You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 2/39 00026417.DOC, Version 3.1...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein EUROLITE DPX Dimmerpack entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Página 4
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen elektronischen Dimmer, mit dem sich andere Geräte wie Scheinwerfer in Diskotheken, auf Bühnen etc. dimmen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230 V - 380 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
5. SETUP 5.1 Installation Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf oder installieren Sie es in Ihrem Rack. Rackinstallation: Dieses Gerät ist für ein 19"-Rack (483 mm) vorgesehen. Bei dem Rack sollte es sich um ein „Double-Door-Rack“ handeln, an dem sich sowohl die Vorder- als auch die Rückseite öffnen lassen. Das Rackgehäuse sollte mit einem Lüfter versehen sein.
Belegung der XLR-Verbindung: Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Sollen DMX-Controller mit anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden. Aufbau einer seriellen DMX-Kette: Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes an.
6. BEDIENUNG Manuelles Dimmen Ungeachtet der Einstellungen im Menü und dem DMX Signal können Sie die Kanäle auch manuell dimmen indem Sie die Kanaltasten (5) drücken. Display Als erstes sehen Sie auf dem LCD Display die Version der Software. Während des Anzeigens der Version führt das Gerät einen Selbsttest durch.
Página 11
Dmx fail Drücken Sie MENU um in das erste Menü, Dmx fail, zu kommen. Die LCD Anzeige sollte nun so aussehen. Dmx fail Prog08 Wählen Sie mit UP und DOWN zwischen Hold, Analog und 12 Programmen. Hold: Dient dazu, das zuletzt erhaltene DMX Signal zu behalten. Drücken Sie ESC um wieder in das Hauptmenü...
Página 12
Untermenü Single Chan[1] [023] Wählen Sie mit UP und DOWN den Kanal und drücken Sie MENU. Stellen Sie nun mit UP und DOWN die Adresse ein. Drücken Sie ESC um einen weiteren Kanal einzustellen oder drücken Sie mehrmals ESC um wieder in das Hauptmenü...
7. REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
- download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE DPX dimmer pack. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Página 15
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
3. OPERATING DETERMINATIONS This device is an electronic dimmer for dimming other devices like spots in discotheques, on stages etc. This product is allowed to be operated with an alternating current of 230-380 V, 50 Hz and was designed for indoor use only.
Página 17
4.2 Elements DPX-610 RCD DMX Dimmerpack 1a Test button 1b Residual Current Device (RCD) 1. Circuit breaker 2. DMX control LED 3. Channel LEDs 4. LCD-display 5. Channel-buttons 6. Menu-button 7. Up-button 8. Down-button 9. Esc-button DPX-610 DMX / DPX-620 DMX 10.
Página 18
DPX-610 MP DMX 10. DMX-input socket 11. DMX-output socket 12. Analog-sockets 13. 16-pin industrial socket 14. Power supply DPX-610 S 10. DMX-input socket 11. DMX-output socket 12. Analog-sockets 13. Safety sockets 14. Power supply 18/39 00026417.DOC, Version 3.1...
5. SETUP 5.1 Installation Install the device on a plane surface or install it in rack. Rack-installation: This device is built for 19" racks (483 mm). The rack you use should be a Double-Door- Rack where you can open the frontpanel and the rear panel. The rack should be provided with a cooling fan. When mounting the controller into the rack, please make sure that there is enough space around the device so that the heated air can be passed on.
Occupation of the XLR-connection: If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX-output of the controller directly with the DMX-input of the first device in the DMX-chain. If you wish to connect DMX-controllers with other XLR-outputs, you need to use adapter-cables. Building a serial DMX-chain: Connect the DMX-output of the first device in the DMX-chain with the DMX-input of the next device.
6. OPERATION Manual dimming Regradless of the menu settings and DMX signal, you can dimm the channels manually by pressing the channel buttons (5). After you connected the device to the mains, the DPX dimmer pack is ready for use. First, the software version is indicated on the display.
