Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing / Garantie • Mode d'emploi / Garantie
Instrucciones de servicio / Garantía • Istruzioni per l'uso / Garanzia
Instruction Manual / Warranty • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati útmutató / Jótállás • Руководство по эксплуатации/ Гарантия
Heißgetränke- / Glühweinautomat
Warme dranken en glühwein machine • Distributeur de boissons chaudes
et de vin chaud • Máquina para bebidas y vino caliente • Macchina per bevande
calde e vin brulè • Hot Drinks and Mulled Wine Machine • Urządzenie do sporządzenia
gorących napojów i grzanego wina • Forróital- és forraltbor-készítő gép • Машина для
приготовления горячих напитков и глинтвейна •
PC-HGA 1111

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Profi Cook PC-HGA 1111

  • Página 1 • Máquina para bebidas y vino caliente • Macchina per bevande calde e vin brulè • Hot Drinks and Mulled Wine Machine • Urządzenie do sporządzenia gorących napojów i grzanego wina • Forróital- és forraltbor-készítő gép • Машина для приготовления горячих напитков и глинтвейна • PC-HGA 1111...
  • Página 2 DEUTSCH ..................... Seite NEDERLANDS ....................Pagina FRANÇAIS ...................... Page ESPAÑOL.....................Página ITALIANO .....................Pagina ENGLISH ....................... Page JĘZYK POLSKI ................... Strona MAGYARUL ....................Oldal РУССКИЙ ......................Стр......................
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Description des différentes parties de l’appareil • Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components • Widok elementów składowych • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschie- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- den haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem dienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Gerät. Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut Symbole in dieser Bedienungsanleitung auf.
  • Página 5 WARNUNG: • Der Wasserpegel muss zwischen der MIN- und der MAX-Marke liegen. • Füllen Sie nicht über die MAX-Marke hinaus, da sonst kochendes Wasser herausspritzen und Ihnen Verletzungen zufügen kann! • Achten Sie stets darauf, dass der Deckel (2) fest geschlossen und die Deckel-Verriegelung (3) verriegelt ist.
  • Página 6: Erläuterung Der Bedienelemente

    • autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleistung dieses Gerät beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge-...
  • Página 7: Anwendungshinweise

    Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpa- HINWEIS: ckung. Es können sich Abweichungen bei der eingestellten 3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. und der tatsächlichen Temperatur ergeben, je nach 4. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transport- Umgebungstemperatur und des Inhalts das im schäden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 8: Reinigung

    Betrieb unterbrechen / beenden: WARNUNG: Verbrennungsgefahr! • Stellen Sie den Ein- / Ausschalter I/O (7) in die Po- • Das Gehäuse wird während des Betriebes heiß, sition O um die Aufwärmung oder den Kochvorgang berühren Sie es nicht und lassen Sie das Gerät zu beenden.
  • Página 9 bauen und die einzelnen Teile in warmen Wasser mit mildem Reini- gungsmittel reinigen. Inneres des Ablaufhahns und der Verbindung mit dem Behälter mit einer kleinen Flaschenbürste reinigen. Die Bürste niemals in den zusammengebauten Ablaufhahn schieben, da sie den Sitzkegel durchstechen würde. •...
  • Página 10: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Problem Mögliche Behebung PC-HGA 1111 in Übereinstimmung mit den folgenden Ursache Anforderungen befindet: Das Gerät Das Gerät hat Überprüfen Sie • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU lässt sich keine Stromver- die Steckdose •...
  • Página 11: Entsorgung

    5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weite- nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf re Leistungen an: neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller • Downloadbereich für Firmwareupdates des Geräts.
  • Página 12: Algemene Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing Algemene Opmerkingen Bedankt voor het kiezen van ons product. Wij hopen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens dat u het apparaat met plezier zult gebruiken. het apparaat in werking te stellen en bewaar de instructies samen met het garantiebewijs, het Symbolen in deze bedieningshandleiding aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal...
  • Página 13 WAARSCHUWING: • Het waterniveau moet tussen de MIN- en MAX-markeringen zitten. • Vul de tank niet boven de MAX-markering omdat er anders ko- kend water uit kan spatten en brandwonden kan veroorzaken! • Zorg altijd dat het deksel (2) goed gesloten is en de vergrendeling van het deksel (3) dicht is.
  • Página 14: Overzicht Van De Bedieningselementen

    • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen jonger dan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrek- king tot gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Página 15: Het Apparaat Uitzetten

    Bediening het water dan uit de tank lopen. Spoel daarna met schoon water en laat dit water ook Verwarmen en Warmhouden: weglopen. 1. Vul het apparaat met de gewenste drank. Minimaal Was het deksel grondig af met een warm sopje. Spoel vullen met 3 liter.
  • Página 16: Reinigen

    Reinigen WAARSCHUWING: • Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker (12) uit het stop- contact voor u het apparaat schoonmaakt. Wacht totdat het appa- raat is afgekoeld. • Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. •...
  • Página 17: Probleemoplossing

    • Kalkhoudend water veroorzaakt een laag kalkaanslag die in de tank neerslaat, vooral op de bodem van de tank, waardoor de verwar- mingscapaciteit beïnvloed kan worden. Dit kan gemakkelijk verwij- derd worden door een ontkalkingsmiddel op citroenzuurbasis toe te voegen en deze oplossing aan de kook te brengen.
  • Página 18: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model: ............PC-HGA 1111 Voeding: ..........220-240 V~, 50 Hz Verbruik: ............1500 W Beschermingsklasse: ........... Tankvulling: ..........max. 15 liter Gewicht: ..........approx. 2,56 kg Wij behouden ons het recht voor om in de loop van onze voortdurende productontwikkeling, technische en ontwerpwijzigingen aan te brengen.
  • Página 19: Remarques Générales

    Mode d’emploi Remarques générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que Lisez le mode d’emploi avant de mettre l’appareil vous aimerez utiliser cet appareil. en marche et conservez le mode d’emploi avec le certificat de garantie, la facture et, si possible, les Symboles de ce mode d’emploi emballages d’origine, y compris l’emballage interne.
  • Página 20 AVERTISSEMENT : • Le niveau d‘eau doit se situer entre les marques MIN et MAX. • Ne remplissez pas la cuve au-delà du marquage MAX, sinon de l’eau bouillante risque de déborder et de causer des brûlures ! • Vérifiez toujours que le couvercle (2) est bien fermé et que le mé- canisme de verrouillage du couvercle (3) est enclenché.
  • Página 21: Aperçu Des Composants

    • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles bénéficient d’une surveillance ou d’instructions concernant la bonne utilisation de l’appareil et comprennent les risques pos- sibles.
  • Página 22: Utilisation

    Utilisation Après cela, rincez avec de l’eau douce et videz à nouveau cette eau. Chauffer et garder au chaud : Nettoyez soigneusement le couvercle avec de l’eau 1. Remplissez l’appareil avec les boissons voulues. chaude et un détergent doux. Rincez le couvercle Niveau de remplissage minimal de 3 litres.
  • Página 23: Nettoyage

    Nettoyage AVERTISSEMENT : • Éteignez toujours l’appareil avant nettoyage et débranchez la fiche d’alimentation (12) du secteur. Attendez que l’appareil ait refroidi. • N’immergez pas l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides. • L’appareil ne doit pas être rincé avec un jet d’eau. Par conséquent, ne lavez pas l’appareil avec un jet d’eau sous pression! •...
  • Página 24: Dépannage

    (3). (12). Vérifiez le fusible. Caractéristiques techniques Appareil défec- Contactez notre Modèle: ...........PC-HGA 1111 tueux. centre de service Alimentation: ........220-240 V~, 50 Hz ou un spécialiste. Puissance consommée: ........1500 W Après avoir Rajoutez de l’eau Indice de protection: .............
  • Página 25: Mise Au Rebut

    Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directi- ves européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnéti- que et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Mise au rebut Signification du symbole «...
  • Página 26: Notas Generales

    Instrucciones de servicio Notas Generales Gracias por elegir nuestro producto. Esperemos que Lea las instrucciones de servicio detenidamente disfrute usando el aparato. antes de poner el aparato en marcha y guarde las instrucciones junto con el certificado de garantía, el Símbolos en estas instrucciones de uso recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, La información importante para su seguridad está...
  • Página 27 AVISO: • El nivel de agua debe estar entre las marcas de MIN y MAX. • ¡No llene el depósito por encima de la marca MAX, podría derra- marse agua hirviendo y causar quemaduras! • Asegúrese de que la tapa (2) esté firmemente cerrada y el meca- nismo de cierre de la tapa (3) esté...
  • Página 28: Indicación De Los Elementos De Manejo

