PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO — Twoje dziecko może się utopić, jeżeli zostanie pozostawione samo
OSTRZEŻENIE
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE
Przekazując produkt osobie trzeciej, koniecznie załączyć do niego instrukcję (do pobrania: www.rotho-babydesign.com).
OSTRZEŻENIE — To nie jest urządzenie bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE — ISTNIEJE NIEBEZPIECZEŃSTWO UTONIĘCIA
Zdarzyły się przypadki utonięcia dzieci korzystających z pomocy kąpielowych. Dzieci mogą się utopić w bardzo krótkim czasie, w
bardzo niewielkich ilościach wody, np. 2 cm. Podczas kąpieli zawsze bądź w kontakcie ze swoim dzieckiem. Nigdy nie pozostawiaj dziecka
bez opieki w łazience, nawet na kilka chwil. Jeśli musisz wyjść z pokoju, zabierz dziecko z sobą. Nie pozwalaj, aby inne (nawet starsze)
dziecko zastępowało osobę dorosłą.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć oparzeń gorącą wodą, ustaw produkt tak, aby dziecko nie mogło się dostać pod strumień gorącej wody. Zawsze sprawdzać,
czy przyssawki dobrze przylegają do wanny. Nie stosować tego produktu w wannie o nieregularnej powierzchni. Z produktu korzystać tylko
jeżeli dziecko jest w stanie samodzielnie siedzieć. Przestać korzystać z tego produktu, gdy dziecko próbuje wstawać.
Przed każdym użyciem konieczne jest sprawdzenie stabilności produktu. Nie wolno używać produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest
uszkodzona lub jeśli brakuje którejkolwiek części. Zabrania się stosowania innych części zamiennych i dodatkowych niż dopuszczone przez
producenta. Nie należy przenosić dziecka, kiedy siedzi ono w foteliku do kąpieli. Dzieci nie mogą bawić się w pobliżu produktu bez nadzoru!
Przed posadzeniem dziecka w foteliku należy sprawdzić temperaturę wody wokół produktu. Przyjęło się, że temperatura wody do kąpieli
małego dziecka powinna wynosi od 35°C do 38°C.
OSTRZEŻENIE – To nie jest zabawka! Przedmiot służący do pielęgnacji! Spełnia wymogi obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania. Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa! Produktu można używać wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji użytkowania. Niniejszą instrukcję użytkowania należy
zachować w celu późniejszego skorzystania z zawartych w niej informacji. W przypadku przekazania produktu innym osobom należy dołączyć do
niego instrukcję użytkowania. Instrukcja użytkowania stanowi część składową produktu.
Instrukcja użytkowania
1. Należy upewnić się, że powierzchnia wanny jest czysta, równa i nieuszkodzona oraz że nie ma na niej nawierzchni antypoślizgowej.
2. Umieścić fotelik na dnie wanny. Upewnić się, że dziecko nie będzie mogło sięgnąć do kurka przy kranie / armatury (ilustr. 1).
Niebezpieczeństwo oparzenia!
3. Fotelik trzeba mocno docisnąć do dna wanny lub brodzika prysznicowego (ilustr. 2), aby przyssawki antypoślizgowe mocno się
przyssały. Należy upewnić się, że wszystkie 4 przyssawki są mocno przytwierdzone do dna, ostrożnie ciągnąc fotelik do góry.
4. Przed posadzeniem dziecka w foteliku należy przygotować i położyć w zasięgu ręki wszystkie rzeczy, które będą potrzebne w trakcie
kąpieli dziecka.
5. Nalać do wanny ciepłej wody (przyjęta temperatura wody: 35–38°C). Należy upewnić się, że poziom wody nie sięga powyżej pępka
kąpiącego się dziecka.
6. Fotelik może być mocowany i otwierany tylko przez rodziców bądź inną odpowiedzialną osobę dorosłą! Otwieranie przedniego kółka
zabezpieczającego:
A. Położyć obie dłonie na kole (ilustr. 3).
B. Otworzyć kółko, naciskając oba rygle zabezpieczające na spodzie (ilustr. 4).
C. Po kolei pociągnąć do przodu oba rygle zabezpieczające i odchylić przednie kółko zabezpieczające (ilustr. 5). Fotelik jest teraz
przygotowany do kąpieli dziecka.
7. Zawsze przed posadzeniem dziecka w wannie należy sprawdzać temperaturę wody. Posadzić dziecko w foteliku i ostrożnie opuścić
przednie kółko zabezpieczające do pozycji zamkniętej (ilustr. 6). Należy uważać na to, aby nie przytrzasnąć skóry dziecka. Obiema
rękami odsunąć do tyłu rygiel bezpieczeństwa na spodzie kółka, do pozycji zamkniętej. Upewnić się, że kółko jest bezpiecznie zamknięte,
ostrożnie pociągając do góry przednie kółko zabezpieczające (ilustr. 7). Zalecany czas kąpieli wynosi 10 minut.
8. Po kąpieli należy otworzyć przednie kółko zabezpieczające (najprościej otwierając po kolei obie strony – ilustr. 4) i ostrożnie wyjąć
dziecko z fotelika.
9. Wyjąć fotelik, ostrożnie pociągając do góry każdą przyssawkę za zewnętrzne obrzeże (ilustr. 8).
10. Dokładnie obmyć fotelik wodą i pozostawić w pozycji pionowej do wyschnięcia, a następnie schować. Nie używać rozpuszczalników
ani środków szorujących. Aby zagwarantować sprawne działanie przyssawek przez długi czas, fotelik należy przechowywać w takim
położeniu, aby jego ciężar nie opierał się na przyssawkach.