Página 22
Pha Corr Press MENU to enter the second sub-menu, Pha Corr. The display indicates the current mode. Pha Corr Use the UP and DOWN-buttons to select either Yes or No. Yes: Activates the phase correction. Deactivates the phase correction. Press ESC to return to the main menu. Dmx addr Press MENU to enter the third sub-menu, Dmx addr.
Página 23
Preheating Press MENU to enter the fourth sub-menu, Preheat. The display indicates the current mode. Preheat Use the UP and DOWN-buttons to select either All or Single and press MENU. All: Preheat all channels. Single: Preheat an individual channel. Untermenü All [044%] Set a value with the UP and DOWN-buttons between 000% - 050% .
7. CLEANING AND MAINTENANCE DANGER TO LIFE! Disconnect from mains before starting maintenance operation! We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents! There are no servicable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE DPX dimmer pack. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le DPX dimmer pack de son emballage.
Página 26
L'appareil ne doiit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport.
3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un dimmeur électronique pour dimmer autres appareils comme spots en discothèques, sur scènes etc. Cet appareil doit être connecté avec une tension alternative de 230-380 V, 50 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos.
4.2 Aperçu de l'appareil DPX-610 RCD DMX Dimmerpack 1a Test button 1b Residual Current Device (RCD) 1. Coupe-circuit 2. DEL de contrôle DMX 3. DELs de canaux 4. Affichage LCD 5. Touches de canaux 6. Touche Menu 7. Touche Up 8.
Página 29
DPX-610 MP DMX 10. Entrée DMX 11. Sortie DMX 12. Analog-sockets 13. Prise de 16 pôles 14. Alimentation DPX-610 S 10. Entrée DMX 11. Sortie DMX 12. Analog-sockets 13. Fiches de sécurité 14. Alimentation 29/39 00026417.DOC, Version 3.1...
Quand vous utilitsez un contrôleur avec cette occupation, vous pouvez directement connecter la sortie DMX du contrôleur avec l'entrée DMX du premier appareil de la chaîne DMX. Quand vous voulez connecter des contrôleurs DMX avec des sorties DMX différentes, il est nécéssaire d'utiliser des câbles d'adaptation. Connecter une chaîne DMX serielle: Connectez la sortie DMX du premièr appareil de la chaîne avec l'entrée DMX de l'appareil prochaine.
7. NETTOYAGE ET MAINTENANCE DANGER DE MORT! Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien! L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage.
-descargar la última versión del manual del Internet 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE DPX dimmer pack. Desembale su DPX dimmer pack. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
humo, el aparato debe ser instalado con una distancia mínima de 0,5 métros a la máquina de humo. La sala debe sólo estar saturado con humo que una visibilidad de 10 metros está garantizado. La temperatura ambiente debe ser entre -5° C y +45° C. Mantenga el aparato alejado del sol directo (especialmente en el coche) y de fuentes de calor.
Página 36
3. LED de canales 4. Pantalla LCD 5. Teclas de canales 6. Tecla Menu 7. Tecla Up 8. Tecla Down 9. Tecla Esc DPX-610 DMX / DPX-620 DMX 10. Entrada DMX 11. Salida DMX 12. Casquillo de entrada análoga 13. Casquillo de salida 14.
DPX-610 S 10. Entrada DMX 11. Salida DMX 12. Casquillo de entrada análoga 13. Clavijas de seguridad 14. Alimentación 5. SETUP 5.1 Entrada análoga Vd. puede conectar su controlador de luz mediante el casquillo de entrada análoga. La ocupación del casquillo DIN 8 polos es: 1.
5.3 Control por DMX Asegúrese de que los conductores del cable de datos no hagan contacto entre si. Los aparatos no van a funcionar o no van a funcionar correctamente. La conexión entre controlador y aparato y entre aparato y aparato se tiene que efectuar con un cable de dos polos con blindaje.
6. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red y la activación del fusible automatico, el DPX dimmer pack comienza a funcionar. Puede controlar el canal deseado mediante su controlador de luz. Cuando ha conectado un controlador DMX y análogo, el aparato reacciona al signal más fuerte. 7.