Página 1
User manual Manual de instrucciones Manual de instruções EFA 9673 - 90673...
Página 3
Electr elcome to the world of Electr olux olux elcome to the world of Electr elcome to the world of Electrolux olux olux Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future.
5 5 5 5 5 Safety warnings • Young children should be supervised For the user For the user For the user For the user For the user to ensure that they do not play with the appliance.
Página 6
6 6 6 6 6 electr electr olux olux electr electr electrolux olux olux safety warnings • Hoods can only be used safely with For the installer For the installer For the installer For the installer For the installer appliances connected to a chimney if •...
7 7 7 7 7 Description of the Appliance • The cooker hood is designed to The cooker hood is designed to The cooker hood is designed to The cooker hood is designed to...
8 8 8 8 8 electr electr olux olux electr electr electrolux olux olux control panel Control Panel • Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated.
Página 9
Model EF A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 Model EF Model EF Model EFA 9673 - 90673 A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 1. 1. 1. 1. 1. Light switch, ON/OFF: Light switch, ON/OFF: Light switch, ON/OFF:...
Página 10
The charcoal filter LED C C C C C will start to A 9673 ONL A 9673 ONL A 9673 ONLY) Y) Y) Y) Y), with a charcoal filter(EF EFA 9673 ONL A 9673 ONL flash when the charcoal filter needs to so the saturation indicator will be be replaced.
Maintenance and Care • • • • • Befor Befor Before performing any maintenance operation, isolate the hood fr Befor e performing any maintenance operation, isolate the hood fr e performing any maintenance operation, isolate the hood fr...
Página 12
Metal gr Metal grease filter Metal gr ease filter ease filter ease filter Metal gr Metal gr ease filter • The purpose of the grease filters is to...
Página 13
Char Char coal filter coal filter Char Char Charcoal filter coal filter coal filter • The charcoal filter should only be used if you want to use the hood in recirculation mode.
Página 14
W W W W W ar ar ar ar arning ning ning ning ning • Failure to observe the instructions on cleaning the unit and changing the filters will cause a fire hazard. You are therefore strongly recommended to follow these instructions.
Página 15
Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood • Clean the outside of the hood using a damp cloth and a solution of water and mild washing up liquid.
Special accessories Special accessories Special accessories Special accessories Special accessories Char Charcoal filter Char coal filter coal filter Type 967 coal filter Char Char coal filter Remote contr Remote contr...
Installation T T T T T echnical Details echnical Details echnical Details echnical Details echnical Details EFA 9673 (EF A 9673 (EF A 9673 (EF A 9673 (EF A 9673 (EFA 90673) A 90673) A 90673) A 90673)
Electrical connection Electrical connection for (not for UK) UK only Safety war Safety warnings for the electrician Safety war nings for the electrician nings for the electrician nings for the electrician...
Página 19
Installation Installation Installation Installation Installation Make sur Make sur e that the cooker hood is disconnected fr e that the cooker hood is disconnected fr om the power supply befor om the power supply befor...
Página 20
Description of the r Description of the reinfor Description of the r einfor einfor einforcement brackets C1 and C2 cement brackets C1 and C2 cement brackets C1 and C2 cement brackets C1 and C2...
Página 21
Pr Pr Pr Preparing the structural support eparing the structural support eparing the structural support eparing the structural support eparing the structural support Before assembling the perforated frame, calculate the extension it requires. Use the formula given in the adjacent diagram to help you.
Página 22
For perforated frame extensions (please refer to measurement E E E E E calculated previously): smaller than 690 mm: smaller than 690 mm: - smaller than 690 mm: smaller than 690 mm: smaller than 690 mm: this extension requires only one bracket (C1 C1);...
Página 23
Installing the structural support to Installing the structural support to Installing the structural support to Installing the structural support to Installing the structural support to the cooker hood the cooker hood the cooker hood...
Página 24
• Install the structure to the ceiling, onto the 4 pre-tightened screws and then screw them in firmly. • Fix it in place using 2 screws. X 4! Ø6 x 70...
Página 25
Installing the flues Installing the flues Installing the flues Installing the flues Installing the flues • Fix the nuts in place with the couplings both on the upper internal sections of the flues (P+Q) and on the lower back section of the flues (R).
Página 26
Fix the section in place using 6 screws (3 per side). • Lift the flues and fix them onto the structural support using 2 screws (1 per side). • Install the lower back section of the...
Página 27
• Cover the fixing points with 4 casings: The two lower parts may be hooked on, however the upper parts must be cut to size and snapped into place. • Fix the lower flues in place from inside the cooker hood using 2 screws.
Página 28
Bienvenido al mundo Electr Bienvenido al mundo Electr olux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda.
Página 29
Indice Indice Indice Indice Indice Recomendaciones de seguridad ..30 Descripción del aparato ....33 Funcionamiento de la campana ..34 Mantenimiento y cuidado ....37 Accesorios especiales ..... 42 Instalación ........43 En este manual se utiliza los siguientes simbolos : Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e informaciones para evitar daños al aparato.
