Teac HA-P90SD Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HA-P90SD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Z
Portable Headphone Amplifier/Digital Audio Player
HA-P90SD
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
D01249820C
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac HA-P90SD

  • Página 1 D01249820C Portable Headphone Amplifier/Digital Audio Player HA-P90SD ENGLISH FRANÇAIS OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    “Made for iPod, ” “Made for iPhone, ” and “Made for iPad” mean that an electronic acces- sory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
  • Página 3 CAUTION stream via collection facilities designated by the government or local Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC authorities. CORPORATION for compliance will void the user’s warranty.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    MUSIC screen ............. .16 Creating playlists with TEAC HR Audio Player .......16 the 4 screws that attach the front and rear Audio files playable by this unit .
  • Página 5 Window Button Printed circuit board Display Unit frame Remove the window and button. Remove the printed circuit board from the Remove the 2 screws that attach the printed frame of the unit, and then remove the battery circuit board, and remove it with the display. from the chassis.
  • Página 6: Included Accessories

    Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown below. Customers in the USA, please visit the following TEAC website to register your Please contact the store where you purchased this unit if any of these acces- TEAC product online.
  • Página 7: Apple Products That Can Be Used With This Unit

    TEAC Global Site. before installation. http://teac-global.com/ iOS app Mac OS X You can use the free TEAC HR Audio Player for iOS app, which supports OS X Lion 10.7 high-resolution audio playback. OS X Mountain Lion 10.8 OS X Mavericks 10.9...
  • Página 8: Names And Functions Of Parts

    Digital/analog switch Names and functions of parts Use this to switch between digital input/output and analog input. If the switch and the cable connected to the connection jack do not match, audio input and output will not be possible. o Use the SETTINGS screen to switch digital input and output. PHONES jack Connect a headphones plug (3.5mm stereo mini) to this jack.
  • Página 9 Power/volume knob Operation buttons Turn this counterclockwise until it stops to turn the unit off. HOME button Use this to adjust the volume. Turn this clockwise to turn the unit on. Press to open the Home Screen. Keep turning it clockwise to increase the volume. Turn it counterclock- Play/pause (7/9) button wise to decrease the volume.
  • Página 10 Computer connection port Use the included USB cable for computer connection (USB micro-B connector to USB A connector) to connect this unit to a computer. Force shutdown switch Turn the power/volume knob to the OFF position, and then insert a fine pin such as the end of a paper clip into this hole.
  • Página 11: Recharging

    Recharging This unit has a built-in rechargeable lithium-ion battery. o Charge it before using the unit the first time after purchase and after it has not been used for a long time. o Make sure the temperature of the surrounding environment is between 5−35°C when charging.
  • Página 12: Automatic Power Saving Function

    Connect the input source. Using the TEAC Global Site Turn this unit on. You can download updates for this unit from the TEAC Global Site: Set the volume at a low level. http://teac-global.com/ Open the TEAC Global Site.
  • Página 13: Home Screen

    Playback of audio files on an SD card Home screen Insert the SD card. This is the basic screen that appears when the unit is turned on. Turn this unit on. Set the volume at a low level. Select a file for playback on the MUSIC screen. Press the play/pause (7/9) button to start playback.
  • Página 14: Play Screen

    Playback area indicator PLAY screen Icon Playback area This screen appears when files are being played from the SD card. Select PLAY on the HOME screen to open this screen. All files on SD card a b c All files by selected artist All files in selected album Files added to the playlist Files added to favorites...
  • Página 15 Repeat mode indicator Song name This shows the name of the song according to the tag information of Icon Function the playing file. SD card indicator No repeat playback This shows whether or not an SD card is loaded. Repeat all songs Remaining time Repeat one song This shows the remaining time (hours: minutes: seconds) of the...
  • Página 16: Music Screen

    PLAYLISTS Show song data for songs added to the playlist* FAVORITES Show song data for songs added to favorites *TEAC HR Audio Player playlists can be used. Creating playlists with TEAC HR Audio Use it to select and manage songs saved on the SD card.
  • Página 17: Audio Files Playable By This Unit

    Audio files playable by this unit Settings This is the settings screen for the player. Select SETTINGS on the Home screen to open this screen. File extension .mp3, .MP3 Sampling frequency 44.1 kHz, 48 kHz Bit rate 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps, 192 kbps, 256 kbps, 320 kbps, VBR File extension .wma, .WMA...
  • Página 18: Download The Latest Firmware

