Página 12
Nikon-authorized service representative for Keep out of reach of children inspection after unplugging the product and/or removing Particular care should be taken to prevent infants from the battery.
Página 13
Nomenclature 1 Lens hood (pg. 18) 2 Lens hood attachment index (pg. 18) 3 Lens hood setting index (pg. 18) 4 Lens hood mounting index (pg. 18) 5 Zoom ring (pg. 18) 6 Focal length scale 7 Focal length scale index 8 Distance scale (pg.
Thank you for purchasing the AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR lens. Before using this lens, please read these instructions and refer to your camera's user's manual. Major features Usable cameras and available functions • The Nano Crystal Coat deposited on some of the...
AF-ON button once again to cancel manual focus and resume autofocus. Lens focus mode switch Camera Cameras focus mode Manual focus Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format) cameras, F6, F5, Autofocus with AF (C/S) (Electronic rangefinder manual override F4-Series, F100, F90X/N90s*, F90-Series/N90*, F80-Series/ can be used.)
Vibration reduction mode (VR Setting the vibration reduction ON/OFF Ⅱ switch Basic concept of vibration reduction ON: The effects of camera shake are reduced while the shutter- Strong release button is pressed halfway camera shake and also at the instant the shutter when taking pictures Camera shake from a moving...
Página 17
Notes on using vibration reduction • Do not turn the camera off or remove the lens • If this lens is used with cameras that do not have from the camera while vibration reduction is the vibration reduction function (pg. 14), set the operating.
Focusing, zooming, and depth Using the lens hood of field Lens hoods minimize stray light and protect the lens. Before focusing, rotate the zoom ring to adjust the Attaching the hood focal length until the desired composition is • Be sure that the lens framed.
• The built-in flash cannot be used over distances Various interchangeable focusing screens are of less than 0.6 m (2.0 ft.). available for certain Nikon SLR cameras to suit any • To prevent vignetting, do not use the lens hood. picture-taking situation. The ones recommended...
• 77mm Snap-on Front Lens Cap LC-77 • If the lens mount rubber gasket is damaged, be • Rear Lens Cap LF-4 sure to visit the nearest Nikon-authorized service • Bayonet Hood HB-53 representative for repair. • Flexible Lens Pouch CL-1218 •...
Página 21
9 pcs. (rounded) blades: Angle of view: 84°-20° 20' with 35mm (135) format Nikon film SLR cameras Diaphragm: Fully automatic and Nikon FX format digital SLR Aperture range: f/4 to f/22 cameras Exposure Via full-aperture method with 61°-13° 20' with Nikon DX...
Página 22
• Handhaben oder berühren Sie die Kamera bzw. das Objektiv Nach dem Abtrennen von der Stromversorgung geben Sie das keinesfalls mit nassen Händen. Andernfalls droht Gerät an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab. Stromschlaggefahr. • Bei Gegenlichtaufnahmen nicht das Objektiv gegen die Sonne...
Página 23
Nomenklatur 1 Gegenlichtblende (S. 28) 2 Montagemarkierung der Gegenlichtblende (S. 28) 3 Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende (S. 28) 4 Montagemarkierung für Gegenlichtblende (S. 28) 5 Zoomring (S. 28) 6 Brennweitenskala 7 Markierung der Brennweitenskala 8 Entfernungsskala (S. 28) 9 Entfernungsindexlinie 0 Entfernungseinstellring (S.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 24-120mm 4G ED VR entgegenbringen. Machen Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung und dem Benutzerhandbuch Ihrer Kamera vertraut.
Kameras mit einer AF-ON-Taste drücken Sie die Taste am Kameragehäuse. Fokussteuerung (Objektiv) Fokussteuerung Kameras (Kamera) Autofokus mit Manueller Fokus Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon FX/DX-Format), AF (C/S) Priorität der manuellen (Elektronische F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie, Scharfeinstellung Einstellhilfe verfügbar.) F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie,...
Página 26
Einstellen des Bildstabilisator-Schalter ON/OFF Bildstabilisator (VR Ⅱ ON: Der Effekt von Kamera- Grundlegende Funktionsweise des Verwacklungen wird bei Betätigung des Bildstabilisators Auslösers bis zum ersten Druckpunkt und zum Zeitpunkt des Auslösens Starke verringert. Da die Vibrationen bereits im Kameraverwacklung Sucher verringert werden, gestalten sich bei Aufnahmen aus automatisches/manuelles Scharfstellen Kameraverwacklungen...
Página 27
Hinweise zur Verwendung des Bildstabilisators • Bei Kameras mit integriertem Blitzgerät funktioniert • Wird dieses Objektiv bei Kameras verwendet, die nicht der Bildstabilisator nicht, solange das integrierte mit dem Bildstabilisator kompatible sind (S. 24), ist die Blitzgerät geladen wird. Funktion des Bildstabilisators zu deaktivieren •...
