Página 1
Installation and operating instructions Istruzioni per il montaggio e l’uso Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso 76 12982 000669 EA-Nr.: FAR-Best.-Nr.: 2622 01 32 AQRM550 Franke Aquarotter GmbH, Germany 18-05.228a-Exp.fm/02.01.06...
Página 2
..............3 Please refer to the graphics in the German Instal- lation and Operating Instructions..............8 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..............13 Por favor, consulte los gráficos en las instruc- ciones alemanas de montaje y uso.
0English 76 12982 000669 ..AQUAREX WC flush valve DN 20 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Contents 1. Warranty ..........3 2.
Abbreviations and terminology Warm drinking-water Cold drinking-water Hook spanner Nominal diameter in mm FAR-Best.-Nr. Franke-AQUAROTTER order number EA-Nr. European article number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm.
Scope of delivery Quantity Description WC flush valve Installation and operating instructions Dimensions Installation example Assembly instructions For use with a flow pressure of 5 bar or when water splashes on the toilet bowl. Inner Ø 26 mm Cut the flush pipe approx. 35 – 40 mm below the flusher casing. Flush pipe Function 1.
11. Remove upper section 11.1 Interrupt the water supply. 11.2 Remove the sealing cap (see chapter 10.1). 11.3 Remove the locking washer. 11.4 Remove the pressure cap and spring. 11.5 Use a socket spanner (SW 27) to unscrew the upper section. 11.6 Reassemble in the reverse order.
0Français 76 12982 000669 ..robinet de chasse d’eau AQUAREX DN 20 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Garantie..........8 Abréviations et unités .
Abréviations et unités Eau potable chaude Eau potable Ouverture de clé Diamètre nominal en mm FAR-Best.-Nr. N° de commande Franke-AQUAROTTER EA-Nr. Référence européenne Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Les longueurs sont toujours indiquées en mm dans les graphiques.
Volume de livraison Quantité Désignation Robinet de chasse d’eau Notice de montage et de mise en service Dimensions Exemple d’installation Montage A utiliser pour une pression dynamique > 5 bar ou en cas de débordement au niveau de la cuvette des toilettes. Ø...
11. Démontage de la partie supérieure 11.1 Interrompre l’alimentation en eau. 11.2 Retirer le capuchon (voir chapitre 10.1). 11.3 Dévisser la rondelle de sécurité. 11.4 Retirer le capuchon à pression et le ressort. 11.5 Dévisser la partie supérieure à l'aide d'une clé mâle hexagonale (ouverture 27). 11.6 Le montage s’effectue dans l’ordre inverse.
13. Pièces de rechange Désignation N° de comm. 1 Partie supérieure avec capuchon à pression ....2600 21 32 1a Plaquettes de recouvrement (emballage : 5 pces) .
0Español 76 12982 000669 ..AQUAREX Descarga a presión para WC DN 20 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y servicio. Índice Garantía..........13 Abreviaturas y unidades.
Abreviaturas y unidades Agua potable caliente Agua potable Entrecaras Diámetro nominal en mm. FAR-Best.-Nr. Número de pedido Franke-AQUAROTTER EA-Nr. Número de artículo europeo Conversión 1 mm. = 0,03937 pulgadas 1 Pulgada = 25,4 mm. En los gráficos se especifican todas las longitudes en mm.
Volumen de suministro Pieza Denominación Descarga a presión para WC Instrucciones de montaje y servicio Medidas Ejemplo de instalación Montaje A utilizar en caso de presión de corriente> 5 bar o al salpicar por encima del asiento del retrete. Ø interior 26 mm. Corte la tubería de enjuague aproximadamente 35 - 40 mm.
11. Desmontar el elemento superior 11.1 Interrumpir la alimentación de agua. 11.2 Retire la tapa de cierre (véase capítulo 10.1). 11.3 Aflojar la arandela de seguridad. 11.4 Retirar la tapa de presión y el muelle. 11.5 Desatornille la pieza superior con una llave de cabeza hueca hexagonal (EC 27). 11.6 El ensamblaje se realiza siguiendo el orden inverso.
0Italiano 76 12982 000669 ..AQUAREX Pulsante di cacciata per water – DN 20 Per le grafiche fare riferimento alle istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco. Sommario Garanzia ..........18 Abbreviazioni e unità...
Abbreviazioni e unità Acqua calda sanitaria Acqua sanitaria Apertura chiave/misura Diametro nominale in mm FAR-Best.-Nr. Numero d'ordine Franke-AQUAROTTER EA-Nr. Codice articolo europeo Fattore di conversione 1 mm = 0,03937 pollici 1 pollice = 25,4 mm Tutte le quote nelle grafiche sono espresse in millimetri.
Stato di fornitura Pezzi Denominazione Pulsante di cacciata del water Istruzioni per il montaggio e l’uso Dimensioni Esempio di installazione Montaggio Da utilizzare con una pressione idraulica > 5 bar o quando l’acqua spruzza al di fuori della tazza del water. Diametro interno 26 mm Tagliare il tubo di cacciata a circa 35 –...
11. Smontaggio dell’elemento superiore 11.1 Chiudere l’alimentazione dell’acqua. 11.2 Rimuovere il cappuccio (vedi capitolo 10.1). 11.3 Allentare la rondella di sicurezza. 11.4 Rimuovere il pulsante e la molla. 11.5 Svitare completamente l’elemento superiore con l’ausilio di una chiave a tubo per viti a testa esagonale (misura 27).
13. Pezzi di ricambio Denominazione N.d’ordine 1 Parte superiore con pulsante ..2600 21 32 1a Piastrina di copertura (confezione di 5 pezzi) ..81-018-02.229 2 Raccordo a vite completo ..82-100-10.248 3 Rosetta .
0Nederlands 76 12982 000669 ..AQUAREX WC-drukspoeler DN 20 De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden. Inhoudsopgave Garantie..........23 Afkortingen en eenheden.
Afkortingen en eenheden Drinkwater warm Drinkwater Sleutelwijdte Diameter nominaal in mm FAR-Best.-Nr. Franke-AQUAROTTER-bestelnummer EA-Nr. Europees artikelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Belangrijke aanwijzingen • Montage, inbedrijfstelling en onderhoud alleen door een vakman uit te voeren volgens onderhavige instructie.
Omvang van de levering Aantal Omschrijving WC-drukspoeler Montage- en bedrijfsinstructies Afmetingen Installatievoorbeeld Montage Gebruiken bij dynamische druk > 5 bar of als de closetpot bespat wordt. Binnen-Ø 26 mm De valpijp ca. 35 – 40 mm onder de behuizing van de spoeler afsnijden. Valpijp Werking 1.
11. Bovendeel demonteren 11.1 De watertoevoer onderbreken. 11.2 De afsluitkap verwijderen (zie hoofdstuk 10.1). 11.3 De borgring losmaken. 11.4 De drukkap en de veer verwijderen. 11.5 Het bovendeel met zeskant-steeksleutel (SW 27) eruit schroeven. 11.6 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde. 12.
Página 28
: +216-(0)71-702-272 e: ws-info.cz@franke.com e: ws-info.it@franke.com e: info@handassagroup.com.tn Franke Kitchen Systems Egypt S.A.E. Franke N.V. Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve 1st Industrial Zone Ring 10, PB 117 Tic. A.S 6th October City, Cairo / Egypt 9400 Ninove / Belgium Gebze Organize Sanayi Bölgesi...