    • Este aparato puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci- das, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y compren- den los riesgos que implica.
  • Página 29: Uso

    A continuación, enjuague con agua limpia y deseche 2. Conecte el enchufe (12) a la toma de corriente. de nuevo el agua. 3. Antes del uso, gire la tapa (2) y bloquéela con el Limpie por completo la tapa con agua caliente y un mecanismo de cierre (3).
  • Página 30: Limpieza

    Limpieza AVISO: • Apague siempre el aparato antes de limpiarlo y desconecte el en- chufe de alimentación (12). Espere hasta que el aparato se haya enfriado. • No sumerja nunca el aparato en agua ni otros líquidos. • ¡El aparato no es adecuado para limpiarlo con agua corriente di- rectamente.
  • Página 31: Solución De Problemas

    • No use nunca detergentes inflamables (como alcohol), causan un riesgo superior de incendio o explosión cuando vuelva a usar el aparato. • El agua calcárea causa la acumulación de una capa de cal en el depósito, especialmente en el fondo, que puede afectar a la ca- pacidad de calentamiento del aparato.
  • Página 32: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ...........PC-HGA 1111 Alimentation: ........220-240 V~, 50 Hz Consumo: ............1500 W Grado de protección: ........... Cantidad de llenado: ....... máx. 15 litros Peso neto: ..........aprox. 2,56 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está...
  • Página 33: Note Generali

    Istruzioni per l’uso Note Generali La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Ci Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in auguriamo vi piacerà utilizzare l’apparecchio. funzione il dispositivo e in seguito conservarle insieme al certificato di garanzia, lo scontrino e, se possibile, il Simboli per l’utilizzo presenti nelle istruzioni pacchetto originale compreso il suo imballaggio interno.
  • Página 34 AVVISO: • Il livello dell’acqua deve essere tra gli indicatori MIN e MAX. • Non riempire il contenitore oltre l’indicatore MAX perchè altrimenti l’acqua in ebollizione potrebbe fuoriuscire e causare delle ustioni! • Assicurarsi sempre che il coperchio (2) sia chiuso saldamente e il meccanismo di bloccaggio del coperchio (3) sia bloccato.
  • Página 35: Elementi Di Comando

    • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza o conoscenza se controllati o istruiti all’uso del dispositivo in modo sicuro e ai rischi ai quali si va incontro. •...
  • Página 36: Funzionamento

    Connessione elettrica 2. Inserire la spina di alimentazione (12) nella presa. 3. Prima dell’uso, ruotare il coperchio (2) e bloccarlo Controllare se la tensione di rete da utilizzare corri- con il meccanismo di blocco del coperchio (3). sponda alla tensione del dispositivo. I dettagli possono 4.
  • Página 37: Pulizia

    Pulizia AVVISO: • Spegnere sempre il dispositivo prima di pulirlo e scollegare la spi- na di alimentazione (12). Aspettare che l’apparecchio si raffreddi. • Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi. • Il dispositivo non è adatto ad essere pulito pulito usando un getto d’acqua.
  • Página 38: Risoluzione Dei Problemi

    (3). (12). Dati Tecnici Controllare il fusibile. Modello: ...........PC-HGA 1111 Apparecchio Contattare il Alimentazione: .........220-240 V~, 50 Hz difettoso. nostro servizio Consumo di energia: ........1500 W clienti o uno Grado di protezione: ............
  • Página 39: Smaltimento

    Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compati- bilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più...
  • Página 40: General Notes

    Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will Read the operating instructions carefully before putting enjoy using the appliance. the appliance into operation and keep the instructions together with the warranty certificate, cashier receipt Symbols in these Instructions for Use and, if possible, the original package including its inner Important information for your safety is specially marked.
  • Página 41 WARNING: • The water level must be between the MIN and MAX marks. • Do not fill the tank above the MAX mark because otherwise boiling water might spurt out and cause burns! • Always make sure that the lid (2) is securely closed and the lock mechanism of the lid (3) is locked.
  • Página 42: Overview Of The Components

    • bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children may not play with the appliance. • Keep the appliance and its cord out of the reach of children younger than 8 years.
  • Página 43: Operation

    the desired temperature. The temperature control CAUTION: Overload! (10) can variably adjust the temperature between • When using extension cords, these should have a approx. 30°C - 100°C. cable cross-section of at least 1.5 mm². 5. Switch the On / Off Switch (7) to position I. The red •...
  • Página 44 • Clean the outside with a damp cloth. A mild detergent can be used for heavy dirt. Do not use aggressive cleaning agents or sprays. • Thoroughly wash the inside of the tank and rinse with fresh water. • Only use a soft cloth and never use any kind of abrasive cleaners, which might cause scratches.
  • Página 45: Troubleshooting

    (3). Technical data Model:............PC-HGA 1111 Power supply:........220-240 V~, 50 Hz Power consumption: ..........1500 W Protection Degree: ............Filling quantity: ........... max. 15 liter Net weight: ..........approx. 2.56 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
  • Página 46: Ogólne Uwagi

    Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy Uważnie przeczytać instrukcję przed oddaniem do nadzieję, że korzystanie z urządzenia przyniesie dużo eksploatacji urządzenia i zachować instrukcję wraz z radości. kartą gwarancyjną, dowodem zakupu i, jeśli to możli- we, z oryginalnym opakowaniem łącznie z elementami Symbole użyte w tej instrukcji obsługi opakowania wewnętrznego.
  • Página 47 OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia! • Zawsze pokrywę (2) trzymać wyłącznie za uchwyt (4). • Należy zachować ostrożność podczas otwierania pokrywy (2), ze zbiornika może wydobyć się bardzo gorąca para. OSTRZEŻENIE: • Poziom wody musi mieścić się pomiędzy znakiem MIN a MAX. •...
  • Página 48: Elementy Składowe

    • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie, lecz w tym celu należy skontaktować się z uprawnionym serwisantem. Jeśli przewód zasi- lający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez produ- centa, autoryzowany serwis lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. • Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia i osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowa- nia, pod warunkiem, że znajdują...
  • Página 49: Instrukcje Użytkowania

    3. Sprawdzić cały zakres dostawy pod kątem WSKAZÓWKA: kompletności. W zależności od temperatury otoczenia i zawartości 4. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, urządzenie należy podgrzewanej w zbiorniku mogą wystąpić różnice sprawdzić pod kątem występowania uszkodzeń, między temperaturą zadaną a rzeczywistą. które mogły powstać podczas transportu. WSKAZÓWKA: W celu wyłączenia: W przypadku zauważenia usterki podczas trans-...
  • Página 50: Czyszczenie

    Wstrzymanie działania / zakończenie działania: OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo popa- • Przełącznik wł. / wył. I/O (7) przełączyć do pozycji O rzenia! w celu zakończenia ogrzewania lub procesu goto- • Podczas pracy obudowa rozgrzewa się, wiec nie wania. należy jej dotykać, a przed schowaniem urządze- •...
  • Página 51 wodzie z dodatkiem łagodnego detergentu. Oczyścić wnętrze kurka i łączenie ze zbiornikiem małą szczoteczką mycia do butelek.Nigdy nie wpychać na siłę szczotki w zamontowany kran, ponieważ do może spowodować uszkodzenie osadzonego stożka. • Nie wolno używać łatwopalnych detergentów (np. spirytusu), ponie- waż...
  • Página 52: Usterki I Sposoby Ich Usuwania

    Usterki i sposoby ich usuwania Dane techniczne Model: ............PC-HGA 1111 Problem Możliwa przy- Rozwiązanie Zasilanie: .........220-240 V~, 50 Hz czyna Pobór mocy: ............. 1500 W Urządzenie Urządzenie nie Sprawdzić Stopień ochrony: ............nie włącza ma zasilania. gniazdko za Objętość napełniania: ......maks. 15 litrów się...
  • Página 53: Usuwanie

    Usuwanie • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaści- wego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowa- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” nia, przechowywania, konserwacji, samowolnego Proszę oszczędzać nasze środowisko, zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian sprzęt elektryczny nie należy do śmieci konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub domowych.
  • Página 54: Általános Megjegyzések

