2
E
x3
3
3
F
x3
1
2
1
2
I
2
G
Assemble nut (F) and washer (E) onto valves (G & H) and
onto shank assembly (I).
Coloque la tuerca (F) y la arandela (E) en las válvulas (G & H)
y sobre el conjunto del vástago (I).
Assembler l' é crou (F) et la rondelle (E) sur les soupapes (G &
H) et sur l 'ensemble tige (I).
5
1/8" (3mm)
1/8" (3mm) por
1/8 po (3 mm) au-
above deck
encima de la cu-
dessus de la plate-
when complete.
bierta cuando
forme une fois le
haya terminado.
montage terminé.
Nut below notch on valve (x2).
Tuerca por debajo de la
muesca en la válvula (x2).
Écrou sous l'encoche sur la
soupape (2).
D
When properly assembled, top nuts (D) are below notch on
each valve. On center shank, leave 1/8" of threads above
deck.
Cuando está bien montada, frutos secos superior (D) están
por debajo de la muesca en cada válvula. El vástago del
centro, deje 1/8" de las discusiones sobre la cubierta.
Lorsque le tout est correctement assemblé, les écrous
supérieurs (D) se trouvent sous l' e ncoche sur chaque
soupape. Sur la tige centrale, laisser 1/8 po de filetage
au-dessus de la plate-forme.
3
Sealant
Sellante
Mastic
D
x3
3
1
H
From the underside of the deck, insert completed assem-
blies. Add bead of sealant on bottom of top nuts.
Desde la parte inferior de la cubierta, inserte las asambleas
realizadas. Añadir capa de sellador en la parte inferior de las
tuercas de arriba.
À partir du dessous de la plate-forme, insérer les assemblag-
es complétés. Ajouter un peu de mastic sous les écrous
supérieurs.
6
F
1/8"
(3mm)
Secure valves & shank, tighten lower nut firmly using pliers.
Fije las válvulas y vástago, apriete la tuerca inferior firme-
mente con las pinzas.
Fixer les soupapes et la tige; serrer l' é crou inférieur ferme-
ment à l'aide de pinces.
T
T
Tighten to the deck.
igh
igh
t
t
en t
en t
o the deck
o the deck
o the deck
o the deck
.
Apreiete a la cubierta.
A
pr
eiet
e a la cubier
ta.
ta.
S
Serrer jusqu'à la plate-forme.
er
r
er jusqu
'
à la pla
e t
-f
or
. m e
me
F
F
INS2090A - 5/14
4
D
D
I
G
D
Thread top mounting nuts (D) on each valve (G & H) and
spout shank (I).
Tema mejores tuercas de montaje (D) de cada válvula (G y
H) y la espiga del caño (I).
Visser les écrous de montage supérieurs (D) sur chaque
soupape (G et H) et la tige du bec (I).
7
1-3/4"
1-3/4"
MAX.
MAX.
1-1/4"
1-1/4"
MIN.
MIN.
Spout Shank Adjustment
For Finished Deck Only: Adjust spout shank (I) to 1-1/4"
- 1-3/4" above finished deck. Tighten nut with tool *(in
trim kit).
Surtidor de ajuste del vástago
Para la cubierta acabada solamente: Ajuste la espiga
del caño (I) a 1-1/4 "- 1-3/4" por encima de la cubierta final.
Apretar la tuerca con * herramienta (en el kit de ajuste).
Ajustement de jambe de be
Pour Pont a terminé seulement : Régler la tige du bec (I)
à 1-1/4 "- 1-3/4" au-dessus du comptoir fini. Serrer l' é crou
avec * outil (dans le kit de garniture).
H