Fokussierung, Zoom und Verwendung der Gegenlichtblende Tiefenschärfe Die Gegenlichtblende wirkt Streulicht und Kontrastverlust entgegen und schützt die Frontlinse. Stellen Sie vor dem Scharfstellen mit dem Anbringen der Gegenlichtblende Zoomring die Brennweite so ein, dass Sie im • Achten Sie darauf, Sucher den gewünschten Bildausschnitt sehen.
• 70 mm oder länger/keine Einschränkungen Belichtungskorrektur ( Nur mittenbetonte F65-Serie, • 70 mm/1,5 m oder weiter Belichtungsmessung). Bei der Nikon F6 korrigieren Sie F55-Serie • 85 mm oder länger/1 m oder weiter durch Wahl von ”Andere” in der Individualfunktion •...
Sie sie vor Beschädigung. Zubehör • Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette sollten • Vorderer Objektivdeckel mit Schnappverschluss (77mm) Sie das Objektiv beim nächsten eine autorisierte Nikon- LC-77 Servicestelle zur Reparatur abgeben. • Hinterer Objektivdeckel LF-4 • Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und •...
Änderungen von technischen Daten und Design Entfernungsdaten: Übermittlung an die Kamera durch den Hersteller ohne Ankündigung und ohne Zoomen: Manuell über separaten Verpflichtungen irgendeiner Art vorbehalten. Zoomring Scharfeinstellung: Innenfokussierung (IF, Nikon Internal Focusing System), Autofokus mit Silent Wave Motor, manuell über separaten Entfernungseinstellring...
Página 32
• Ne manipulez pas et ne touchez pas l’appareil photo Après avoir retiré ou débranché la source d’alimentation, ou l’objectif avec les mains humides. Le non-respect de confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour cette précaution peut provoquer une électrocution. le faire vérifier.
Página 33
1 Parasoleil (p. 38) Nomenclature 2 Repère de fixation du parasoleil (p. 38) 3 Repère de réglage du parasoleil (p. 38) 4 Repère de montage du parasoleil (p. 38) 5 Bague de zoom (p. 38) 6 Échelle des focales 7 Repère de l’échelle des focales 8 Échelle des distances (p.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’objectif AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR. Avant d’utiliser cet objectif, veuillez lire ces instructions et vous reporter au manuel d’utilisation de votre appareil photo. Principales caractéristiques Appareils utilisables et fonctions disponibles • Le traitement nanocrystal sur certaines lentilles permet d’assurer une image nette dans toutes...
Mise au point manuelle Autofocus avec AF (C/S) (Le télémètre électronique Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), priorité manuelle peut être utilisé.) F6, F5, série F4, F100, F90X, série F90, série F80, série F75, série F70, série F65, Pronea 600i, Pronea S Mise au point manuelle (Le télémètre électronique peut être utilisé.)
Réglage du commutateur ON/OFF (marche/ Mode réduction de la vibration (VR Ⅱ ) arrêt) de réduction de la vibration Concept de base de la réduction de la vibration ON: Les effets du bougé de l’appareil photo sont réduits lorsque le Bougé...
Página 37
Remarques relatives à l’utilisation du mode de • N’éteignez pas l’appareil photo ou ne retirez pas réduction de vibration l’objectif de l’appareil lorsque le mode de • Si vous utilisez cet objectif avec des appareils réduction de vibration est actif. Si vous ne photo non compatibles avec la réduction de la respectez pas cette consigne, l’objectif peut vibration (p.
Mise au point, zoom et Utilisation du parasoleil profondeur de champ Le parasoleil réduit au minimum la lumière parasite et protège l’objectif. Avant de mettre au point, faites pivoter la bague Fixation du parasoleil de zoom pour régler la longueur focale jusqu’à ce •...
Divers verres de visée sont disponibles pour certains l’objectif. appareils photo reflex Nikon qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vue. Les verres recommandés avec Longueur focale/Distance de Appareils prise de vue prises en charge cet objectif sont listés ci-dessous:...
Accessoires fournis • Si le joint en caoutchouc de l’objectif est endommagé, • Bouchon d’objectif avant encliquetable 77mm LC-77 rendez-vous dans un centre de service agréé Nikon le • Bouchon arrière de l’objectif LF-4 plus proche pour réaliser les réparations nécessaires.
Página 41
à couche déposée de nanocristal) Plage des f/4 à f/22 ouvertures: Angle de champ: 84°-20°20´ avec les reflex argentique 24x36 Nikon et reflex Mesure de Via méthode pleine ouverture numériques Nikon au format FX l’exposition: avec les appareils avec système 61°-13°20´...
Página 42
Mantener fuera del alcance de los niños producto y/o retire la batería, y a continuación lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se para su revisión.
Página 43
Nomenclatura 1 Parasol del objetivo (p. 48) 2 Índice de acoplamiento del parasol del objetivo (p. 48) 3 Índice de ajuste del parasol del objetivo (p. 48) 4 Índice de montura del parasol del objetivo (p. 48) 5 Anillo del zoom (p. 48) 6 Escala de la distancia focale 7 Marca de la escala de la distancia focal...
