Página 1
TW 6..siemens-home.com/welcome Gebrauchs anleitung Instruções de serviço Register Instruction manual Οδηγίες χρήσης your Mode d’emploi Kullanım kılavuzu product Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi online Gebruiksaanwijzing hu Használati utasítás Brugsanvisning Instrucţiuni de utilizare Bruksanvisning Указания за употреба Bruksanvisning ru Правила пользования Käyttöohje إرشادات االستخدام Instrucciones de uso...
Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten. , Brandgefahr! Basis oder Kanne nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. , Verbühungsgefahr! Das Gerät heizt während des Gebrauchs auf. Deshalb nur an den Griffen anfassen und den Deckel nur im kalten Zustand öffnen.
Reinigen und Entkalken Technische Daten Stromschlag-Gefahrl Spannung 220–240 V~ Kanne oder Sockel niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben! Frequenz 50/60 Hz Keinen Dampfreiniger benutzen. Leistung 2000–2400 W Netzstecker ziehen. Kanne und Sockel außen nur mit einem ...
Congratulations on the purchase of your new Safety instructions ....SIEMENS appliance. Before using your appliance In doing so, you have opted for a modern, for the first time .
, Risk of fire! Do not place base or jug on or near hot surfaces, e.g. hotplates. , Risk of scalding! The appliance heats up during use. Therefore, take hold of the appli- ance by the handles only and open the lid only when cold. Use appliance only with lid attached.
Disposal Descale the kettle with vinegar or a commer- cially available descaling agent. This appliance has been identified in Fill the kettle up to the max mark with accordance with the European directive water and bring to the boil. 2012/19/EC on Waste Electrical and Then add approx.
N’utilisez l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui-même ne présentent aucun dommage. En cas de défaut, débranchez immédiatement la fiche mâle de la prise de courant ou coupez la tension du secteur. , Risque d’incendie ! Ne posez pas le socle ou la verseuse sur des surfaces très chaudes ou à...
Info : Retirez la verseuse (après l’avoir laissée refroidir assez longtemps) puis reposez- L’appareil ne s’éteint qu’une fois que l’eau la sur le socle. Ensuite, vous pouvez est entrée en ébullition. réenclencher l’appareil. Remarque : L’appareil s’éteint avant que l’eau ne soit Pour des raisons purement physiques, entrée en ébullition ...
, Pericolo d’incendio! Non mettere mai la base o il bricco sopra oppure in prossimità di superfici molto calde, come ad es. piastre di cottura. , Pericolo di scottature! Durante l’uso l’apparecchio produce calore. Afferrarlo perciò solo sui manici e aprire il coperchio solo allo stato freddo. Usare l’apparecchio solo con il coperchio in arresto.
Smaltimento Una regolare decalcificazione – prolunga la durata utile dell’apparecchio Questo apparecchio è contrassegnato – garantisce un perfetto funzionamento conformemente alla Direttiva europea – abbrevia il tempo di cottura 2012/19/CE Rifiuti di apparecchiature – fa risparmiare energia elettriche ed elettroniche (waste Decalcificare il bricco con aceto o con electrical and electronic equipement –...
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Veiligheidsvoorschriften ....15 nieuwe SIEMENS-apparaat. Voor het eerste gebruik ....16 Hiermee heeft u gekozen voor een modern, Belangrijk .
, Brandgevaar! Basis of kan niet op of in de buurt van hete oppervlakken zoals fornuisplaten neerzetten. , Gevaar van brandwonden! Het apparaat wordt tijdens het gebruik warm. Daarom alleen aan de handgrepen vastpakken en de deksel alleen in koude toestand openen.
Afvoeren van afval Regelmatig ontkalken – verlengt de levensduur van het apparaat Dit apparaat is geclassificeerd volgens – zorgt voor een goede werking de Europese richtlijn 2012/19/EG over – verkort de kooktijd oude elektrische en elektronische – spaart energie apparatuur (waste electrical and De kan ontkalken met azijn of een in de electronic equipment –...
Tillykke med købet af dit nye apparat fra Sikkerhedshenvisninger ....18 firmaet SIEMENS. Før første ibrugtagning ....19 Dermed har du valgt et moderne, første-...
, Fare for brand! Stil hverken sokkel eller kande på eller i nærheden af varme overflader som f.eks. komfurplader. , Fare for skoldning! Apparatet opvarmes under brug. Derfor må der kun tages fat i grebene, og låget må kun åbnes i kold tilstand. Apparatet må...