    Használati útmutató Általános megjegyzések Köszönjük, hogy termékünket választotta. Reméljük, A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa elégedetten használja majd a készüléket. végig a használati utasítást. A használati utasítást a jótállási jeggyel, a pénztári bizonylattal és – amennyi- A használati útmutatóban található szimbólumok ben lehetséges –...
  • Página 55 FIGYELMEZTETÉS: • A víz szintjének a MIN és MAX jelölés között kell lennie. • Ne töltse a tartályt a MAX jelölés fölé, mivel a forrásban lévő víz kifröccsenhet és égési sérülést okozhat! • Folyamatosan ellenőrizze, hogy a fedél (2) biztosan záródik és a fedél zárószerkezete (3) rögzítve van.
  • Página 56: A Kezelőelemek Áttekintése

    • A készüléket a 8. életévüket betöltött gyermekek, illetve korlátozott testi, érzékszervi vagy szellemi képességgel bíró, valamint megfe- lelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek kizárólag felügyelet mellett, illetve abban az esetben használhatják, ha tájé- koztatták őket a készülék biztonságos használatáról, és megértik az ezzel járó...
  • Página 57: Üzemeltetés

    Üzemeltetés Ezt követően friss vízzel öblítse ki, és ezt a vizet is engedje le. Hevítés és melegen tartás: Alaposan tisztítsa meg a fedelet langyos vízzel és 1. Töltse a készülékbe a kívánt italfélét. A minimális kímélő mosogatószerrel. Őblitse le a fedelet friss töltési mennyiség 3 liter.
  • Página 58: Tisztítás

    Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: • Tisztítás előtt minden esetben kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszt (12). Várjon, amíg a készülék lehűl. • A készüléket soha se merítse vízbe vagy más folyadékba. • A készüléket nem lehet vízsugár segítségével tisztítani. Követke- zésképp ne tisztítsa nagynyomású...
  • Página 59: Hibaelhárítás

    üzem- (3). koztatásával. módba. Csatlakoztassa megfelelően a Műszaki adatok hálózati dugaszt Modell: .............PC-HGA 1111 (12). Áramellátás: ........220-240 V~, 50 Hz Ellenőrizze a Energiafogyasztás: .......... 1500 W biztosítékot. Érintésvédelmi osztály: ..........A készülék hibás. Vegye fel a Töltési űrtartalom: ........max. 15 liter kapcsolatot a Nettó...
  • Página 60: Hulladékkezelés

    Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Óvja környezetünket: az elektromos készü- lékeket ne helyezze a háztartási hulladék- Az elavult vagy hibás elektromos készülék ártalmatlanítását a helyi hulladékgyűjtőpon- tokban végezze. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből ere- dő lehetséges környezeti és egészségügyi hatásokat. Ezzel hozzájárul a régi elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosításához, vagy más módon való...
  • Página 61: Общие Сведения

    Руководство по эксплуатации ством, а также сохраните эту инструкцию вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по Благодарим за покупку нашего изделия! Надеемся, возможности, картонной коробкой с упаковочным вам он понравится. материалом. При передаче прибора сторонним лицам передайте им также руководство по исполь- Символы, применяемые...
  • Página 62 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожогов! • Всегда берите крышку (2) за ручку (4). • Соблюдайте осторожности при открытии крышки (2), иначе можно обжечься горячим паром. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Уровень воды должен находиться между отметками MIN и MAX. • Не заполняйте резервуар выше отметки MAX, иначе возмож- но...
  • Página 63: Обзор Деталей Прибора

    • Данный прибор предназначен для нагрева и кипячения напит- ков. Не используйте этот прибор для подогрева скоропортя- щихся пищевых продуктов (например, молоко или напитки, содержащие яйца). • Запрещается ремонтировать прибор самостоятельно, обра- титесь к специалисту, имеющему соответствующий допуск. Чтобы избежать опасности, поврежденный шнур питания необ- ходимо...
  • Página 64: Содержимое Упаковки