Le agradecemos la compra del objetivo AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR. Antes de utilizar este objetivo, lea estas instrucciones y consulte el manual del usuario de la cámara. Principales funciones Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles • El revestimiento de nanocristales de algunas Puede haber algunas restricciones o limitaciones lentes garantiza imágenes nítidas en diversas...
Modo de enfoque del objetivo Modo de enfoque Cámaras de la cámara Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), Enfoque Enfoque manual AF (C/S) automático con (Puede utilizarse un F6, F5, serie F4, F100, F90X/N90s*, serie F90/N90*, prioridad manual telémetro electrónico.)
Ajuste del interruptor ON/OFF de reducción Modo de reducción de la vibración (VR Ⅱ ) de la vibración Conceptos básicos sobre la reducción de la ON: Los efectos de las sacudidas de la vibración cámara se reducen cuando se pulsa el disparador a medio recorrido y también Fuertes en el momento de soltarlo.
Página 47
Notas sobre el uso de la reducción de la • No apague la cámara ni retire el objetivo de la vibración cámara mientras esté activado el modo de • Si se utiliza este objetivo con cámaras no reducción de la vibración. Si no se adopta esta compatibles con reducción de la vibración medida, podría producirse un sonido y tacto en (p.
Enfoque, zoom y profundidad de Utilización del parasol campo Las tapas de la lente minimizan la luz directa y protege la lente. Antes de enfocar, gire el anillo del zoom para Instalación del parasol ajustar la distancia focal hasta encuadrar la •...
Cámaras disparo admitida Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para • 24mm/3 m (9,8 pies) o superior algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier D700 (formato FX) • 35mm o superior/sin restricciones situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con Serie D300, D200, •...
• Parasol de bayoneta HB-53 asegúrese de ir a un centro de servicio técnico autorizado • Bolsa flexible para objetivo CL-1218 Nikon para que lo reparen. • Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Accesorios opcionales Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo •...
Ángulo de visión: 84°-20°20’ para las cámaras SLR de película con formato de No. de láminas 9 piezas (redondeadas) 35mm (135) de Nikon y para del diafragma: las cámaras SLR digitales con Diafragma: Totalmente automático formato FX de Nikon Gama de aberturas: f/4 hasta f/22 61°-13°20’...
Annars kan kameran bli bort strömkällan bör du ta utrustningen till ett auktoriserat överhettad och kanske orsaka brand. Nikon-servicecenter för kontroll. • När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod ska både främre och bakre objektivlock sättas Använd inte kameran eller objektivet i...
Página 53
1 Motljusskydd (s. 58) Terminologi 2 Motljusskydd fästindex (s. 58) 3 Motljusskydd inställningsindex (s. 58) 4 Motljusskydd monteringsindex (s. 58) 5 Zoomring (s. 58) 6 Brännviddsskala 7 Index för brännviddsskala 8 Avståndsskala (s. 58) 9 Distansindikeringslinje 0 Fokusring (s. 55) ! Monteringsindikering @ Gummipackning för montering av objektiv...
Página 54
Tack för att du köpte objektivet AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR. Innan du använder objektivet ska du läsa de här instruktionerna och kamerans användarhandbok. Huvudfunktioner Användbara kameror och tillgängliga funktioner • Nano Crystal Coating på några av linselementen garanterar att fina, klara bilder kan reproduceras Det kan finnas några begränsningar i de tillgängliga...
Página 55
Objektivets fokusläge Kamerans Kameror fokusläge Manuell fokusering Autofokus med möjlighet Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/DX-format), (Elektronisk avståndsmätare AF (C/S) till manuell styrning F6, F5, F4-serien, F100, F90X, F90-serien, kan användas.) F80-serien, F75-serien, F70-serien, F65-serien, Manuell fokusering Pronea 600i, Pronea S (Elektronisk avståndsmätare kan användas.)
Página 56
Läge för vibrationsreducering (VR Ställ in brytare för vibrationsreducering ON/OFF Ⅱ ON: Effekterna av kameraskakning Grundläggande koncept bakom reduceras när du trycker ned vibrationsreducering avtryckaren halvvägs samt vid det ögonblick då bilden tas. Eftersom Kraftig vibrationer reduceras i sökaren, kameraskakning vid underlättas den automatiska eller fotografering från Kameraskakning...
Att notera om vibrationsreducering • För kameror som har inbyggd blixt, fungerar inte • Om objektivet ska användas på en kamera som vibrationsreduceringen när den inbyggda blixten inte är kompatibel med vibrationsreducering laddas. (s. 54) ställer du brytare för vibrationsreducering •...