Recomendaciones de seguridad para el usuario para el usuario para el usuario para el usuario para el usuario • Se recomienda no dejar los fuegos encendidos sin cubrir, ya que el Este aparato lleva el marcado CE en excesivo calor dañaría el aparato.
Página 31
• Si el aparato se utiliza para funcionamiento de aspiración,...
Página 32
: - montar el tubo de salida con tramos cortos y rectos - realizar el menor número de codos posible - no colocar los tubos en ángulos...
Descripción del aparato • La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla también en modo de recirculación, instalando para ello un filtro de carbón activado (accesorio especial). • Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original (véase...
Funcionamiento de la campana • La campana está dotada de velocidad regulable. Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar com- pletamente los olores.
Página 35
Modelo EF A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 Modelo EF Modelo EF Modelo EFA 9673 - 90673 A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 1. 1. 1. 1. 1. Boton ON/OFF luz: Boton ON/OFF luz: Boton ON/OFF luz: Boton ON/OFF luz: Boton ON/OFF luz: pulsarlo brevemente para activar la iluminación del plano...
(Ùnicamente por (Ùnicamente por Esto se produce cuando hayan pasado A 9673) A 9673) EFA 9673) A 9673) A 9673), por lo tanto el aviso de 160 horas de uso. saturación no está activo. Lea las instrucciones para cambiar el Si la campana viene con el filtro al filtro al carbón.
Mantenimiento y cuidado • Antes de r Antes de r Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campa- Antes de r ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campa- ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campa-...
Filtr Filtro grasa Filtr o grasa o grasa o grasa Filtr Filtr o grasa • El propósito del filtro antigrasas es la absorción de partículas de grasa que se forman durante la cocción y éste...
Página 39
Filtr Filtr o de carbón activado o de carbón activado Filtr Filtr Filtro de carbón activado o de carbón activado o de carbón activado • El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de recirculación.
Página 40
Atención Atención Atención Atención Atención • De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
Limpieza Limpieza Limpieza Limpieza Limpieza • Atención : antes de limpiar la campa- na, desconectarla de la alimentación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla de protección del motor. • Lavar las partes externas con una solución detergente suave.
Instalación Características técnicas Características técnicas Características técnicas Características técnicas Características técnicas EFA 9673 (EF A 9673 (EF A 9673 (EF A 9673 (EFA 90673) A 90673) A 90673) A 90673) A 9673 (EF A 90673) Dimensiones (en cm):...
Conexión eléctrica Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista Antes de conectar el aparato, controlar que la tensión de la red y la indicada en la placa de características sean iguales.
Instalación Instalación Instalación Instalación Instalación Antes de r Antes de r ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de Antes de r Antes de r Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de...
Página 46
Descripción de las abrazaderas de r Descripción de las abrazaderas de refuerzo C1 y C2: Descripción de las abrazaderas de r efuerzo C1 y C2: efuerzo C1 y C2: efuerzo C1 y C2: Descripción de las abrazaderas de r...
Página 47
Pr Pr Pr Preparación de la estructura de eparación de la estructura de eparación de la estructura de eparación de la estructura de eparación de la estructura de soporte soporte soporte soporte soporte Antes de ensamblar el cañón, calcule la extensión que deberá...
Página 48
Para extensiones del cañón de chimenea (ver la medida E E E E E calculada precedente- mente): inferior inferior es a 690 mm: es a 690 mm: - inferior inferior...
Página 49
Montaje de la estructura de Montaje de la estructura de Montaje de la estructura de Montaje de la estructura de Montaje de la estructura de soporte a la campana soporte a la campana soporte a la campana...
Página 50
• Colgar la estructura del techo utilizando los 4 tornillos que previamente habían sido enroscados parcialmente, apretar éstos al máximo. X 4! • Asegurar el anclaje por medio de Ø6 x 70 otros 2 tornillos.
Página 51
Montaje de la chimenea Montaje de la chimenea Montaje de la chimenea Montaje de la chimenea Montaje de la chimenea • Fijar las tuercas con patillas desde el interior de las secciones superiores de la chimenea (P+Q) y en la sección posterior de la parte inferior de la chimenea (R).
Página 52
Fijar la unión entre las secciones superiores utilizando 6 tornillos (3 cada lado). • Mover hacia arriba las dos secciones superiores de la chimenea y fijarlas a la estructura de soporte con 2 tornillos (1 cada lado).
Página 53
• Cubrir los puntos de ensamblaje de las secciones con 4 embellecedores: Los dos embellecedores inferiores simplemente se enganchan, mientras que los dos superiores deben ser cortados a medida e introducidos a presión. • Fije las chimeneas inferiores con 2 tornillos desde el interior de la cam- pana.
Página 54
Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável.
Página 55
índice Índice ndicações de segurança ....56 Informações gerais ......59 Uso do exaustor ......60 Manutenção ........63 Acessórios ........68 Instalação ........69 Neste manual são utilizados os seguintes símbolos: Informações importantes que se referem à segurança pessoal e informações sobre como evitar danos ao aparelho Informações gerais e conselhos...