    Потребляемая мощность 6 Индикатор уровня воды с метками MAX / MIN 7 Выключатель I/O с индикатором включения В целом потребляемая мощность прибора может 8 Зеленый индикатор “подогрев” составлять 1500 Вт. С учетом потребляемой 9 Красный индикатор “нагрев” мощности рекомендуется использовать отдельную 10 Регулятор...
  • Página 65: Чистка

    6. После достижения заданной температуры что в резервуаре (1) может оставаться индикатор нагрева (9) гаснет, а зеленый приблизительно 1,5 л жидкости. Чтобы индикатор “подогрева” загорается. уменьшить этот объем, при сливе жидкости Прибор остается в состоянии подогрева и аккуратно наклоните бак (1) вперед. поддерживает...
  • Página 66 поверхность прибора. • Не используйте для чистки металлическую губку. Частицы стальной губки могут попасть в кран и привести к повреждению поверхности уплотнения. • При ежедневном использовании необходимо раз в неделю полностью чистить механизм розлива. При более редком ис- пользовании прибора чистить его так часто не требуется. Вы- крутите...
  • Página 67: Устранение Неисправностей

    Технические данные ПРИМЕЧАНИЯ: После удаления накипи вскипятите немного Модель: ..........PC-HGA 1111 чистой воды, чтобы удалить возможные остатки Электропитание: ......220-240 В~, 50 Гц накипи. Эту воду в пищу не употреблять. Потребляемая мощность: ......1500 Вт Класс защиты: ............Вместимость: ..........макс. 15 л...
  • Página 68 .‫تأكد من أنه تم تنظيف الجهاز بشكل صحيح قبل تخزينه في مكان جاف‬ ‫البيانات الفنية‬ :‫ مالحظة‬ PC-HGA 1111 ..........:‫الطراز‬ ‫بعد استخدام مزيل الترسبات، قم بغلي بعض المياه العذبة من أجل‬ ‫مصدر إمداد الطاقة: ....022-042 فولت~, 05 هرتز‬ .‫إزالة أي بقايا. ال تستخدم هذا الماء لالستهالك‬...
  • Página 69 ‫أسفل وثبته في هذا الموضع، حتى يتم ملء الكوب أو الخزان. حرر‬ :‫وقف التشغيل / إنهاء التشغيل‬ ‫الصنبور (11) بعد عملية التعبئة، فإنه يغلق تلقائيا. للحصول على‬ ‫ إلنهاء عملية‬O ‫ على الموضع‬I/O )7( ‫أدر مفتاح التشغيل / اإليقاف‬ ‫تدفق مستمر، ادفع الصنبور (11) ألعلى أو ألسفل حتى يستقر، بعد‬ .‫التسخين...
  • Página 70 :‫ تنبيه‬ .‫نظ ّ ف الجهاز بعد كل استخدام‬ ."‫اتبع التعليمات الواردة في فصل "التنظيف‬ ‫نظرة عامة على المكونات‬ ‫القدرة الكهربائية الموصلة بالوات‬ .‫يمكن أن يصل إجمالي استهالك الجهاز من الطاقة 0051 وات‬ ‫1 الخزان‬ ‫مع هذه القدرة الكهربائية الموصلة، ي ُنصح بتغذية منفصلة محمية‬ ‫2 الغطاء‬ .‫بقاطع...
  • Página 71 .‫ هذا الجهاز غير مالئم لالستخدام الخارجي‬ ‫ من أجل ضمان تشغيل آمن وسليم للجهاز، يرجى استخدامه فقط في درجات‬ .‫حرارة محيطة بين 0 درجة مئوية و 04 درجة مئوية‬ ‫ يجب أن ال يتم وضع الجهاز على سطح يتعرض فيه لخطر االصطدام باندفاع‬ .‫المياه‬...
  • Página 72 ‫دليل التعليمات‬ 69 ..............‫التنظيف‬ 68 ........‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ .‫شكرً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ 68 ............‫البيانات الفنية‬ ‫استخدام الرموز الواردة بالتعليمات‬ ‫مالحظات عامة‬ ‫تم وضع عالمات على هذه المعلومات الهامة خصيصا للحفاظ على‬ ‫سالمتك. من أجل تجنب وقوع الحوادث واألضرار التي تلحق‬ ‫اقرأ...
  • Página 74 PC-HGA 1111 Internet: www.profi cook.de...

Tabla de contenido