Ställa in fokus, zoom och Använda motljusskyddet skärpedjup Motljusskydd minimerar ströljus och skyddar Innan du ställer in fokus roterar du på zoomringen objektivet. för att justera brännvidden så att du får med den Att fästa motljusskyddet önskade kompositionen. Om kameran har •...
Rekommenderade mattskivor • Den inbyggda blixten kan inte användas för Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR- kortare avstånd än 0,6 m. kameror från Nikon till olika • För att undvika vinjettering, använd inte fotograferingssituationer. Till detta objektiv motljusskydd.
du med ”Custom setting #18” (Anpassad inställning • Rengör aldrig objektivet med organiska nr 18) på kamerahuset. Mer information finns i lösningsmedel som thinner eller bensen. användarhandboken för kamerahuset. • Det finns NC-filter som skyddar den främre linsen. En tom ruta innebär att det inte är tillämpligt. Linsskyddet hjälper också...
Bländarskala: f/4 till f/22 Coat) Exponeringsmätning: Full bländaröppning på kameror Bildvinkel: 84°-20°20’ med 35mm-format med CPU-gränssnitt (135) Nikon film SLR-kameror Storlek: 77mm (P = 0,75 mm) och Nikon FX-format Mått: Ungefär 84 mm diameter × digitalkameror 103,5 mm (utstick från 61°-13°20’...
результате падения или другого происшествия отключите предосторожности во время сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте эксплуатации фотокамеры и изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon. объектива В случае неисправности немедленно • Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.
Página 64
— — cерия F70 • При присоединении объектива к цифровой зеркальной Серия F60, cерия F55, фотокамере Nikon формата DX, например, к cерия F50, F-401x, F-401s, — — фотокамере cерия D300 и D90, угол зрения объектива F-401 становится равным 61°-13°20´, а фокусное расстояние...
Автофокусировка с Ручной фокус AF (C/S) возможностью коррекции (Может использоваться Цифровой зеркальной фотокамере Nikon формата FX/DX, вручную электронный дальномер.) F6, F5, cерия F4, F100, F90X, cерия F90, cерия F80, cерия F75, cерия F70, cерия F65, Pronea 600i, Pronea S Ручной фокус...
Página 66
Режим подавления вибраций (VR Ⅱ ) Настройка переключатель подавления вибраций ON/OFF Основное понятие подавления вибраций ON (ВКЛ.): Эффект дрожания фотокамеры уменьшается при Сильное нажатии спусковой кнопки затвора дрожание наполовину и в момент спуска фотокамеры при съемке с затвора. Снижение уровня вибраций в Дрожание...
Примечания по использованию • Не выключайте фотокамеру и не снимайте с подавления вибрации фотокамеры объектив при работе в режиме • Если этот объектив используется с фотокамерами, не подавления вибраций. Если пренебречь этим совместимыми с системой подавления вибраций примечанием, то при сотрясении объектива может (стр.
Фокусировка, зуммирование и Использование бленды глубина резко изображаемого Бленда минимизирует рассеянный свет и защищает пространства объектив. Перед фокусировкой поверните кольцо зуммирования Присоединение бленды для настройки фокусного расстояния, пока не будет • Убедитесь, что достигнута требуемая компоновка кадра. Если установочная метка фотокамера...
Página 69
фокусировочные экраны • Встроенную вспышку нельзя использовать для съемки Сменные фокусировочные экраны, доступные для с расстояний менее 0,6 м. определенных зеркальных фотокамер Nikon, помогают • Во избежание виньетирования не используйте бленду осуществлять съемку практически в любых ситуациях. С объектива. этим объективом рекомендуется использовать...
объектив в местах с повышенной температурой. • В случае повреждения резинового уплотнителя крепления объектива обратитесь к авторизованному Стандартные принадлежности сервисному центру Nikon или в сервисный центр для • Передняя крышка объектива LC-77 диаметром 77мм проведения ремонта. • Задняя защитная крышка объектива LF-4 •...
расстояние покрытием) фокусировки: Угол зрения: 84°-20°20´ при использовании с 35мм 9 (скругленные) Число лепестков (135) пленочными зеркальными диафрагмы: фотокамерами Nikon и цифровыми Полностью автоматическая Диафрагма: зеркальными фотокамерами Nikon f/4 – f/22 Шкала формата FX диафрагмы: 61°-13°20´ при использовании с Метод с полностью открытой...
Let op de volgende punten bij het Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of gebruik van het fototoestel en het een ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon objectief erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het •...
Bedankt voor de aankoop van het AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR-objectief. Lees deze instructies eerst door en raadpleeg de gebruikshandleiding van uw camera alvorens u dit objectief gebruikt. Belangrijkste functies Geschikte camera’s en beschikbare functies • De Nano Crystal Coat op enkele lenselementen...
Página 75
Camera’s Scherpstelstand van objectief scherpstelling Camera’s stand Handmatige scherpstelling (Elektronische Autofocus handmatige Nikon digitale SLR-camera’s (Nikon FX/DX- AF (C/S) afstandsmeter kan worden aanpassing formaat), F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie, gebruikt.) F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie, Handmatige scherpstelling Pronea 600i, Pronea S (Elektronische afstandsmeter kan worden gebruikt.)
