Descargar Imprimir esta página

Continental L1018 Manual De Instrucciones página 47

Publicidad

- After connection, connect
the External Automatic Switch,
start washer and CHECK
DRUM ROTATION DIREC-
TION. Refer to INITIAL
START-UP in the Operation
Handbook.
4.9 GENERAL EMER-
GENCY STOP COIN-OP
MODELS
In accordance with SAFETY
REQUIREMENTS FOR IN-
DUSTRIAL MACHINERY
Standard (prEN 10472-1, 5.2)
AND
OTHER
SAFETY
REQUIREMENTS,
LAUNDRY OWNER/USER IS
RESPONSIBLE FOR INS-
TALLING
A
REMOTE
LOCATED, GENERAL EMER-
GENCY
STOP
DEVICE,
CONNECTED TO EACH
MACHINE.
Device features
- To be located in a visible place
and well indicated, separated
from all machines and easily
accessible.
- To break the electrical supply
for all machines.
- To safely isolate all machines
at maximum consumption.
- To need reinstating (the whole
installation) after the Emergency
Stop push-button has been
unlocked.
- Una vez efectuado el
embornaje, conectar el Interrup-
tor Automático Exterior, poner en
marcha la lavadora y VERIFI-
CAR EL SENTIDO DE
GIRO DEL TAMBOR. Ver
apartado de PRIMERA PUES-
TA EN MARCHA en Manual
de Funcionamiento.
4.9
PARO DE EMER-
GENCIA GENERAL MO-
DELOS AUTOSERVICIO
En base a la norma SEGURI-
DAD DE MAQUINAS DE LA-
VANDERIA INDUSTRIAL
(prEN 10472-1,5.2) Y OTRAS
NORMAS DE SEGURIDAD,
THE
ES RESPONSABILIDAD DEL
PROPIETARIO/RESPONSA-
BLE DE LA LAVANDERIA
LA INSTALACION DE UN
DISPOSITIVO DE PARO DE
EMERGENCIA GENERAL
QUE AFECTE A TODAS LAS
MAQUINAS DE LA LAVAN-
DERIA.
Condiciones del dispositivo
- Estar situado en un lugar visi-
ble y bien indicado, separado de
todas las máquinas y fácilmente
accesible.
- Seccionar la alimentación eléc-
trica de todas las máquinas.
- Ser de potencia suficiente para
seccionar, de forma segura, la
totalidad de las máquinas en el
momento de máximo consumo.
- Requerir una orden de MAR-
CHA para una nueva conexión
de toda la instalación, una vez
desenclavado el pulsador de
Paro de Emergencia.
- Après le branchement, raccorder
l'Interrupteur
Extérieur, mettre la machine
marche et VERIFIER LE SENS
DE
TAMBOUR. Voir section de
PREMIERE
SERVICE sur la Notice d'Ins-
tructions de Fonctionnement.
4.9 ARRET D'URGENCE
GENERAL (Modèles Self-
Service)
Suivant la norme SECURITE
DE MACHINES DE BUAN-
DERIE
(prEN 10472-1, 5.2) ET LES
AUTRES
SECURITE, LE PROPRIE-
TAIRE/RESPONSABLE DE
LA BLANCHISSERIE DOIT
INSTALLER UN DISPOSITIF
D'ARRET D'URGENCE GE-
NERAL RELIE A TOUTES
LES MACHINES DE LA
BLANCHISSERIE.
Conditions du dispositif
- Placé dans un lieu visible, et
bien indiqué, séparé de toutes
les machines et facilement
accessible.
- Sectionner l'alimentation
électrique de toutes les machines.
- Avec une puissance suffisante
pour sectionner, de façon sûre, la
totalité des machines au moment
de consommation maximum.
- Avoir besoin d'une ordre de
MARCHE pour un réarmement
de toute l'installation, après le
déclenchement du bouton-
poussoir d'Arrêt d'Urgence.
44
Automatique
en
ROTATION
DU
MISE
EN
INDUSTRIELLE
NORMES
DE

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

L1030L1040L1050L1075L1125