Indicações de segurança O não cumprimento desta indicação O não cumprimento desta indicação O não cumprimento desta indicação O não cumprimento desta indicação O não cumprimento desta indicação pode ser causa de incêndios...
Informações gerais • O exaustor de aspiração destina-se à evacuação do ar mas, graças ao uso de um filtro de carvão activo (acessório), pode ser utilizado como aparelho para a circulação do ar.
Uso do exaustor • A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável. Aconselha-se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la funcionar por mais 15 minutos após o fim do...
Página 61
Modelo EF A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 Modelo EF Modelo EF Modelo EFA 9673 - 90673 A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 1. 1. 1. 1. 1. Botão luzes, ON/OFF: Botão luzes, ON/OFF: Botão luzes, ON/OFF: Botão luzes, ON/OFF:...
Página 62
A coifa é fornecida sem filtro de carvão Led de sinalização saturação filtro activo (SOMENTE para EF SOMENTE para EF SOMENTE para EF SOMENTE para EFA 9673) SOMENTE para EF A 9673) A 9673) A 9673); por A 9673) de carvão activado (C)
Manutenção • Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Painéis de aspiração Painéis de aspiração Painéis de aspiração Painéis de aspiração Painéis de aspiração Para ter acesso aos filtros de gorduras, remova primeiro os painéis de...
Página 64
Filtr Filtr o metálico antigor o metálico antigor dura dura Filtr Filtr Filtro metálico antigor o metálico antigor o metálico antigordura dura dura • A finalidade dos filtros metálicos é a de reter as partículas de gordura que...
Página 65
Filtr Filtr o de carvão activo o de carvão activo Filtr Filtr Filtro de carvão activo o de carvão activo o de carvão activo • O filtro de carvão activo é utilizado quando o exaustor funciona na versão com circulação do ar.
Página 66
Atenção Atenção Atenção Atenção Atenção • O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio.
Página 67
Limpeza Limpeza Limpeza Limpeza Limpeza • Atenção: desligue o exaustor da alimentação eléctrica antes de efectuar as operações de limpeza. Não introduza objectos pontiagudos na grade de protecção do motor. • Limpe as partes exteriores com um detergente delicado.
Acessórios Acessórios Acessórios Acessórios Acessórios Filtr Filtro de carvão activo Filtr o de carvão activo o de carvão activo o de carvão activo Filtr Filtr o de carvão activo Type 967...
Dados T Dados Técnicos Dados T écnicos écnicos écnicos Dados T Dados T écnicos EFA 9673 (EF A 9673 (EF A 9673 (EF A 9673 (EFA 90673) A 90673) A 90673) A 90673) A 9673 (EF A 90673) Dimensões (in cm): Dimensões (in cm):...
Ligação eléctrica Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o electricista electricista electricista...
Página 71
Instalação Instalação Instalação Instalação Instalação Antes de executar a instalação certificar Antes de executar a instalação certificar -se que o apar -se que o apar elho esteja elho esteja Antes de executar a instalação certificar Antes de executar a instalação certificar...
Página 72
Descrição dos estribos de reforço C1 e C2: estribos de reforço C1 (superior e intermédio) estribos de reforço C2 (inferior) Descrição dos estribos de extensão B: Descrição dos estribos de extensão B: Descrição dos estribos de extensão B:...
Página 73
Pr Pr Pr Preparação da estrutura de suporte eparação da estrutura de suporte eparação da estrutura de suporte eparação da estrutura de suporte eparação da estrutura de suporte Antes de montar a estrutura, calcule a extensão que a mesma deverá...
Página 74
Para extensões da estrutura (veja a medida E E E E E calculada anteriormente): - - - - - inferior inferior inferior es a 690 mm: es a 690 mm:...
Página 75
Instalação da estrutura de suporte Instalação da estrutura de suporte Instalação da estrutura de suporte Instalação da estrutura de suporte Instalação da estrutura de suporte no exaustor no exaustor no exaustor no exaustor no exaustor •...
Página 76
• Monte a estrutura no tecto sobre os 4 parafusos semi-parafusados, aperte com decisão. • Fixe definitivamente com 2 parafusos. X 4! Ø6 x 70 • Apenas para a versão filtrante: Apenas para a versão filtrante:...
Página 77
Instalação das chaminés Instalação das chaminés Instalação das chaminés Instalação das chaminés Instalação das chaminés • Fixe as porcas com os engates do lado interno das secções das chaminés superiores (P+Q) e sobre a secção posterior das chaminés...
Página 78
Fixar com 6 parafusos (3 por lado). • Levantar as chaminés para o alto e fixá-las à estrutura de suporte com 2 parafusos (1 por lado). • Instalar a secção posterior da chaminé...
Página 79
• Cobrir os pontos de fixação com 4 placas: As duas inferiores devem ser enganchadas, as superiores devem ser cortadas sob medida e inseridas fazendo pressão. • Fixe as chaminés inferiores com 2 parafusos por dentro do exaustor.