Garantibetingelser Tag kalksien ud og læg den i en smule eddike. På dette apparat yder SIEMENS 1 års garanti. Skyl herefter kande og kalksi med rent Købsnota skal altid vedlægges ved indsen- vand. delse til reparation, hvis denne ønskes udført OBS: Fjern under ingen omstændigheder...
Hjertelig tillykke med kjøpet av det nye appa- Sikkerhetshenvisninger ....21 ratet fra SIEMENS. Før første gangs bruk ....22 Dermed har du bestemt deg for et moderne Viktig .
, Brannfare! Sokkelen eller kannen må ikke stilles på eller i nærheten av varme overflater, som f.eks. kokeplater. , Fare for skolding! Apparatet varmes opp under bruken. Derfor må det kun holdes i håndtakene og lokket må kun åpnes når apparatet er avkjølt. Apparatet må...
Avskaffing Regelmessig avkalking – forlenger levetiden for apparatet, Dette apparatet er kjennetegnet – garanterer en lytefri funksjon, tilsvarende det europeiske direktivet – forkorter koketiden, 2012/19/EF for brukte elektro- og – sparer energi. elektronikkapparater (waste electrical Kannen skal avkalkes med eddik eller et and electronic equipment –...
Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en apparat Säkerhetsanvisningar ....24 från SIEMENS. Före första användningen ... . 25 Du har därmed bestämt dig för en modern...
, Brandfara! Ställ varken sockel eller kanna på eller i närheten av heta ytor, som t.ex. spisplattor. , Risk för skållskador! Apparaten blir varm när den används. Fatta den därför bara i hand- tagen och öppna locket endast när apparaten är i kallt tillstånd. Apparaten får endast användas med fastsnäppt lock.
Avfallshantering Avkalka kannan med ättika eller med vanligt avkalkningsmedel som finns att köpa Denna apparat är markerad enligt det i handeln. europeiska direktivet 2012/19/EG om Fyll kannan med vatten upp till marke- gamla elektriska och elektroniska ringen max och koka upp vattnet. hushållsapparater (waste electrical Tillsätt därefter ca 1 kopp hushållsättika and electronical equipment –...
Sisältö Onneksi olkoon valintasi on SIEMENS. Turvallisuusohjeet ....27 Uusi hankintasi on nykyaikainen ja laadukas Ennen ensimmäistä käyttöä ..28 kodinkone.
, Tulipalon vaara! Älä aseta alustaa tai kannua kuumille pinnoille, esim. keittolevyille, tai niiden läheisyyteen. , Palovamman vaara! Laitteen ulkopinta on kuuma käytön aikana. Koske sen vuoksi vain kahvoihin ja avaa kansi vasta laitteen jäähdyttyä. Käytä laitetta vain, kun kansi on lukittunut paikalleen. Varo täyttämästä...
Índice Enhorabuena por la compra de su nuevo Consejos y advertencias de seguridad . . 30 aparato de la casa SIEMENS. Antes de usar el aparato por Con él, Vd. se ha decidido por un electro- vez primera ......31 doméstico moderno y de gran calidad.
No sumergir nunca el aparato, la base y el cable de conexión en el agua. Usar la jarra solo en combinación con la base adjunta. No conectar el aparato a la red eléctrica en caso de presentar el cable de conexión o el aparato mismo huellas visibles de desperfectos. En caso de avería deberá...
Pequeñas averías de fácil ¡Peligro de quemadura! No abrir la tapa mientras ésta esté caliente. solución Dejar enfriar el aparato durante 5 minutos El aparato no se calienta. El piloto de control antes de volver a llenar agua en el mismo. no se ilumina ...
GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos CONDICIONES DE GARANTIA PAE van provistos del correspondiente carnet SIEMENS, se compromete a reparar o reponer avalado por ANFEL (Asociación Nacional de forma gratuita durante el período de Fabricantes de Electrodomésticos)
Muitos parabéns por ter comprado um novo Indicações de segurança ... . . 34 aparelho da marca SIEMENS. Antes da primeira utilização ... 35 Optou, assim, por um electrodoméstico...
, Perigo de incêndio! Não colocar a base nem o fervedor sobre ou na proximidade de super- fícies quentes, p. ex., placas de cozinhar. , Perigo de queimaduras! O aparelho aquece durante o funcionamento. Por isso, tocar apenas nas pegas e só abrir a tampa quando o aparelho estiver frio. Só...