Instellen van de ON/OFF-schakelaar voor Vibratiereductiemodus (VR Ⅱ vibratiereductie Basisconcept van vibratiereductie ON: De effecten van cameratrillingen worden verminderd wanneer de Sterke ontspanknop half wordt ingedrukt en camerabewegingen ook op het moment dat de sluiter bij het maken van foto’s wordt losgelaten.
Opmerkingen over het gebruik van de • Schakel het fototoestel niet uit of verwijder het vibratiereductie objectief niet van het fototoestel terwijl de • Als u dit objectief gebruikt voor een camera die vibratiereductie in werking is. Als u deze vibratiereductie niet ondersteunt (p.
Scherpstellen, zoomen en Gebruik van de zonnekap scherptediepte Zonnekappen verminderen strooilicht en Voor u scherpstelt, draait u aan de zoomring om beschermen het objectief. de brandpuntsafstand aan te passen tot de De zonnekap bevestigen gewenste compositie gekadreerd is. Als uw camera •...
Aanbevolen matglazen door de flitser wordt uitgestraald, wordt belemmerd Er zijn diverse uitwisselbare matglazen beschikbaar voor door het objectiefvat. bepaalde Nikon SLR-camera’s voor elke fotogelegenheid. De volgende worden voor dit objectief aangeraden: Ondersteunde brandpuntsafstand/ Camera’s Opnameafstand Matglazen D700 (FX-formaat) •...
• 77mm makkelijk te bevestigen voorste objectiefdop LC-77 beschadigd, moet u het objectief voor reparatie naar de • Achterste objectiefdop LF-4 dichtstbijzijnde door Nikon erkende servicedienst brengen. • Bajonetkap HB-53 • Reinig het objectief met een blaasbalgje. Om vuil en •...
9 stuks (afgerond) Nano Crystal Coat) diafragmalamellen: Beeldhoek: 84°-20°20´ bij 35mm (135) Diafragma: Volledig automatisch formaat Nikon film SLR camera’s en Nikon FX-formaat digitale Diafragmaschaal: f/4 tot f/22 SLR-camera’s Belichtingsmeting: Door middel van volledige 61°-13°20´ bij Nikon DX-formaat diafragma-methode bij camera’s digitale SLR-camera’s...
Página 82
Tenere lontano dalla portata dei bambini prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le per l’ispezione, dopo averlo disinserito dalla presa e/o batterie o altre piccole parti.
Página 83
Denominazione 1 Paraluce (p. 88) 2 Indice di collegamento del paraluce (p. 88) 3 Indice di regolazione del paraluce (p. 88) 4 Indice di montaggio del paraluce (p. 88) 5 Anello dello zoom (p. 88) 6 Scala della lunghezza focale 7 Riferimento scala lunghezze focali 8 Scala delle distanze (p.
Grazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR. Prima di utilizzare l’obiettivo, leggere queste istruzioni e consultare il manuale d’uso della fotocamera. Caratteristiche principali Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili • Il rivestimento in nanocristalli su alcuni Potrebbero esserci delle restrizioni o delle componenti dell’obiettivo assicura l’ottenimento...
Modo di messa a fuoco Fotocamere della fotocamera Messa a fuoco automatica Messa a fuoco manuale Fotocamere reflex digitali Nikon (formato FX/DX), AF (C/S) con esclusione per il (È possibile utilizzare un F6, F5, serie F4, F100, F90X, serie F90, serie F80, funzionamento in manuale telemetro elettronico.)
Página 86
Impostazione dell’interruttore ON/OFF di Modalità riduzione vibrazioni (VR Ⅱ riduzione vibrazioni Principio di funzionamento della riduzione ON: Gli effetti del movimento della vibrazioni fotocamera vengono ridotti mentre il pulsante di scatto è premuto parzialmente e anche nell’istante dello Forti movimenti della fotocamera durante scatto.
Página 87
Note sulla funzione riduzione vibrazioni • Non disattivare la fotocamera né rimuovere • Se si utilizza questo obiettivo con fotocamere l’obiettivo quando la modalità riduzione non compatibili con la riduzione vibrazione vibrazioni è in funzione. In caso contrario, il (p. 84), impostare l’interruttore ON/OFF di movimento dell’obiettivo può...
Messa a fuoco, zoom e profondità Utilizzo del paraluce di campo I paraluce minimizzano la dispersione di luce e Prima di mettere a fuoco, ruotare l’anello dello proteggono l’obiettivo. zoom per regolare la lunghezza focale in modo da Collegamento del paraluce comporre l’immagine nel modo desiderato.