    Playback settings AREA Playback area REPEAT Repeat mode Please visit the HA-P90SD product page from the TEAC Global Site and down- RANDOM Random playback ON/OFF load the latest firmware. Equalizer settings (If no firmware is listed, no firmware update is available.)
  • Página 19: Specifications

    Frequency response ..... 10 Hz – 80 kHz (when using LINE IN) o Not all media are necessarily compatible with this unit. Check the “HA-P90SD tested media list”...
  • Página 20: Instructions De Sécurité Importantes

    Nous, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 sive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer une perte Gröbenzell, Allemagne, déclarons sous notre propre d’audition. responsabilité que le produit TEAC décrit dans ce mode AVERTISSEMENT d’emploi est conforme aux normes techniques lui correspondant.
  • Página 21 Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou accumulateurs Tout équipement électrique/électronique et pile/accumulateur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
  • Página 22: Introduction

    Utilisation du site mondial TEAC ........
  • Página 23 Fenêtre Bouton Carte de circuit imprimé Écran Châssis de l'unité Retirez la fenêtre et le bouton. Sortez la carte de circuit imprimé du châssis de Retirez les 2 vis qui fixent la carte de circuit l'unité, puis retirez la batterie du châssis. imprimé, et retirez-la avec l'écran.
  • Página 24: Accessoires Fournis

    Si vous êtes client aux USA, veuillez enregistrer votre produit sur le site web sous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité TEAC suivant: si l'un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le transport.
  • Página 25: Produits Apple Qui Peuvent Être Utilisés Avec Cette Unité

    Versions Windows et Mac OS installé, le bon fonctionnement ne sera pas possible. En outre, sachez qu'il Notre application TEAC HR Audio Player (pour Windows et Mac OS) prend en pourrait même devenir impossible d'installer normalement le pilote en cas de charge la lecture des fichiers audio à...
  • Página 26: Nomenclature Et Fonctions Des Parties

    Sélecteur numérique/analogique Nomenclature et fonctions des parties Utilisez ce sélecteur pour choisir entre entrée/sortie numérique et entrée analogique. Si la position du sélecteur ne correspond pas au câble branché à la prise, l'entrée et la sortie audio ne seront pas possibles. o Utilisez l’écran SETTINGS pour choisir entre l’entrée et la sortie numériques.
  • Página 27 Touches de saut/recherche (m/,) Bouton d'alimentation/volume Servent à sauter à la piste précédente ou suivante. Tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'arrête pour Maintenez une de ces touches pressée pour une recherche en arrière/ éteindre l'unité. avant. Utilisez-le pour régler le volume. Tournez-le dans le sens horaire pour allumer l'unité.
  • Página 28 Port de connexion d'ordinateur Utilisez le câble USB fourni pour la connexion à l'ordinateur (connec- teur USB micro-B vers connecteur USB A) pour relier cette unité à un ordinateur. Interrupteur d'extinction forcée Ramenez le bouton d'alimentation/volume en position OFF puis insé- rez une pointe fine comme l'extrémité...
  • Página 29: Recharge

    Recharge Cette unité a une batterie lithium-ion rechargeable intégrée. o Chargez-la avant de l'utiliser pour la première fois après l'achat et après qu'elle soit restée longtemps non utilisée. o Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 5 et 35  °C lors de la recharge.
  • Página 30: Fonction D'économie Automatique D'énergie

    Allez sur le site mondial TEAC. Réglez le volume à un niveau bas. Dans la section TEAC Downloads (téléchargements TEAC), cliquez sur la Attendez que la source d'entrée ait été langue souhaitée afin d'ouvrir la page de téléchargement du site web pour cette langue.
  • Página 31: Écran D'accueil

    Lancez la lecture sur le périphérique source Écran d'accueil d'entrée. C'est l'écran de base, qui apparaît à l'allumage de l'unité. Tournez le bouton d'alimentation/volume de cette unité pour régler le volume. Lecture de fichiers audio sur une carte SD Insérez la carte SD. Le mode actuellement sélectionné...
  • Página 32: Écran De Lecture (Play)

    Indicateur de la zone de lecture Écran de lecture (PLAY) Icône Zone de lecture Cet écran apparaît quand des fichiers sont lus depuis la carte SD. Sélectionnez PLAY en écran d'accueil pour ouvrir cet écran. Tous les fichiers de la carte SD a b c Tous les fichiers de l'artiste sélectionné...
  • Página 33 Indicateur du mode de répétition Indicateur de carte SD Signale s’il y a ou non une carte SD. Icône Indication Temps restant Aucune Pas de répétition de lecture Temps restant (en heures : minutes : secondes) dans le fichier lu. Répétition de tous les morceaux Indicateur de position de lecture Répétition d'un seul morceau Cette barre affiche la position actuelle de la tête de lecture.
  • Página 34: Écran Music

