Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

DO3030
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Microgolfoven
Four à micro-ondes
Mikrowelle
Microwave oven
Microondas
Forno a microonde
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
PRODUCT OF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Domo DO3030

  • Página 1 DO3030 Handleiding Microgolfoven Mode d’emploi Four à micro-ondes Gebrauchsanleitung Mikrowelle Instruction booklet Microwave oven Manual de instrucciones Microondas Istruzioni per l’uso Forno a microonde Návod k použití Mikrovlnná trouba Návod na použitie Mikrovlnná rúra PRODUCT OF...
  • Página 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 4 · Waarschuwing: het is gevaarlijk voor een niet-gekwalificeerd persoon, om onderdelen weg te halen die beschermen tegen microgolven. · Gebruik alleen keukenmateriaal geschikt voor gebruik in de microgolfoven. · Maak de oven regelmatig schoon, alle voedselresten moeten verwijderd worden. DO3030...
  • Página 5 Wanneer het toestel niet voldoende en goed wordt onderhouden, kan dit leiden tot schade aan het toestel met een slechte werking of gevaarlijke situatie tot gevolg. OM HET RISICO OP VERWONDINGEN TE VERMIJDEN · Opgelet: raak geen onderdelen binnen in de oven aan. Dit kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 6 Plastic verpakking: alleen plastic die mag gebruikt worden in de microgolf. Kan gebruikt worden voor het afdekken van voedsel, om het voedsel niet te laten uitdrogen. Zorg er steeds voor dat het plastic niet in contact komt met het voedsel. · Thermometer: alleen microgolfveilige thermometers. DO3030...
  • Página 7 Schuimplastic: dit kan smelten of het voedsel in het schuimplastic besmetten wanneer het blootgesteld wordt aan hoge temperaturen. · Hout: hout droogt uit in de microgolf en kan daardoor barsten of splitsen. SPECIFICATIES MODEL DO3030 VOLTAGE 230 V 50 Hz INKOMENDE STROOM MICROGOLF 1400 W UITGAANDE STROOM MICROGOLF...
  • Página 8: Voor Het Eerste Gebruik

    Alle voedsel en containers moeten altijd op het glazen plateau geplaatst worden tijdens het koken. · Wanneer het glazen draaiplateau of de ring gebarsten is, moet je contact opnemen met het dichtsbijzijnde service center. Of bestel deze via onze webshop: webshop.domo-elektro.be. INSTALLATIE · Verwijder alle verpakkingsmateriaal en accessoires.
  • Página 9 Wanneer je voedsel uit de microgolfoven neemt, zorg er dan voor dat de oven uit staat door de timerknop op 0 te draaien. Anders kan de microgolfoven leeg beginnen werken, wat oververhitting en beschadiging aan de microgolfoven kan veroorzaken. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 10: Reiniging En Onderhoud

    De microgolfoven warmt niet op. Zorg ervoor dat de deur goed gesloten is. Het glazen draaiplateau maakt lawaai De bodem in de oven en de draaiplateauring kunnen vuil wanneer de oven in werking is. zijn. Maak de oven schoon volgens de instructies. DO3030...
  • Página 11 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO3030...
  • Página 13 Mise en garde: un enfant ne peut utiliser le four sans surveillance uniquement s’il a reçu assez d’instructions concernant le fonctionnement du four. · N’utilisez que des ustensiles de cuisines adaptés à l’utilisation au four à micro-ondes. · Nettoyez le four régulièrement, tous les restes d’alimentation doivent être enlevés. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 14 Ne démontez pas l’appareil. · Un usage incorrect de l’appareil et de la fiche mise à la terre peut provoquer l’électrocution. N’allumez pas l’appareil avant qu’il ne soit installé correctement et qu’il soit raccordé à une prise mise à la terre. DO3030...
  • Página 15 · Plat en aluminium: il pourrait provoquer des étincelles. Mettez les aliments sur un plat résistant au micro-ondes. · Récipient avec une poignée en métal: pourrait provoquer des étincelles. Mettez les aliments sur un plat résistant au micro-ondes. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 16: Avant La Première Utilisation

    Mousse plastique: pourrait fondre ou contaminer les aliments dans la mousse plastique quand elle est exposée à des températures élevées. · Bois: le bois dessèche dans le micro-ondes et peut alors se fendre ou se décomposer. SPECIFICATIONS MODELE DO3030 VOLTAGE 230 V 50 Hz COURANT ENTREE MICRO-ONDES 1400 W COURANT SORTIE MICRO-ONDES...
  • Página 17 · Quand le plateau tournant en verre ou quand l’anneau est fendu, contactez le service après-vente le plus près. Ou commandez par le biais de notre webshop : webshop.domo-elektro.be. INSTALLATION · Enlevez tous les éléments d’emballage et les accessoires.
  • Página 18: Nettoyage Et Entretien