* La vignettatura è la riduzione della luminosità agli Schermi di messa a fuoco consigliati angoli dell’immagine che si verifica quando la luce Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari emessa dal flash è ostacolata dal barilotto dell’obiettivo. schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa.
• Nel caso in cui la guarnizione in gomma della montatura • Copriobiettivo anteriore snap-on da 77mm LC-77 dell’obiettivo sia danneggiata, provvedere alla relativa • Copriobiettivo posteriore LF-4 riparazione presso il punto assistenza Nikon autorizzato • Paraluce a baionetta HB-53 più vicino. • Custodia morbida per obiettivo CL-1218 •...
Angolo di 84°-20°20’ con fotocamere Nr. delle lamelle 9 pz. (arrotondati) campo: reflex a pellicola Nikon formato diaframma: 35mm (135) e fotocamere Diaframma: Completamente automatico reflex digitali Nikon formato FX; 61°-13°20’ con fotocamere Gamma di Da f/4 a f/22 reflex digitali Nikon formato DX;...
Página 92
Po vyjmutí baterie či odpojení zdroje napájení produkt Při fotografování v protisvětle nemiřte objektivem • odneste do autorizovaného servisu Nikon, aby mohl přímo do slunce a nedovolte, aby sluneční světlo být zkontrolován. procházelo přímo do objektivu, protože by tak mohlo dojít k přehřátí...
Página 93
Názvosloví 1 Sluneční clona (str. 98) 2 Značka pro upevnění sluneční clony (str. 98) 3 Značka aretované polohy sluneční clony (str. 98) 4 Montážní značka sluneční clony (str. 98) 5 Zoomový kroužek (str. 98) 6 Stupnice ohniskových vzdáleností 7 Značka pro odečítání ohniskových vzdáleností...
Página 94
Děkujeme vám, že jste si zakoupili objektiv AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR. Před použitím objektivu si pročtěte tyto pokyny a návod k obsluze fotoaparátu. Hlavní funkce Použitelné fotoaparáty a dostupné funkce Antireflexní vrstvy Nano Crystal Coat nanesené na •...
Página 95
Zaostřovací Volič zaostřovacích režimů objektivu Fotoaparáty režim fotoaparátu Manuální zaostřování Autofokus s prioritou Digitální jednooké zrcadlovky Nikon AF (C/S) (Lze použít elektronický manuálního zaostření formátu FX/DX, F6, F5, řada F4, F100, dálkoměr.) F90X, řada F90, řada F80, řada F75, Manuální zaostřování...
Página 96
Nastavení vypínače redukce vibrací Režim redukce vibrací (VR Ⅱ ON (Zap.): Projevy chvění Základní koncepce redukce vibrací fotoaparátu jsou omezovány při namáčknutí tlačítka spouště do Silné chvění poloviny a v okamžiku expozice fotoaparátu při snímku. Vzhledem k redukci vibrací pořizování snímků z jedoucího Chvění...
Página 97
Poznámky k použití redukce vibrací • U fotoaparátů opatřených vestavěným bleskem redukce vibrací není funkční během nabíjení blesku. Je-li objektiv použit spolu s fotoaparáty, které nejsou • • Pokud je fotoaparát upevněn na stativu, nastavte vybaveny funkcí redukce vibrací (str. 94), nastavte vypínač...
Página 98
Zaostřování, zoomování a hloubka Použití sluneční clony ostrosti Sluneční clony zamezují vnikání parazitního světla do Před zaostřením otočte zoomovým kroužkem a objektivu a chrání objektiv. nastavte ohniskovou vzdálenost, až vytvoříte Připevnění sluneční clony požadovanou kompozici. Pokud je váš fotoaparát • Ujistěte se, že je vybaven tlačítkem či páčkou pro kontrolu hloubky montážní...
Vestavěný blesk a vinětace Doporučené zaostřovací matnice • Vestavěný blesk nelze použít pro vzdálenosti kratší Pro určité zrcadlovky Nikon jsou k dispozici výměnné než 0,6 m. zaostřovací matnice, které jsou vhodné pro různé • Chcete-li zabránit vinětaci, nepoužívejte sluneční fotografované scény. Doporučené matnice pro tento clonu.
Pokud dojde k poškození gumového těsnění • objektivu, neponechávejte jej nikdy na místech s upevňovacího bajonetu objektivu, je třeba požádat příliš vysokou teplotou. o opravu nejbližší autorizovaný servis Nikon. Povrch čoček čistěte pomocí ofukovacího štětečku. • Standardní příslušenství Je-li třeba odstranit nečistoty či šmouhy, použijte •...
Volitelné příslušenství Zaostřování: Systém vnitřního zaostřování (IF) Nikon, autofokus pomocí ultrazvukového • Šroubovací filtry o průměru 77 mm zaostřovacího motoru, manuální Specifikace zaostřování prostřednictvím zaostřovacího kroužku Typ objektivu: Objektiv NIKKOR AF-S Zoom typu G s Redukce Optická s využitím motorů VCM (motory vestavěným CPU a bajonetem Nikon...
