I
I
I
N
S
T
R
U
C
C
I
N
S
T
R
U
C
C
I
N
S
T
R
U
C
C
I
FUNCIONAMIENTO
1. Monte
todas
correctamente, y antes de
la operación asegúrese de
que todo está conectado
firmemente.
2. Conectar a la alimentación
(asegúrese previamente de
que
la
eléctrica es la correcta).
3. Saque
la
soporte
y
interruptor a "ON"..
4. Llene
el
te/depósito.
5. Después del llenado, mueva
el interruptor a "OFF" y
coloque
la
nuevo en el soporte.
¡ATENCIÓN!
1. Asegúrese antes de acada operación, que el contador está en cero.
2. Evite hacer funcionar la bomba sin aceite.
3. La rejilla del filtro debe limpiarse periódicamente.
4. Sólo apto para fuel de calefacción y gasoil. Uso prohibido con gasolina, disolventes, etc.
por riesgo de incendio y explosión.
I
I
I
N
S
T
R
U
C
T
I
N
S
T
R
U
C
T
I
N
S
T
R
U
C
T
I
FONCTIONNEMENT
1. Assembler toutes les pièces
correctement, et avant l'opé-
ration assurez-vous que tout
est bien branché.
2. Connecter à l´alimentation
(auparavant
que l´alimentation est cor-
recte).
3. Enlever le pistolet du support
et placez l'interrupteur sur
"ON".
4. Remplissez
réservoir.
5. Après le remplissage, placez
l'interrupteur sur "OFF" et
mettre le pistolet à nouveau
dans le support.
ATTENTION!
1. Assurez-vous avant chaque opération, que le compteur est à zéro.
2. Ne pas faire fonctionner la pompe sans huile.
3. L'écran du filtre doit être nettoyé régulièrement.
4. Uniquement pour fuel de chauffage et gas-oil, interdit pour essences, dissolvants, danger
d´explosion et incendie.
O
N
E
S
D
E
U
S
O
N
E
S
D
E
U
S
O
N
E
S
D
E
U
S
las
piezas
alimentación
boquilla
del
mover
el
recipien-
boquilla
de
O
N
S
D
E
U
T
I
O
N
S
D
E
U
T
I
O
N
S
D
E
U
T
I
vous
assurer
le
récipient
/
O
O
O
L
I
S
A
T
I
O
N
L
I
S
A
T
I
O
N
L
I
S
A
T
I
O
N