    · La porte, la fermeture et le panneau de commande peuvent être nettoyés avec un chiffon légèrement humide, s’ils sont sales. · N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. · N’utilisez pas d’abrasifs ni de détergents mordants pour nettoyer le micro-ondes. DO3030...
  • Página 19: En Cas De Probleme

    L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 20 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches DO3030...
  • Página 21 Beim ersten Gebrauch Verpackungsmaterial und mögliche Werbeaufkleber komplett entfernen. Zur Verhinderung von Brand, Stromschlag, Verletzungen oder Bestrahlung durch Mikrowellen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten: · Warnung: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in geschlossenen Behältern aufgewärmt werden. Es besteht Explosionsgefahr. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 22 Keine Gegenstände zwischen die Türe und den Ofen stellen. Verhindern Sie auch, dass sich Schmutz oder Reinigungsmittel zwischen der Türe und dem Offen ansammeln. · WARNUNG: Ist die Türe oder das Schloss beschädigt, darf der Ofen nicht benutzt werden, bis dieser von einem Fachmann repariert wurde. DO3030...
  • Página 23 Glas keine Metallverzierung oder Metallteile hat. Kein gesprungenes oder beschädigtes Glas verwenden. · Kochbeutel für den Ofen: gemäß den Anweisungen des Herstellers. Den Beutel nicht mit einem Metallverschluss schließen. Löcher in den Beutel stechen, sodass der Dampf ausströmen kann. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 24 Verpackungen aus Polystyrol (Hartschaum): kann schmelzen oder die Lebensmittel in der Verpackung vergiften, wenn diese zu hohen Temperaturen ausgesetzt wird. · Holz: Holz trocknet in der Mikrowelle aus und kann dadurch zerbrechen oder splittern. TECHNISCHE DATEN MODELL DO3030 SPANNUNG 230 V 50 Hz EINGEHENDER STROM MIKROWELLE 1400 W AUSGEHENDER STROM MIKROWELLE 900 W FASSUNGSVERMÖGEN OFEN...
  • Página 25 Alle Lebensmittelbehälter müssen während des Kochens immer auf den Drehteller gestellt werden. · Ist der Glasdrehteller zersprungen oder der Ring gerissen, nehmen Sie bitte mit dem Kundenservice Kontakt auf. Oder bestellen Sie diese über unseren Webshop: webshop.domo-elektro.be. INBETRIEBNAHME · Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und Zubehör.
  • Página 26 Nach Ende der gewünschten Garzeit erklingt ein Signalton. · Bevor Sie die Speisen aus dem Mikrowellengerät nehmen, stellen Sie immer zuerst den Timer auf 0. Anderenfalls könnte das Gerät im Leerzustand starten, dies kann zu Überhitzung und Beschädigung des Mikrowellenherds führen. DO3030...
  • Página 27: Reinigung Und Wartung

    Das Mikrowellengerät heizt nicht auf. Achten Sie darauf, dass die Tür richtig geschlossen ist. Der gläserne Drehteller macht Geräusche, wenn Der Boden der Mikrowelle und der Rollenring das Gerät in Betrieb ist. können verschmutzt sein. Reinigen Sie den Mikrowellenherd entsprechend den Reinigungshinweisen. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 28 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO3030...
  • Página 29: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 30 When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. · If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. DO3030...
  • Página 31 This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 32 Paper bags: may cause a fire in the oven. · Plastic foam: plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. · Wood: wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. DO3030...
  • Página 33: Before The First Use

    All food and containers should be placed onto the glass turntable during cooking at all times. · If the glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center. Or you can order the accessories in our webshop: webshop.domo-elektro.be INSTALLATION ·...
  • Página 34 330 W Thawing, softening butter M. Low 360 W Drinks or soup Med. 600 W Slow cooking: stew, fish,... M. High 750 W Normal cooking: rice, fish, chicken, meat High 100% 900 W Quick cooking: heating up, boiling water, vegetables,... DO3030...
  • Página 35: Cleaning And Maintenance

    This is normal. The oven is started without food in it. The Turn the oven off immediately. The oven may machine operates when empty. never be used without food in it. This is very dangerous. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 36 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO3030...
  • Página 37: Garantia

    Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. · No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 38 · No utilice el horno cerca del agua, en un entorno húmedo o cerca de una piscina. · El horno puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes y no cubra el horno. DO3030...
  • Página 39 · Llene un recipiente apto para microondas con 250 ml de agua fría y colóquelo junto con el objeto de prueba en el microondas. Encienda el microondas a máxima potencia durante 1 min www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 40 Plástico de espuma: puede derretirse o contaminar los alimentos con la espuma cuando se expone a altas temperaturas. · Madera: la madera se seca en el horno de microondas, por lo que se puede partir o rajar. ESPECIFICACIONES MODELO DO3030 VOLTAGE 230 V 50 Hz CORRIENTE DE ENTRADA MICROONDAS 1400 W CORRIENTE DE SALIDA MICROONDAS...
  • Página 41: Antes Del Primer Uso

    El horno microondas debe estar a una altura de al menos 85 cm. Asegúrese de que haya al menos 20 cm de espacio entre la pared y los lados izquierdo, derecho y trasero. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 42 900 W Cocción rápida: calentar, hervir agua, vegetales,... La siguiente tabla ofrece una indicación del tiempo de descongelación para algunas categorías de alimentos. Categoría, peso Tiempo de descongelación Carne 0,1~1 kg 1:30~26:00 Ave 0,2~1 kg 2:30~22:00 Mariscos 0,1~0,9 kg 1:30~14:00 DO3030...
  • Página 43: Limpieza Y Mantenimiento

    Es posible que haya algún problema con la toma de corriente. Compruebe la toma de corriente con otros aparatos y si es necesario encargue la reparación a un profesional. El horno no calienta. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 44: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO3030...
  • Página 45: Indicazioni Di Sicurezza

    è danneggiato. In caso di guasto, portare l’apparecchio presso il centro di assistenza clienti più vicino per il controllo e la riparazione. · Prestare molta attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 46 Non lasciare il cavo pendente dal bordo del tavolo o del bancone. · La mancata corretta e periodica pulizia del forno a microonde può causare danni e usura, riducendo la durata di vita dell’apparecchio ed essere causa di situazioni pericolose. DO3030...
  • Página 47 Accendere il forno a microonde per un minuto alla massima potenza. · Toccare leggermente l’utensile. Se è caldo, non è idoneo all’utilizzo nel forno a microonde. · ATTENZIONE: non lasciare mai l’utensile per più di 1 minuto all’interno del microonde in funzione. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 48 Materiale plastico espanso: può fondersi o contaminare il cibo se viene esposto ad alte temperature. · Legno: si secca se utilizzato nel forno a microonde e può quindi creparsi o rompersi. SPECIFICHE MODELLO DO3030 TENSIONE 230 V 50 Hz CORRENTE IN ENTRATA MICROONDE 1400 W...
  • Página 49: Prima Dell'uso

    Non utilizzare il forno se danneggiato. · Togliere la pellicola protettiva che ricopre il forno, che è stata applicata per evitare graffi. · Posizionare il forno a microonde su una superficie con spazio sufficiente per le aperture di ingresso e uscita dell’aria. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 50 Quando si tolgono gli alimenti dal microonde, assicurarsi che il forno sia spento mettendo il timer in posizione “0”. In caso contrario, il microonde potrebbe iniziare a funzionare a vuoto, causando surriscaldamento e danni. DO3030...
  • Página 51: Pulizia E Manutenzione

    Assicurarsi che lo sportello sia chiuso bene. Il piatto girevole in vetro fa rumore quando il forno Il fondo del forno e l’anello del piatto girevole è in funzione. potrebbero essere sporchi. Pulire il forno seguendo le istruzioni. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 52: Misure Ambientali

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO3030...
  • Página 53: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 54 Varování: Děti smí troubu používat pouze s Vaším dohledem. Naučte děti jak troubu správně a bezpečně používat a vysvětlete jim, jaká rizika jim hrozí při nesprávném používání. · Používejte pouze takové nádobí, které je vhodné pro použití v mikrovlnných troubách. · Trouba by se měla vždy řádně vyčistit od zbytků potravin. DO3030...
  • Página 55 Je velmi důležité dbát na to, aby nijak nebyl poškozen či poničen bezpečnostní zámek dveří. · Nevkládejte žádné předměty mezi dveře mikrovlnné trouby a její vnitřek. Přístroj udržujte v čistotě. · VAROVÁNÍ: Pokud je poškozen bezpečnostní uzávěr, závěsy dveří, těsnění dvířek, či dvířka, nechte přístroj neprodleně opravit v autorizovaném servisu. · www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 56 Plast: pouze plast vhodný pro mikrovlnné trouby. Čtěte vždy instrukce výrobce. Takové nádobí by mělo být přímo označené jako vhodné pro mikrovlnný ohřev. Některé plastové nádoby díky horké potravině uvnitř změknou. Nádoby s víkem by měly mít otvory pro únik páry. DO3030...
  • Página 57 Papírové sáčky: mohou se vznítit. · Pěnové materiály: mohou se roztéci a kontaminovat tekutiny uvnitř. · Dřevo: dřevo vyschne a může prasknout, nebo se zlomit. TECHNICKÉ PARAMETRY MODEL: DO3030 ELEKTRICKÉ NAPĚTÍ: 230V 50HZ PŘÍKON PŘÍSTROJE: 1400W VÝKON MIKROVLN: 900W OBJEM TROUBY: MAXIMÁLNÍ...
  • Página 58: Před Prvním Použitím

