Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion und Verträglichkeitsprüfungen des BTL6 gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur entnehmen Sie der Betriebsanleitung. mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. Das Öffnen des BTL oder eine nichtbestimmungsgemäße Elektrischer Anschluss Verwendung sind nicht zulässig und führen zum Verlust...
Página 3
In montiertem Zustand ragt der Kontakteinsatz ca. 4-Kantflansch 2 mm aus dem unteren Ende des 4-Kantflansches M12x1 heraus. Draufsicht 3. 4-Kantflansch mit 4 Schrauben am Hydraulikzylinder- befestigen. In eingebautem Zustand hat der Anschluss- stecker Schutzart IP67. Einbauöffnung Hydraulikzylinder Der 4-Kantflansch ist im Lieferumfang enthalten. www.balluff.com deutsch...
Página 4
BTL6-A/E500/B50 _ -M _ _ _ _ -E2/E28-KA _ _ /LA _ _ -ZA _ _ Magnetostiktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Schirmung und Kabelverlegung Inbetriebnahme Definierte Erdung! GEFAHR BTL und Schaltschrank müssen auf dem glei- Unkontrollierte Systembewegungen chen Erdungspotenzial liegen. Bei der Inbetriebnahme und wenn das Positionsmess- Schirmung systemTeil eines Regelsystems ist, dessen Parameter Zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglich-...
Flawless function in accordance with the specifications in standard/additional regulations or compatibility the technical data is ensured only when using original tests for the BTL6. Balluff accessories. Use of any other components will void the warranty. Opening the BTL or non-approved use are not permitted Electrical connection and will result in the loss of warranty and liability claims against the manufacturer.
Página 6
BTL6-A/E500/B50 _ -M _ _ _ _ -E2/E28-KA _ _ /LA _ _ -ZA _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation NOTICE! Installation in hydraulic cylinders 1. Lead the M12 contact insert through the mounting hole Interference in function and out of the cylinder. Improper installation can compromise the function of the BTL and result in increased wear.
Página 7
BCC M415-0000-1A-014-PS0434-… Modular flange connector, M12, 4-pin Material: brass, nickel-plated Example with 5 m: BCC M415-0000-1A-014-PS0434-050 BTL6-…-ZA16, BTL6-…-ZA17: Angled BCC M425-0000-1A-014-PS0434-… Modular flange connector, M12, 4-pin Material: stainless steel l Color BN Brown WH White BU Blue BK Black www.balluff.com english...
Página 8
Couplé à une commande de machine (p. ex. API), le Une notice d’utilisation détaillée est disponible sur le site système de mesure de position magnétostrictif BTL internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à constitue un système de mesure de déplacement. Il est service@balluff.de.
Página 9
Vue de dessus 3. Fixer la bride carrée au vérin hydraulique à l’aide de 4 vis. Une fois monté, le connecteur de raccordement dispose d’une protection IP67. Ouverture de montage Vérin hydraulique Le bride carrée est comprise dans la fourniture. www.balluff.com français...
Página 10
BTL6-A/E500/B50 _ -M _ _ _ _ -E2/E28-KA _ _ /LA _ _ -ZA _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Blindage et pose des câbles Mise en service Mise à la terre définie ! DANGER Le BTL et l’armoire électrique doivent être reliés Mouvements incontrôlés du système au même potentiel de mise à...
Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei BTL6 consultare il manuale d’uso. dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali Balluff. L’utilizzo di altri componenti comporta la decadenza della garanzia. Collegamento elettrico L’apertura o l’uso improprio del BTL non sono consentiti e determinano la decadenza di qualsiasi garanzia o BTL6-…-ZA0N...
Página 12
BTL6-A/E500/B50 _ -M _ _ _ _ -E2/E28-KA _ _ /LA _ _ -ZA _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio ATTENZIONE Montaggio nel cilindro idraulico 1. Fare fuoriuscire il portacontatti M12 dal cilindro Anomalie funzionali attraverso il foro di incasso. Il montaggio non corretto può...
Página 13
Connettore a flangia modulare, M12, a 4 poli BCC M415-0000-1A-014-PS0434-050 Materiale: ottone nichelato Angolo BCC M425-0000-1A-014-PS0434-… BTL6-…-ZA16, BTL6-…-ZA17: Connettore a flangia modulare, M12, a 4 poli Colore Materiale: acciaio inox BN Marrone WH Bianco BU Blu BK Nero www.balluff.com italiano...
óptimo según las indicaciones que figuran en los datos consultarse en el manual de instrucciones. técnicos sólo se garantiza con accesorios originales de Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad. Conexión eléctrica No se permite la apertura del BTL o un uso indebido.
3. Con 4 tornillos, fijar la brida cuadrada al cilindro hidráulico. Cuando el conjunto está montado, el enchufe de conexión tiene un grado de protección IP67. Abertura de montaje Cilindro hidráulico La brida cuadrada está incluida en el suministro. www.balluff.com español...
Página 16
BTL6-A/E500/B50 _ -M _ _ _ _ -E2/E28-KA _ _ /LA _ _ -ZA _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Blindaje y tendido de cables Puesta en marcha Puesta a tierra definida PELIGRO El BTL y el armario eléctrico deben estar a Movimientos incontrolados del sistema idéntico potencial de puesta a tierra.