Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends
the use of these helpful tools.
Size/Tamaño/Taille
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
1 1 /4"
(32 mm)
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
TWO-HANDLE ROMAN TUB VALVE WITH
DURA-GRIP™ MOUNTING SYSTEM
MODEL 4792
VÁLVULA PARA TINA ROMANA DE DOS
MANERALES CON DURA-GRIP™ SISTEMA DE
MONTAJE
MODELO 4792
SOUPAPE DE BAIGNOIRE ROMAINE À
DEAUX POIGNÉES AVEC LE DURA-GRIP
SYSTÈME DE MONTAGE
MODÈLES 4792
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils suivants.
or
o
ou
Sealant
Sellante
Mastic
INS2090A - 5/14
MC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen 4792

  • Página 1 HERRAMIENTAS ÚTILES OUTILS UTILES For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen the use of these helpful tools.
  • Página 2 CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing facet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished. PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llaveexistente o demontar la válvula.
  • Página 3 INS2090A - 5/14 Sealant Sellante Mastic Assemble nut (F) and washer (E) onto valves (G & H) and From the underside of the deck, insert completed assem- Thread top mounting nuts (D) on each valve (G & H) and onto shank assembly (I). blies.
  • Página 4 Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga o gotera durante el periodo de Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen s’ e ngage à fournir If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE garantía, Moen le proporcionará...