Uchovávajte mimo dosahu detí v autorizovanom servise spoločnosti Nikon. Zvýšenú pozornosť je potrebné venovať tomu, aby si deti V prípade poruchy okamžite vypnite nevložili batérie ani iné malé súčiastky do úst.
Página 103
Popis 1 Slnečná clona objektívu (str. 108) 2 Značka nasadenia slnečnej clony objektívu (str. 108) 3 Značka umiestnenia slnečnej clony objektívu (str. 108) 4 Značka upevnenia slnečnej clony objektívu (str. 108) 5 Krúžok transfokátora (str. 108) 6 Stupnica ohniskových vzdialeností 7 Značka na stupnici ohniskových vzdialeností...
Página 104
Sme radi, že ste si zakúpili objektív AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR. Pred používaním objektívu si prečítajte tieto pokyny, ako aj užívateľskú príručku. Hlavné funkcie Použiteľné fotoaparáty a dostupné funkcie Antireflexná vrstva Nano Crystal Coat, ktorou sú • potiahnuté niektoré prvky objektívu, zaručuje Dostupnosť...
Página 105
Automatické zaostrovanie Manuálne zaostrovanie AF (C/S) s možnosťou manuálného (Možno použiť elektronický Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5, zaostrovania diaľkomer) séria F4, F100, F90X, séria F90, séria F80, séria F75, séria F70, Manuálne zaostrovanie séria F65, Pronea 600i, Pronea S (Možno použiť...
Nastavenie prepínača stabilizácie obrazu Režim stabilizácie obrazu (VR Ⅱ ON: Následky otrasov fotoaparátu sa Základná koncepcia stabilizácie obrazu redukujú pri stlačení tlačidla spúšte do polovice a taktiež v momente Silné chvenie aktivovania uzávierky. Keďže fotoaparátu počas zhotovovania snímok následky otrasov sa redukujú z pohybujúceho sa Chvenie fotoaparátu v hľadáčiku, automatické/manuálne...
Página 107
Informácie o používaní režimu stabilizácie Ak je fotoaparát vybavený vstavaným bleskom, • obrazu stabilizácia obrazu nefunguje počas dobíjania Ak tento objektív používate s fotoaparátmi, ktoré • blesku. nemajú funkciu stabilizácie obrazu (str. 104), Ak je fotoaparát upevnený na statíve, nastavte •...
Zaostrovanie, transfokácia a hĺbka Používanie slnečnej clony objektívu poľa Slnečná clona minimalizuje rušivé svetlo a chráni Pred zaostrovaním nastavte ohniskovú vzdialenosť objektív. otáčaním krúžka transfokátora, kým nebude Nasadenie slnečnej clony orámovaná požadovaná kompozícia. Ak je váš Skontrolujte, či je • fotoaparát vybavený...
Zabudovaný blesk a vignetácia Odporúčané zaostrovacie matnice Zabudovaný blesk sa nedá používať na menšiu • Pre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii vzdialenosť ako 0,6 m. rôzne vymeniteľné zaostrovacie matnice, ktoré sú Ak chcete zabrániť vinetácii, nepoužívajte slnečnú •...
Nano Crystal Coat) Rozsah f/4 až f/22 Obrazový uhol: 84°-20°20’ pri filmových jednookých nastavenia clony: zrkadlovkách Nikon formátu 35 mm (135) a digitálnych jednookých zrkadlovkách Meranie Pri plne otvorenej clone s fotoaparátmi Nikon formátu FX expozície: so systémom rozhrania CPU 61°-13°20’...
Página 133
規格 減震: 採用音圈馬達(VCM)的鏡頭位 鏡頭類型: G型 A F- S 變焦 尼克爾鏡 頭內置 移式 拍攝距離尺 : 刻度自0.45 m至無限遠(∞) C P U 中央 處 理器和尼康 刺刀式 最近對焦距離: 所有變焦設置時均為0.45 m 接環 光圈葉片: 9 片 (圓形) 焦距: 24-120mm 光圈: 全自動 最大光圈: 光圈範圍: f/4 至 f/22 靜態構造:...
Página 134
안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '설명서'에 는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 하여 부상 또는 재산상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 읽은 후에는 반드시 항상 쉽게 찾아볼 수 있는 장소에 보관하여 주십시오. 표시에...
Página 135
주의 경고 분해하거나 수리·개조하지 마십시오. 젖은 손으로 만지지 마십시오. 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 감전의 원인이 될 수 있습니다. 분해 금지 감전 주의 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십시오. 부상의...
Página 136
명칭 1 렌즈 후드 (p. 140) 2 렌즈 후드 부착 표시선 (p. 140) 3 렌즈 후드 세팅 인덱스 (p. 140) 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (p. 140) 5 줌 링 (p. 140) 6 초점 거리계 7 초점거리 눈금지표 8 거리계 (p. 140) 9 거리...
