Limpieza del dispositivo ............................16 Limpieza o cambio de los filtros ...........................16 Limpieza del tubo ..............................16 Servicio técnico ................................16 Especificaciones ................................17 Eliminación .................................18 Cómo ponerse en contacto con Philips Respironics ..................18 Información sobre compatibilidad electromagnética ..................19 Garantía limitada..........................Página posterior Manual del usuario...
• Si utiliza oxígeno con este sistema, debe instalar una válvula de presión de Philips Respironics en línea con el circuito del paciente entre el dispositivo y la fuente de oxígeno. La válvula de presión ayuda a evitar el reflujo de oxígeno del circuito del paciente al dispositivo cuando la unidad está...
• Si la alimentación de CC proviene de la batería de un vehículo, no deberá utilizarse el dispositivo con el motor del vehículo en marcha. Si lo hace, el dispositivo podría sufrir daños. • Utilice únicamente un cable de alimentación de CC y un cable adaptador de batería de Philips Respironics. El uso de un sistema diferente puede ocasionar daños al dispositivo.
Clave de los símbolos En el dispositivo y la fuente de alimentación pueden aparecer los siguientes símbolos: ímbolo efinición Consulte las instrucciones de uso incluidas Alimentación de CA Alimentación de CC IP22 Equipo a prueba de goteo Precaución, consulte los documentos incluidos Símbolo de advertencia ESD Clase II (doble aislamiento) Pieza aplicada de tipo BF...
Conector de salida de aire Conecte aquí el tubo flexible de 22 mm de Philips Respironics. Nota: el Dorma 500 Auto no está diseñado para su uso con el tubo de 15 mm o el tubo (cónico, 22 mm) térmico de 15 mm.
Botones de control Área de visualización Botón de RAMPA Botón INICIO/PARADA o botón SELECCIONAR Botón de navegación IZQUIERDA/DERECHA Estas características se describen a continuación. aracteríStica eScripción Área de Esta área muestra los ajustes de la terapia y los datos del paciente, junto con otros mensajes. visualización Cuando el flujo de aire está...
Para utilizar el sistema, necesitará los siguientes accesorios para ensamblar el circuito recomendado: • Mascarilla de Philips Respironics (mascarilla nasal o mascarilla facial completa) con conector espiratorio integrado, o mascarilla de Philips Respironics con un dispositivo espiratorio independiente (como el Whisper Swivel II) ADVERTENCIA: si utiliza una mascarilla facial completa (una mascarilla que cubre tanto su boca como su nariz), esta deberá...
Dónde colocar el dispositivo Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable en algún lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente desde el lugar donde lo utilizará, a un nivel inferior a su posición para dormir. Asegúrese de que el alojamiento para filtros situado en la parte posterior del dispositivo no se ve obstaculizado por la ropa de cama, cortinas o cualquier otro objeto.
Ajuste Flex Ajuste de presión Actividad de datos de tarjeta SD Humidificador térmico Funcionamiento del módem Retroiluminación Ajuste prescrito Ajuste de tipo de tubo Medidor de tiempo en horas de terapia (no aplicable al Dorma 500 Auto) Manual del usuario...
Puesta en marcha del dispositivo Nota: los números que aparecen en las pantallas de todo este manual son meramente ejemplos. Los números reales serán diferentes. 1. Enchufe el dispositivo a una fuente de alimentación de CA. Se iluminará brevemente toda la pantalla y, a continuación, aparecerá...
Navegación por los ajustes del paciente Cuando el dispositivo está en estado en espera, mantenga pulsado el botón IZQUIERDA o DERECHA durante 2 segundos como mínimo para acceder a los ajustes del paciente. A continuación, puede utilizar el botón IZQUIERDA/ DERECHA ( ) para navegar por los ajustes del paciente, que se muestran a continuación.
cono ombre eScripción Esta pantalla le permite modificar la presión inicial de rampa. Una vez pulse el botón SELECCIONAR para escoger este ajuste, el número comenzará a parpadear. Utilice el botón IZQUIERDA/DERECHA para aumentar o reducir la presión inicial de rampa de 4,0 cm H O hasta la presión mínima automática, en incrementos de 0,5 cm H Ajuste de Vuelva a pulsar el botón SELECCIONAR para guardar el nuevo ajuste.
cono ombre eScripción cción Si la unidad detecta un error del sistema, se muestra el icono de alerta. Cuando ocurre esto, el ventilador se apaga automáticamente y las funciones de los botones se desactivan. Para poder utilizar el dispositivo, será necesario resolver el error del sistema. Icono de alerta Extraiga el cable de suministro de corriente del dispositivo para desconectar la alimentación.
Página 16
roblema otivo ué hacer La pantalla del El dispositivo se ha Desenchufe el dispositivo. Vuelva a aplicar alimentación al dispositivo funciona de caído o se ha manejado dispositivo. Si el problema continúa, cambie la colocación del forma irregular. incorrectamente, o dispositivo a una zona con menos interferencias electromagnéticas se encuentra en una (alejado de equipos electrónicos tales como teléfonos móviles,...
Uso de la tarjeta SD El sistema de Dorma 500 Auto incorpora una ranura para tarjeta SD en la parte posterior del dispositivo. Puede insertar una tarjeta SD opcional para registrar información destinada al proveedor de servicios médicos. El posible que el proveedor de servicios médicos le pida cada cierto tiempo que retire la tarjeta SD y se la envíe para su...
Pida más información a su proveedor de servicios médicos. Viaje en líneas aéreas El dispositivo Dorma 500 Auto es apto para su uso en líneas aéreas cuando el dispositivo funciona con una fuente de alimentación de CA o CC.
Especificaciones Ambientales Temperatura de funcionamiento: 5 a 35 °C Temperatura de almacenamiento: -20 a 60 °C Humedad relativa (funcionamiento y almacenamiento): de 15 a 95 % (sin condensación) Presión atmosférica: 101 a 77 kPa (0 a 2286 m) Físicas Dimensiones: 18 x 14 x 10 cm Peso (dispositivo con fuente de alimentación): aproximadamente 1,53 kg Cumplimiento de normativas Este dispositivo se ha diseñado de modo que cumpla los siguientes estándares:...
Para hacer revisar su dispositivo, póngase en contacto con su proveedor de servicios médicos. Si necesita ponerse en contacto directamente con Philips Respironics, llame al Servicio de atención al cliente de Philips Respironics al +1-724-387-4000 o al +49 8152 93060. También puede utilizar las siguientes direcciones: Respironics, Inc.
Información sobre compatibilidad electromagnética Guía orientativa y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas. Este dispositivo ha sido diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario de este dispositivo debe asegurarse de que se utilice en tal entorno. rueba De emiSioneS umplimiento ntorno electromagnético...
Página 22
Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética. Este dispositivo ha sido diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario de este dispositivo debe asegurarse de que se utilice en tal entorno. rueba De inmuniDaD ivel De prueba ivel De ntorno electromagnético...
Garantía limitada Respironics, Inc. garantiza que el sistema estará libre de todo defecto de fabricación y materiales, y funcionará de acuerdo con las especificaciones del producto durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de venta por Respironics, Inc.