18
PERICOL — Copilul se poate îneca dacă este lăsat nesupravegheat
AVERTISMENT
IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ
Asigurați-vă că acest manual este inclus atunci când îl transmiteți terților (Download: www.rotho-babydesign.com).
AVERTISMENT– Nu este un dispozitiv de securitate
AVERTISMENT– PERICOL DE ÎNEC
Au existat cazuri de înec al copiilor utilizând accesorii pentru baie. Copiii se pot îneca foarte repede chiar şi în apă cu nivel de 2
cm. Rămâneţi în permanenţă lângă copil în timpul îmbăierii. Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat în timpul îmbăierii, nici măcar
pentru câteva momente. Dacă trebuie să părăsiţi camera, luaţi şi copilul. Nu permiteţi ca un alt copil (chiar şi mai mare) să înlocuiască
prezenţa unui adult.
AVERTISMENT
Pentru a evita opărirea cu apă caldă, poziţionaţi produsul astfel încât să împiedicaţi accesul copilului la sursa de apă caldă. Asiguraţi-vă
întotdeauna că ventuzele sunt bine lipite de cadă. Nu utilizaţi acest produs în căzi cu suprafaţă denivelată. Utilizaţi acest produs numai
atunci când copilul poate să stea în şezut fără ajutor. Opriți utilizarea acestui produs atunci când copilul încearcă să se ridice singur.
Verificați întotdeauna stabilitatea produsului înainte de utilizare. Nu utilizați produsul dacă piesele sunt defecte sau lipsesc. Nu se vor
utiliza alte piese de schimb sau accesorii decât cele aprobate de către producător sau distribuitor. Nu purtați copilul în timp ce acesta
se află în reductor. Nu lăsați copiii să se joace lângă produs fără supraveghere! Verificați temperatura apei în jurul produsului înainte de
a pune copilul în produs. Temperatura obișnuită a apei de îmbăiere pentru un copil este între 35 ° C și 38 ° C.
AVERTISMENT – Aceasta nu este o jucarie! Produs de îngrijire! Respectă reglementările de siguranță aplicabile.
Instrucţiuni de siguranţă
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire înainte de a pune în funcţiune aparatul pentru prima dată. Respectaţi în primul rând instrucţiunile
de siguranţă! Produsul poate fi folosit doar în modul şi pentru scopurile descrise în aceste instrucţiuni de folosire. Păstraţi aceste instrucţiuni de
folosire pentru o consultare ulterioară. În cazul în care vindeți produsul, oferiți-i cumpărătorului și aceste instrucțiuni de folosire. Instrucțiunile de
utilizare sunt parte componentă a produsului.
Instrucţiuni de utilizare
1. Asigurați-vă că suprafața căzii este curată, uniformă și nedeteriorată și că nu există suprafețe rezistente la alunecare.
2. Așezați reductorul pe fundul căzii. Asigurați-vă că copilul nu atinge robinetul / fitingul (figura 1). Pericol de ardere!
3. Apăsați ferm reductorul pe partea baza căzii sau a dușului (figura 2) astfel încât ventuzele să fie bine fixate. Asigurați-vă că toate
cele 4 ventuzele sunt fixate ferm pe podea, trăgând ușor reductorul în sus.
4. Înainte de a pune copilul pe reductor, pregătiți la îndemână ceea ce aveți nevoie pentru îmbăierea copilului.
5. Umpleți cada cu apă caldă (temperatura obișnuită a apei: 35 – 38°C). Asigurați-vă că nivelul apei nu trece de buricul copilului
dumneavoastră.
6. Reductorul poate fi fixat și deschis doar de către părinți sau de un adult responsabil! Pentru a deschide inelul de siguranță frontal,
procedați după cum urmează:
A. Puneți ambele mâini pe inel (figura 3).
B. Deschideți inelul prin apăsarea celor două elemente de siguranță de pe partea inferioară (figura 4).
C. Trageți unul după celălalt elementele de siguranță și desfaceți inelul de siguranță frontal (figura 5). Reductorul este acum gata
pentru baia copilului.
7. Verificați întotdeauna temperatura apei înainte de a pune copilul în cadă. Puneți copilul în reductorul și împingeți ușor în jos inelul
de siguranță frontal în poziția închis (figura 6). Asiguraţi-vă în mod special că pielea copilului nu este prinsă. Glisați zăvorul de
siguranță din partea inferioară a inelului cu ambele mâini spre spate în poziția închisă. Asigurați-vă că inelul este închis prin
tragerea cu atenție a inelului de siguranță din față în sus (figura 7). Timpul de îmbăiere recomandat este de 10 minute.
8. După îmbăiere, deschideți inelul de siguranță frontal (cel mai simplu mod de a face acest lucru este să deschideți câte o parte pe
rând - figura 4) și scoateți cu grijă bebelușul de pe reductor.
9. Scoateți reductorul prin tragerea ușoară a fiecărei ventuze de marginea exterioară în sus (figura 8).
10. Clătiți bine reductorul cu apă și lăsați-l să se usuce într-o poziție verticală înainte de a-l depozita. Nu utilizați solvenți sau soluții
abrazive. Pentru a asigura o durată lungă de depozitare a ventuzelor, depozitați reductorul astfel ca greutatea acestuia să nu
descarce pe ventuze.
RO
19