Página 137
AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 본 렌즈를 사용설명서 사용하기 전에 아래의 사항을 읽고 카메라의 를 참조하여 주시기 바랍니다. 주요 기능 사용이 가능한 카메라와 기능 • 구성 렌즈 중 일부에 나노 크리스탈 코트를 사용하는 카메라에 따라 사용 기능의 제한이...
Página 138
손떨림 보정 모드 ( VR 포커싱 Ⅱ 아래 차트에 따라 사용하는 카메라의 포커스 손떨림 보정의 기본적인 개념 모드 선택 다이얼을 설정해 주십시오: 매뉴얼 우선 오토 포커스를 사용한 오토 격렬한 포커스 ( M/A 모드 ) 손떨림 예 자동차 렌즈 초점 모드 스위치를 M/A로 설정합니다. 카메라...
Página 139
손떨림 보정 ON/OFF 스위치 설정하기 손떨림 보정 사용에 관한 주의사항 ON: 셔터 버튼을 반누름하고 • 손떨림 보정 기능을 지원하지 않는 카메라 (p. 137) 에서 이 렌즈를 사용하는 경우, 있는 동안과 셔터 버튼을 놓는 손떨림 보정 기능 ON/OFF 스위치를 OFF로 순간에 카메라 흔들림이 하십시오.
Página 140
조리개 설정 • 카메라를 삼각대에 장착하는 경우 손떨림 보정 ON/OFF 스위치를 OFF로 설정하십시오. 그 카메라를 사용하여 조리개 설정을 조정하십시오. 러나 삼각대 머리를 고정하지 않고 삼각대를 렌즈 후드 사용 방법 사 용하거나 모노포드를 사용하는 경우에는 스위치를 ON으로 설정하십시오. 렌즈 후드는 미광을 최소화하고 렌즈를 보호합니다. •...
Página 141
내장 플래시 및 비네팅 권장 포커싱 스크린 • 내장 플래시는 0.6 m 미만의 거리에서는 특정 Nikon 일안 리플렉스 카메라의 경우, 사용할 수 없습니다. 어떠한 촬영 조건에서도 적절한 촬영을 가능하게 • 비네팅을 방지하려면 렌즈 후드를 사용하지 하는 다양한 종류의 교환 가능한 포커싱...
Página 142
바디의 사용자 정의 설정 #18을 사용해 • 시너나 벤젠과 같은 유기 용제를 사용하여 렌즈를 보정을 합니다. 보다 자세한 내용은 카메라 닦지 마십시오. 사용 설명서를 참조하십시오. • 렌즈 앞쪽을 보호하기 위해 NC 필터를 사용할 빈칸은 사용 불가를 의미합니다. M 타입의 수 있습니다. 렌즈 후드도 렌즈 앞쪽을 스크린은...
Página 143
사양 손떨림 보정: 보이스 코일 모터(VCM)를 사용한 렌즈 이동 방점 렌즈 유형: 내장 CPU 및 Nikon Bayonet 초점 거리계: 0.45 m에서 무한대(∞)까지 마운트가 장착된 G 타입 AF-S 미터와 피트 눈금 사용 Zoom-NIKKOR 렌즈 최단 초점 거리: 모든 줌 설정에서 0.45 m 초점...
Página 147
• Bei der Innenfokussierung (IF) von Nikon nimmt, wenn die Aufnahmedistanz abnimmt, die Brennweite ebenfalls ab. • Avec le système de mise au point interne Nikon (IF), si la distance de prise de vue diminue, la longueur focale diminue également.
Página 148
Depth of field (ft.) Shooting distance Depth of field Reproduction ratio f/5.6 f/11 f/16 f/22 [f=24mm] 1 ft. 9-15/16 in. 1 ft. 9-4/16 in. 1 ft. 8-4/16 in. 1 ft. 7-1/16 in. 1 ft. 5-12/16 in. 1 ft. 4-3/16 in. —...
Página 149
f/5.6 f/11 f/16 f/22 [f=35mm] 1 ft. 10-13/16 in. 1 ft. 10-5/16 in. 1 ft. 9-13/16 in. 1 ft. 9 in. 1 ft. 8-1/16 in. 1 ft. 6-13/16 in. — — — — — — 1/15.0 2 ft. 1-5/16 in. 2 ft.
Página 150
f/5.6 f/11 f/16 f/22 [f=70mm] 1 ft. 11-10/16 in. 1 ft. 11-6/16 in. 1 ft. 11-3/16 in. 1 ft. 10-15/16 in. 1 ft. 10-7/16 in. 1 ft. 9-15/16 in. — — — — — — 1/8.3 2 ft. 6/16 in. 2 ft.
Página 151
83 ft. 11-8/16 in. 59 ft. 6-8/16 in. ∞ — — — — — — 1/∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ • With the Nikon Internal Focusing (IF) system, as the shooting distance decreases, the focal length also decreases.