4707 N. Mingo Tulsa, Oklahoma 74117 (918) 438-2760 EC DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC as defined by Machinery Directive 2006/42/EC aux termes de la directive Machines 2006/42/EC Here with we declare that winch model HD-P 34,9 Nous déclarons par la présente que le modèle de treuil HD-P complies with the following directive provided that the 34,9 est conforme à...
Página 4
STD. DRUM "Y" DRUM * Line Speed at 15,2 17,6 20,3 23,1 56,7 LPM (15 GPM)
Página 5
CAUTION: If longer bolts (minimum grade 5) are substituted to mount winch or to mount a roller guide at the side mount pads, bolt length must be such as to allow a minimum of 12,7mm (.50 in) thread length engagement in the tapped holes in side of each end bearing.
Página 6
ROPE DRUM ROPE DRUM ROTATION DIRECTION ROTATION DIRECTION PLUG POSITION CARTRIDGE CARTRIDGE POSITION (REEL IN) RAISE INLET POSITION "A" ROTATION "B" ROTATION...
Página 7
15,2 (50) 34,9 (7840) 12,2 (40) 31,1 (7000) 26,7 (6000) 9,2 (30) 22,2 (5000) 17,8 (4000) 13,3 (3000) 6,1 (20) 8,9 (2000) 4,4 (1000) 3,1 (10) 34,5 68,9 103,4 137,9 172,4 18,9 37,9 56,7 (10) (15) (500) (1000) (1500) (2000) (2500) FLOW LPM (GPM) WORKING PRESSURE bar (PSI) AT 56,7 LPM (15 GPM) BASED ON 254 cc (15.5 cu in) MOTOR...
Página 22
TAMBOUR STD TAMBOUR Y m/min 15,2 17,6 20,3 23,1 *Vitesse du câble à 56,7 l/min (15 g/min) pi/min...
Página 23
MISE EN GARDE : En cas d'utilisation de boulons plus longs (grade 5 minimum) pour la fixation du treuil ou d'un guide a galets au niveau des cales de fixation laterales, la longueur des boulons doit permettre un engagement des filets d'au moins 12,7 mm (0,5 po) dans les trous taraudes sur les cotes de chaque palier d'extremite.
Página 24
SENS DE ROTATION DU SENS DE ROTATION DU TAMBOUR TAMBOUR POSITION DU BOUCHON POSITION DE ENTREE CORRESPONDANT POSITION DE LA CARTOUCHE LA CARTOUCHE A L'ENROULEMENT SENS DE ROTATION « A » SENS DE ROTATION « B »...
Página 42
ACHTUNG: Wenn längere Schrauben (mindestes Sorte 5) zum Befestigen der Winde oder einer Rollenseilführung verwendet werden, muss die Schraubenlänge so ausgewählt werden, dass mindestens 12,7 mm des Gewindes in die Bohrungen in den Seiten der Endlager eingreifen. Bei zu langen Schrauben kann die Winde beschädigt und der unbehinderte Freilauf der Trommel beeinträchtigt werden.
Página 43
DREHRICHTUNG DER DREHRICHTUNG DER SEILTROMMEL SEILTROMMEL SCHRAUBENPOSITION (AUFWICKELN) EINLASS PATRONENLAGE ZUGDREHRICHTUNG DER PATRONENLAGE SEILTROMMEL „ „ DREHUNG „A DREHUNG „B...
Página 60
TAMBOR ESTÁNDAR pies TAMBOR "Y" pies 11,2 13,0 14,8 *Velocidad del cable a 56,7 LPM (15 GPM)
Página 61
PRECAUCIÓN: Si se sustituyen los pernos más largos (como mínimo clase 5) para montar el cabestrante o para montar un rodillo guía en las almohadillas de montaje laterales, la longitud del perno debe ser tal que permita que entre una longitud de rosca de 12,70 mm como mínimo dentro de los agujeros roscados de los lados de cada cojinete final.
Página 62
DIRECCIÓN DE ROTACIÓN DIRECCIÓN DE ROTACIÓN DEL TAMBOR DEL CABLE DEL TAMBOR DEL CABLE POSICIÓN DEL TAPÓN POSICIÓN DEL ENTRADA DE SUBIDA (ENROLLADO POSICIÓN DEL CARTUCHO CON EL CARRETE) CARTUCHO ROTACIÓN "A" ROTACIÓN "B"...
Página 66
INTERRUPTOR DE LA LÁMPARA CONJUNTO DE LA LÁMPARA ASA (HORIZONTAL) 11,1 - 1,6 (7/16 pulgada) -1/16 CILINDRO AJUSTE DEL EMBRAGUE MANUAL PISTÓN CONTRATUERCA DESEMBRAGUE MANUAL DESEMBRAGUE DE CILINDRO DE AIRE...
Página 72
Elemento Pieza Cantidad Descripción núm. núm. 234224 CONJUNTO DEL TAMBOR ESTÁNDAR 234234 CONJUNTO DEL TAMBOR "Y" 276048 CONJUNTO DEL DESEMBRAGUE 330011 ESTATOR-FRENO 330012 DISCO DEL FRENO 330013 PISTÓN DEL FRENO 330014 PISTÓN DEL FRENO DE RESPALDO 334174 ENGRANAJE PLANETARIO DE SALIDA 338358 COJINETE FINAL DEL MOTOR 338359 COJINETE FINAL DE LA CAJA DE ENGRANAJES 357177 EJE DE ENTRADA DEL TAMBOR ESTÁNDAR...
Página 74
Elemento Cantidad Pieza núm. Descripción núm. 234224 CONJUNTO DEL TAMBOR ESTÁNDAR 234228 CONJUNTO DEL TAMBOR "Y" 236020 CONJUNTO DE LA LÁMPARA 276058 CONJUNTO DEL DESEMBRAGUE 312529 SOPORTE - CONJUNTO DE LA LÁMPARA 330011 ESTATOR-FRENO 330012 DISCO DEL FRENO 330013 PISTÓN DEL FRENO 330014 PISTÓN DEL FRENO DE RESPALDO 334174...
Página 76
Elemento Pieza Cantidad Descripción núm. núm. 234224 CONJUNTO DEL TAMBOR ESTÁNDAR 234228 CONJUNTO DEL TAMBOR "Y" 299693 CONJUNTO DEL ÉMBOLO 330011 ESTATOR-FRENO 330012 DISCO DEL FRENO 330013 PISTÓN DEL FRENO 330014 PISTÓN DEL FRENO DE RESPALDO 334174 ENGRANAJE PLANETARIO DE SALIDA 338358 COJINETE FINAL DEL MOTOR 338359 COJINETE FINAL DE LA CAJA DE ENGRANAJES 357177 EJE DE ENTRADA DEL TAMBOR ESTÁNDAR...