Dados técnicos Limpar a estrutura exterior do fervedor e a base somente com um pano húmido. Não utilizar detergentes agressivos Tensão 220–240 V~ ou abrasivos. Lavar o fervedor e o filtro de calcário com Frequência 50/60 Hz água limpa. A descalcificação regular Potência 2000–2400 W...
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνον, όταν αυτή και το καλώδιό της δεν παρουσιάζουν βλάβες. Σε περίπτωση σφάλματος βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα ή διακόψτε την τάση του δικτύου. , Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μην τοποθετείτε τη βάση ή την κανάτα επάνω ή κοντά σε καυτές επιφάνειες, όπως...
Καθαρισμός και αφαλάτωση Η συσκευή απενεργοποιείται πριν την ολοκλήρωση της διαδικασίας του βρασμού Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! η συσκευή έχει πιάσει άλατα. Η κανάτα και η βάση δεν επιτρέπεται Αφαλατώνετε τη συσκευή σύμφωνα με να βυθιστούν ποτέ μέσα σε νερό ούτε τις...
Página 41
2. Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω χρονικά 7. Η εγγύηση καλής λειτουργίας που όρια, σε περίπτωση πλημμελούς παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει λειτουργίας της συσκευής, αναλαμβάνει αν αποκολληθούν, αλλοιωθούν ή τροπο- την υποχρέωση της επαναφοράς της σε ποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ομαλή...
Página 42
SERVICE Αθήνα: 17ο χλμ. Εθνικής οδού Αθηνών – Λαμίας & Ποταμού 20, Κηφισιά – τηλ.: 210-42.77.700 Θεσ/νίκη: 8,3ο χλμ. Εθνικής οδού Θεσ/νίκης – Μουδανιών, Περιοχή Θέρμη – τηλ.: 2310-497.200 Πάτρα: Χαραλάμπη & Ερενστρώλε – τηλ.: 2610-330.478 Κρήτη: Εθνικής Αντιστάσεως 23 & Καλαμά, Ηράκλειο...
EEE yönetmeliğine uygundur İçindekiler Yeni bir SIEMENS cihazı satın aldığınız için Güvenlik bilgileri ....42 sizi candan kutluyoruz. İlk kullanımdan önce ....43 Böylelikle kararınızı...
Página 44
Cihazı sadece bağlantı kablosunda veya kendisinde herhangi bir arıza yoksa kullanmayınız. Hata durumunda derhal elektrik fişini çekip prizden çıkarınız veya elektrik şebekesinin gerilimini kapatınız. , Yangın tehlikesi! Taban ünitesi veya su kabı örn. ocak gibi sıcak yüzeylerin yakınında muhafaza edilmemelidir. , Haşlanma tehlikesi! Cihaz kullanım esnasında ısınır.
Cihazın temizlenmesi ve kireçten Teknik özellikler arındırılması Gerilim 220–240 V~ Elektrik çarpma tehlikesi! Su kabını veya taban ünitesini kesinlikle suya Frekans 50/60 Hz sokmayınız veya bulaşık yıkama makine- Güç 2000–2400 W sinde yıkamayınız! Buharlı temizleme cihazları kullanmayınız! Giderilmesi Elektrik fişini çekip çıkarınız. ...
Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu Wskazówki bezpieczeństwa ..47 nowego urządzenia marki SIEMENS. Przed pierwszym użyciem ... . 48 Tym samym wybór Państwa padł na nowo- Ważne .
Nigdy nie zanurzać w wodzie urządzenia, podstawy albo elektrycznego przewodu zasilającego. Czajnik używać wyłącznie wraz z dołączonym cokołem. Urządzenie można używać tylko wtedy, gdy elektryczny przewód zasilający i samo urządzenie nie są uszkodzone. W przypadku awarii natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego albo wyłączyć...
Wskazówki: Przełącznik w pozycji wyłączonej, zdjąć czajnik (po dłuższym czasie ochłodzenia) Z przyczyn fizycznych może wystąpić i ponownie go nałożyć. skraplanie pary wodnej na cokole. Urządzenie można ponownie włączyć. To zwyczajne normalne zjawisko nie jest oznaką nieszczelności czajnika. Urządzenie wyłącza się przed zagotowaniem ...
Warunki gwarancji Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne informacje otrzymają Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym dokonano zakupu urządzenia. W celu skorzystania z usług gwarancyjnych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia.