    PLAYLISTS Afficher les morceaux ajoutés à la playlist* FAVORITES Affiche les morceaux ajoutés aux favoris *Les listes de lecture (playlists) de TEAC HR Audio Player peuvent être utilisées. Sert à sélectionner et gérer les morceaux sauvegardés sur la carte SD.
  • Página 35: Fichiers Audio Lisibles Par Cette Unité

    DSD (DSF, DSDIFF) Fichiers audio lisibles par cette unité Extension de fichier .dsf, .DSF, .dff, .DFF Fréq. d'échantillonnage 5,6 MHz (DSD128), 2,8 MHz (DSD64) Résolution de quantification 1 bit Extension de fichier .mp3, .MP3 Fréq. d'échantillonnage 44,1 kHz, 48 kHz Réglages Débit binaire 32 kbit/s, 64 kbit/s, 96 kbit/s, 128 kbit/s, 192 kbit/s, 256 kbit/s, 320 kbit/s, débit binaire VBR (variable)
  • Página 36: Téléchargement Du Dernier Firmware

    Téléchargement du dernier firmware PLAY Réglages de lecture AREA Zone de lecture Veuillez visiter la page du produit HA-P90SD sur le site mondial TEAC et y télé- REPEAT Mode de répétition charger la version la plus récente du firmware (micrologiciel interne). RANDOM Lecture aléatoire ON/OFF...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    Tous les supports ne sont pas nécessairement compatibles avec cette (32 Ω, 1 kHz, sortie 100 mW + 100 mW, JEITA) unité. Consultez la liste des supports testés (« HA-P90SD tested media list » sur le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) pour des informations Impédance de casque prise en charge ....... 8–600 Ω...
  • Página 38: Normas De Seguridad Importantes

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Alemania, declara bajo su plena responsa- bilidad que el producto TEAC descrito en este manual cumple con las normas técnicas correspondientes. PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por TEAC CORPORATION para confirmar que cumple todos los requisitos exigidos invalidará...
  • Página 39 Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumu- ladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimien- tos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
  • Página 40: Introducción

    Web global de TEAC ........
  • Página 41 Ventana Botón Placa del circuito impreso Pantalla de visualización Chasis de la unidad Quite la ventana y el botón. Quite la placa del circuito impreso del marco de Quite los dos tornillos que sujetan la placa del la unidad y después quite la batería del chasis. circuito impreso y retírelo junto con la pantalla de visualización.
  • Página 42: Accesorios Incluidos

    Registro del producto Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados que Los usuarios de EE. UU., por favor visiten el sitio web de TEAC para registrar su se indican a continuación. Por favor, póngase en contacto con el estableci- producto TEAC en línea:...
  • Página 43: Productos Apple Que Se Pueden Utilizar Con Esta Unidad

    Mac OS X App para iOS OS X Lion 10.7 Puede utilizar la app gratuita "TEAC HR Audio Player" para iOS, que es compa- OS X Mountain Lion 10.8 tible con la reproducción de audio de alta resolución. OS X Mavericks 10.9 o Esta unidad puede funcionar con el controlador estándar del sistema ope-...
  • Página 44: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Interruptor digital/analógico Nombres y funciones de las partes Utilice este interruptor para cambiar entre entrada/salida digital y entrada analógica. Si la posición de este interruptor y el cable conectado al terminal de conexión no coinciden, no será posible la entrada y salida de audio. o Utilice la pantalla SETTINGS (ajustes) para cambiar entre entrada y salida digital.
  • Página 45 Botones de salto/búsqueda (m/,): Mando de encendido/volumen Utilícelos para saltar a la pista anterior o siguiente. Púlselos y mantén- Para apagar la unidad, gírelo hacia la izquierda hasta que se detenga. galos pulsados para buscar hacia delante/hacia atrás. Utilícelo para ajustar el volumen. Gírelo a la derecha para encender la unidad.
  • Página 46 Puerto de conexión al ordenador Utilice el cable USB de conexión a ordenador que se incluye (conec- tor USB micro-B a conector USB A) para conectar esta unidad a un ordenador. Interruptor para forzar el apagado Gire el mando de encendido/volumen a la posición de apagado (OFF) y, a continuación, inserte un objeto de punta fina, como por ejemplo un clip, en este agujero.
  • Página 47: Recarga

