):...
  • Página 81: Conversione Delle Unità Di Lunghezza

    152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 9-1: Tabella di conversione mm-pollici Tab. 9-2: Tabella di conversione pollici-mm Targhetta di identificazione Codice d’ordine Tipo Numero di serie Marcatura zero Fig. 9-1: Targhetta di identificazione BTL7 (esempio) www.balluff.com italiano...
  • Página 83 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Manual de instrucciones español...
  • Página 84 www.balluff.com...
  • Página 85 7.4.2 Cable de alimentación, confeccionado con conector M8 acodado 16 7.4.3 Cable de datos, confeccionado con conector M12 7.4.4 Cable de datos, confeccionado con conector RJ45 7.4.5 Conector de datos recto, libremente confeccionable 7.4.6 Conector de datos acodado, libremente confeccionable www.balluff.com español...
  • Página 86 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma del perfil Código de modelo Anexo Conversión de unidades de longitud Placa de características español...
  • Página 87: Indicaciones Para El Usuario

    – Campos magnéticos deben solicitar por separado. Grado de EN 61000-4-8 severidad 4 Homologaciones e identificaciones En la declaración de conformidad figura más información sobre las directivas, homologaciones y normas. Certificado según la Conformance Class A, B y C. www.balluff.com español...
  • Página 88: Seguridad

    óptimo según las indicaciones que figuran en los datos de señalización y se estructuran según el siguiente técnicos solo se garantiza con accesorios originales de esquema: Balluff; el uso de otros componentes provoca la PALABRA DE SEÑALIZACIÓN exoneración de responsabilidad. Tipo y fuente de peligro No se permite la apertura del BTL o un uso indebido.
  • Página 89: Estructura Y Funcionamiento

    La onda de torsión que se propaga hacia el inicio del guíaondas genera una señal eléctrica en una bobina captadora. La posición se determina a partir del tiempo de propagación de la onda. www.balluff.com español...
  • Página 90: Indicador Led

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma del perfil Estructura y funcionamiento (continuación) Indicador LED 3.3.1 LED 1: estado BTL LED 4 LED 3 LED 1 Estado de servicio (Link/Activity (Link/Activity Verde Funcionamiento normal OUT) El sensor de posición está dentro de los límites.
  • Página 91: Montaje Y Conexión

    65 mm como mínimo. Fig. 4-1: Distancia entre los sensores de posición Fig. 4-4: Medidas y distancias con el sensor de posición BTL5-M/N-2814-1S BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S Distancia X 48,5 mm 57 mm Distancia Y 51 mm 59,5 mm Tab. 4-1: Distancias del sensor de posición BTL5-M/N-2814-1S www.balluff.com español...
  • Página 92: Sensores De Posición Libres

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma del perfil Montaje y conexión (continuación) Sensores de posición libres En el montaje del sensor de posición, se debe tener en cuenta lo siguiente: – Para garantizar la precisión del sistema de medición de posición, el sensor de posición se fija a la pieza móvil de la máquina con tornillos no imantables (acero inoxidable, latón, aluminio).
  • Página 93: Conexión Eléctrica

    Preste atención a que haya suficiente – Coloque al mismo potencial de puesta a tierra el distancia entre el BTL y los campos magnéticos externos armario eléctrico y la instalación en la que se encuentra intensos. el BTL7. www.balluff.com español...
  • Página 94: Puesta En Servicio Del Sistema

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma del perfil Puesta en servicio Puesta en servicio del sistema PELIGRO Movimientos incontrolados del sistema El sistema puede realizar movimientos incontrolados durante la puesta en servicio, así como si el sistema de medición de posición forma parte de un sistema de regulación cuyos parámetros todavía no se han configurado.
  • Página 95: Datos Técnicos

    IEC 60529 nivel del mar. Conector C003 IP67 Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff (atornillado) Frecuencias de resonancias excluidas Para UL: el BTL se debe conectar externamente mediante un circuito eléctrico con limitación de energía de conformidad con UL 61010-1, una fuente de corriente de potencia limitada de conformidad con UL 60950-1...
  • Página 96: Accesorios

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma del perfil Accesorios Sensores de posición guiados Varilla articulada BTL2-GS10-_ _ _ _-A BTL5-M/N-2814-1S Acoplado mecánicamente con Longitud nominal 2 tuercas al vástago roscado M5 con una articulación fija Zona de ajuste −5 mm Fig.
  • Página 97: Sensores De Posición Libres

    BTL5-P-4500-1: varios sensores de posición en el mismo BTL6-A-3800-2 BTL se pueden conectar y desconectar separados 37.6 eléctricamente (activación con señal del PLC). Ø 4.2 Fig. 7-7: Medidas de montaje del sensor de posición BTL6-A-3800-2 Peso Aprox. 30 g Carcasa Material sintético www.balluff.com español...
  • Página 98: Conectores

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma del perfil Accesorios (continuación) Conectores 7.4.3 Cable de datos, confeccionado con conector – Conector recto, recubierto, confeccionado 7.4.1 Cable de alimentación, confeccionado con – Conector macho M12 (I), conector macho M12 (II), 4 conector M8 recto polos –...
  • Página 99: Conector De Datos Recto, Libremente Confeccionable

    – Conector macho M12, 4 polos Fig. 7-14: Conector con macho recto Modelo Código de pedido BCC M474-0000-2D-000-51X475-000 BCC03WZ 7.4.6 Conector de datos acodado, libremente confeccionable Fig. 7-15: Conector con macho acodado Modelo Código de pedido BCC M484-0000-2D-000-51X475-000 BCC03Y0 www.balluff.com español...
  • Página 100: Código De Modelo

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -P-C003 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma del perfil Código de modelo BTL7 - V 5 0 T - M0500 - P - C003 Interfaz Ethernet Alimentación de tensión: 5 = 10…30 V DC Características de la curva: 0 = Configurable Tipo de interfaz Ethernet: T = PROFINET...
  • Página 101: Anexo

    177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 9-1: Tabla de conversión mm-pulgadas Tab. 9-2: Tabla de conversión pulgadas-mm Placa de características Código de pedido Tipo Número de serie Marca cero Fig. 9-1: Placa de características del BTL7 (ejemplo) www.balluff.com español...
  • Página 102 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Tabla de contenido