    štítku přístroje. Zapojte troubu do zásuvky na zdi. · Varování: Neumisťujte troubu na kamna, nebo jiné přístroje a zařízení produkující teplo. Toto by mohlo vést až k nenávratnému poškození trouby a ztrátě záruky. Některé části trouby mohou být při ohřevu horké. DO3030...
  • Página 59 Po uplynutí nastaveného času se ozve zvukový signál, oznámí konec. · Když vyndaváte jídlo z trouby, ujistěte se, aby trouba (časovač) byla vždy vypnutá do polohy 0. V jiném případě se prázdná trouba může opět spustit, přehřát se a poškodit. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 60: Čištění A Údržba

    Vyzkoušejte zásuvku s jiným spotřebičem a případně přivolejte elektrikáře. Trouba nehřeje. Zkontrolujte zda jsou správně zavřená dvířka. Otočný skleněný talíř je příliš hlučný pokud trouba Zkontrolujte, zda pod talířem není nějaká pracuje. nečistota. Vyčistěte vnitřek trouby dle návodku k použití. DO3030...
  • Página 61 Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 62: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 63 Varovanie: Kryty chrániace pred únikom mikrovlnného žiarenie smie dávať dole iba kompetentná osoba v odbornom servise. · Varovanie: Deti môžu rúru používať iba s Vaším dohľadom. Naučte deti ako rúru správne a bezpečne používať a vysvetlite im, aké riziká im hrozia při nesprávnom používaní. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 64 Je veľmi dôležité dbať na to, aby nijako nebol poškodený či zničený bezpečnostný zámok dverí. · Nevkladajte žiadne predmety medzi dvere mikrovlnnej rúry a jej vnútro. Prístroj udržujte v čistote. DO3030...
  • Página 65 Plast: iba plast vhodný pre mikrovlnné rúry. Čítajte vždy inštrukcie výrobcu. Takéto riadu by malo byť priamo označené ako vhodné pre mikrovlnný ohrev. Niektoré plastové nádoby vďaka horúcej potravine vnútri zmäknú. Nádoby s vekom by mali mať otvory pre únik pary. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 66 Papierové vrecká: môžu sa vznietiť. · Penové materiály: môžu sa roztečie a kontaminovať tekutiny vo vnútri. · Drevo: drevo vyschne a môže prasknúť, alebo sa zlomiť. TECHNICKÉ PARAMETRE MODEL: DO3030 ELEKTRICKÉ NAPÄTIE: 230V 50HZ PRÍKON PRÍSTROJA: 1400W VÝKON MIKROVĹN: 900W OBJEM RÚRY:...
  • Página 67: Pred Prvým Použitím

    štítku prístroja. Zapojte rúru do zásuvky na stene. · Varovanie: Neumiestňujte rúru na kachle, alebo iné prístroje a zariadenia produkujúc teplo. Toto by mohlo viesť až k nenávratnému poškodeniu rúry a strate záruky. · Niektoré časti rúry môžu byť pri ohreve horúce. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 68 Po uplynutí nastaveného času sa ozve zvukový signál, oznámi koniec. · Keď vyberáte jedlo z rúry, uistite sa, aby rúra (časovač) bola vždy vypnutá do polohy 0. V inom prípade sa prázdna rúra môže opäť spustiť, prehriať sa a poškodiť. DO3030...
  • Página 69: Čistenie A Údržba

    Rúra nehreje. Skontrolujte či sú správne zatvorené dvierka. Otočný sklenený tanier je príliš hlučný pokiaľ Skontrolujte, či pod tanierom nie je nejaká nečistota. rúra pracuje. Vyčistite vnútro rúry podľa návodku na použitie. www.domo-elektro.be DO3030...
  • Página 70 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO3030...
  • Página 71 DO3030...
  • Página 72 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Tabla de contenido