Tartalom Szívből gratulálunk új SIEMENS készüléke Biztonsági útmutató ....51 megvásárlásához. Az első használat előtt elvégzendő Ön egy kiváló minőségű, modern háztartási műveletek ......52 készülék mellett döntött.
, Tűzveszély! Az alapot vagy a kannát ne állítsa rá forró felületre vagy annak közelébe, például a tűzhely lapjára. , Leforrázás veszélye! A készülék használat közben felmelegszik. Ezért csak a fogantyúnál fogja meg, és a fedelet is csak hideg állapotban nyissa ki. A készüléket csak bereteszelt fedéllel használja.
Ártalmatlanítás A kannát ecettel vagy a kereskedelmi for- galomban kapható vízkőoldóval tisztítsa meg. A készülék a 2012/19/EK, az elektro- A max jelölésig töltsön vizet a kannába, mos és elektronikus használt készü- és forralja fel. Végül öntsön hozzá kb. lékekről szóló (waste electrical and 1 csésze háztartási ecetet, és hagyja electronic equipment –...
, Pericol de incendiu! Nu aşezaţi baza sau cana pe sau în apropiere de suprafeţe fierbinţi, ca de ex. placa maşinii de gătit. , Pericol de opărire! Aparatul se încălzeşte în timpul folosirii. De aceea apucaţi-l numai de mâner şi deschideţi capacul numai în stare rece. Folosiţi aparatul numai cu capacul fixat.
Reciclarea Decalcifierea regulată – prelungeşte durata de viaţă a aparatului, Acest aparat este marcat corespun- – asigură o funcţionare ireproşabilă, zător directivei europene 2012/19/CE – scurtează timpul de fierbere, în privinţa aparatelor electrice şi – economiseşte energie. electronice vechi (waste electrical Decalcifiaţi cana cu oţet sau cu o altă...
, Опасност от пожар! Не поставяйте основата на каната или каната върху или в близост до горещи повърхности, като например керамични котлони. , Опасност от попарване! По време на работа уредът се загрява. Затова го хващайте само за дръжките и отваряйте капака само когато е студен. Използвайте...
Изхвърляне на отпадъците Редовното отстраняване на варовик – удължава продължителността Този уред е обозначен в съответст- на живот на уреда, вие с директива 2012/19/ЕО на – осигурява безупречно функциониране, Европейския съюз за електро- и – намалява времето за варене, електронни уреди (wаstе еlесtrісаl –...
, Пожароопасность! Подставку или чайник не ставить вблизи горячих поверхностей, напр., кухонных плит. , Опасность ошпаривания! Прибор во время использования сильно нагревается. Поэтому следует браться только за ручки и открывать крышку, только когда прибор в холодном состоянии. Прибор можно использовать только с зафиксированной крышкой. Если...
Чистка и удаление накипи Самостоятельное устранение мелких неисправностей Опасность поражения электрическим Прибор не нагревается. током! Kонтрольная лампочка не загорается Чайник или его подставку ни в коем включилась система защиты от пере- случае не погружать в воду и не класть грева.
Гарантийные условия Для данного прибора действуют гарантийные условия, определенные нашим предста- вительством в стране, в которой прибор был куплен. Информацию о гарантийных условиях Вы можете получить в любое время в своем специализированном магазине, где Вы приобрели свой прибор, или обратившись непосредственно...
Siemens Info Line Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen Tel.: 0911 70 440 044 und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen oder unter die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus siemens-info-line@bshg.com dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Página 69
Werkskundendienst für Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 1300 368 339 Fahrweidstrasse 80 90431 Nürnberg mailto:bshau-as@bshg.com 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- www.siemens-home.com.au mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere bshg.com BA Bosnia-Herzegovina, Infos unter: Service Tel.: 0848 840 040 Bosna i Hercegovina www.siemens-home.de Service Fax: 0848 840 041 "HIGH"...
Página 70
20147 Milano (MI) 00201 Helsinki Tel:. 01 640 36 09 Numero verde 800 018346 Tel.: 0207 510 700 Fax: 01 640 36 03 mailto:info@ Fax: 0207 510 780 mailto:informacije.servis-hr@ siemens-elettrodomestici.it bshg.com mailto:Siemens-Service-FI@ www.siemens-home.com/it bshg.com www.siemens-home.com/hr KZ Kazakhstan, Қазақстан www.siemens-home.fi HU Magyarország, Hungary...