    Recarga Esta unidad lleva incorporada una batería de ion-litio. o Cárguela antes de utilizar la unidad por primera vez después de comprarla y si ha estado sin utilizarla durante un largo periodo de tiempo. o Asegúrese de que la temperatura ambiente está entre 5 y 35°C cuando rea- lice la carga.
  • Página 48: Función De Ahorro De Energía Automático

    Entre en la web global de TEAC. entrada. En la sección de descargas (downloads) de TEAC, haga clic en el idioma que desee para abrir la página web de descargas correspondiente a ese Comience la reproducción en el dispositivo de idioma.
  • Página 49: Pantalla De Inicio

    Gire el mando de encendido/volumen para Pantalla de inicio ajustar el volumen. Esta es la pantalla básica que aparece cuando se enciende la unidad. Reproducción de archivos de audio contenidos en una tarjeta SD Inserte la tarjeta SD. Encienda esta unidad. El modo seleccionado en ese momento aparece resaltado.
  • Página 50: Pantalla Play

    Indicador de área de reproducción Pantalla PLAY Icono Área de reproducción Esta pantalla aparece cuando se reproducen archivos de la tarjeta SD. Seleccione PLAY en la pantalla de inicio para abrir esta pantalla. Todos los archivos de la tarjeta SD a b c Todos los archivos del artista seleccionado Todos los archivos del álbum seleccionado...
  • Página 51 Indicador de modo de repetición Nombre de canción Es el nombre de la canción según figure en la información de etiqueta Icono Función del archivo en reproducción. No se repite la reproducción Indicador de tarjeta SD Repetir todas las canciones Muestra si hay una tarjeta SD cargada o no.
  • Página 52: Pantalla Music

    PLAYLISTS Muestra los datos de canciones de la lista reproducción * FAVORITES Muestra los datos de las canciones añadidas a favoritos * Se pueden utilizar las listas de reproducción de la aplicación TEAC HR Audio Player. Creación de listas de reproducción con Se usa para seleccionar y gestionar las canciones guardadas en la tarjeta SD.
  • Página 53: Archivos De Audio Que Se Pueden Reproducir En Esta Unidad

    DSD (DSF, DSDIFF) Archivos de audio que se pueden Extensión de archivo .dsf, .DSF, .dff, .DFF reproducir en esta unidad Frecuencia de muestreo 5.6 MHz (DSD128), 2.8 MHz (DSD64) Profundidad de bits de cuantización 1 bit Extensión de archivo .mp3, .MP3 Frecuencia de muestreo 44.1 kHz, 48 kHz Ajustes Velocidad de bits...
  • Página 54: Descarga Del Firmware Más Reciente

    Ajustes de reproducción AREA Área de reproducción REPEAT Modo de repetición Por favor, visite la página de producto del HA-P90SD en la web global de RANDOM Reproducc. aleatoria ON (act.)/OFF (desact.) TEAC y descargue el firmware más reciente. Ajustes del ecualizador (Si no hay ningún firmware en la lista de descargas, es que no hay ninguna...
  • Página 55: Especificaciones

    No todos los soportes son necesariamente compatibles con esta unidad. (salida a 32 Ω, 1 kHz, 100 mW + 100 mW, JEITA) Consulte la lista de soportes compatibles ("HA-P90SD tested media list") en el sitio web global de TEAC (http://teac-global.com) para obtener informa- Impedancias de auriculares compatibles .
  • Página 56: Important Notice Regarding Software

    CONTRIBUTORS “AS IS”AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF The software used in this unit includes software for which TEAC Corporation MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE (hereafter, "TEAC") has received use permission directly or indirectly from a DISCLAIMED.
  • Página 57 WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA Europe/Europa In countries/regions other than the USA, Canada and Europe This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please contact This warranty gives you specific legal rights, and you may also have the dealer where you bought the product.
  • Página 58 TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This device has a serial number located on its back panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: HA-P90SD Serial number 0115 MA-2109C...
  • Página 59 This warranty is valid only in the United States or Canada, dependent upon the country in which original was purchased. If you are unable to locate an authorized service station in your area, please contact TEAC at purchase was made, and enforceable only by the original purchaser within the country in which the purchase the applicable address shown at the end of this warranty statement.
  • Página 60 Frais pris en charge par TEAC 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 U.S.A. TEAC prendra en charge tous les frais de pièces et main d'œuvre pour les articles couverts par la garantie. Les Phone: +1-323-726-0303 frais d'expédition sont évoqués dans la section suivante.

Tabla de contenido