Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA
USER'S MANUAL AND WARRANTY
MANUEL D'UTILIZATEUR ET GARANTIE
25
TIMES
world biketrial champion

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monty Ef39.20

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA USER’S MANUAL AND WARRANTY MANUEL D’UTILIZATEUR ET GARANTIE TIMES world biketrial champion...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Contenidos Información General………………………………………………………………………………….…..……..3 Garantía ..……… ………………………………………………………………………………………………..4 Partes de Ia bicicleta ……………………………………………………………………………….…..…….5 Seguridad del usuario………………………………………………………………………………………. 6-7 Batería y Cargador….………………………………………………………………………………………...8-11 Instrucciones de montaje …..……………………………………………………………………………...12-13 Guía de utilización ………………………………………………………………………………………..14-15 Normas generales de mantenimiento….………………………………………………………………..15-19 Tabla de soluciones……………………………………….…………………………………………...……20-21 Garantía………………………………………………….……………………….………………………….23-24 Formulario cliente …..………………………………………………………………………………………….25...
  • Página 3 TA: en cas so de repa ración y/o o reclamac ión de gar rantia, adju untar siem mpre el man nual y la...
  • Página 4: Garantía

    EQUIV VALE A QU UE EL PRO DUCTO NO O CONSER RVE LAS E ESPECIFIC CACIONES INICIA ALES DE M MONTY, AN ULANDO L LA GARAN NTIA. LA MA ANIPULACI IÓN DE LO OS ELEMEN NTOS DEL L VEHICUL LO POR PA...
  • Página 5: Partes De Ia Bicicleta

    PARTES DE LA BICICLETA   4 / 69  Rev. 2014‐V1   ...
  • Página 6: Seguridad Del Usuario

    2. Para su seguridad y terceras personas siga las regulaciones de tráfico. Las E-bikes de Monty no están hechas para niños por debajo de los 13 años.. Las E-Bikes no están hechas para la competición o cualquier conducción agresiva o campo a través.
  • Página 7 11. En caso de llevar silla para niños, los muelles del sillín tendrían que estar bien protegidos. 12. Importantes comprobaciones que se tendrían que hacer periódicamente: La fijación del chasis, horquilla delantera. Todas las partes mecánicas pueden sufrir fricción de desgaste con el tiempo. dichas partes se tendrían que reemplazar inmediatamente después del tiempo recomendado Comprobación regular antes de usar la E-Bike 1.
  • Página 8 tería y Carg gador Inst trucciones para el ma nejo de la b batería  encendid Pulsar el  botón de do  2. El pa anel LED se e encende erá     Volver a  pulsar el b botón de e encendido o para apa agar comp pletamente e la baterí ía   antes de  MPORTAN NTE: Recu uerde quit tar/desblo oquear el  caballete utilizar la a ...
  • Página 9 figura N. 2, significa ando la fuer rza media d del motor d del pedaleo o asistente y y la velocidad d de la E-Bik e tendría q que ser de 2 20Km/hora Presionar “+” para e ncender l a tercera lu uz, tal com o se muest tra en la fig...
  • Página 10 3. Gire la llava para desbloquear  4. Extraiga la batería  la batería.  Colocar la batería 2. Gire la llave para bloquear la  1. Coloque y empuje la batería en  bacteria.  su correcto alojamiento.  Como cargar la batería 1. Verificar la red local sea la correcta del cargador. El voltaje puede ser entre 100V—240V. 2. Desconectar la E-Bike del enchufe principal de la batería. 3.
  • Página 11 Seguridad en la carga de la baterías El cuidado de la batería es vital no solo por su propia seguridad, sino por alargar lo máximo la vida de la batería. Situaciones críticas como prenderse fuego o explosión pueden ocurrir si no se siguen las instrucciones recomendadas.
  • Página 12: Instrucciones De Montaje

    Indicaciones LED 1. LED (verde) – El color verde se enciende cuando las baterías no están conectadas 2. LED (Rojo) – El color rojo se enciende cuando la batería se están cargando 3. LED (verde) – El color verde se enciende para indicar que la batería ya está cargada. Instrucciones de Montaje  ...
  • Página 13 PAS SOS A SEG GUIR PARA A PLEGAR R LA BICIC CLETA 1. Girar la palanca a de bloque eo en posic ción de abie erto para af flojar el cie rre rápido ( ( manillar/ potenci ia ) 2. Incline la potencia a hacia la d derecha...
  • Página 14: Funcionamiento Del Motor

    PASOS A SEGUIR PARA DESPLEGAR LA BICICLETA   1. Desplegar el conjunto del chasis por delante y por la parte trasera como es mostrado. 2. Ajustar el cierre rápido y la palanca de seguridad del cierre rápido para el chasis 3.
  • Página 15: Normas Generales De Mantenimiento

    Conducción 1. Comprobar las funciones de cada pieza y entender su funcionamiento antes de subir a la E-Bike, luego hay que dominar la E-Bike controlando el freno y el manillar. 2. Gire el puño de gas despacio y disfrute de su paseo 3.
  • Página 16 Limpieza y mantenimiento Un mantenimiento regular garantiza el buen funcionamiento de la E-Bike. Incluyendo limpieza, lubricación y los ajustes de conducción. Además, el mantenimiento regular es requerido para mantener la garantía, especialmente para las partes que se pueden oxidar sino se verifican de antemano.
  • Página 17 Jgo, pedalier Lithium Based Grease Desmontar Caja pedalier Lithium Based Grease Desmontar Cada año Pedales Lithium Based Grease Desmontar Derailleur Lithium Based Grease Desmontar Cables Lithium Based Grease Desmontar Cojinetes Lithium Based Grease Desmontar ruedas Jgo dirección Cadena La cadena se tiene que engrasar regularmente, principalmente después de conducir bajo la lluvia con un producto especial para las cadenas.
  • Página 18 - Un apretado demasiado fuerte puede causar algunos ruidos al conducir Adjuste del Derailleur Ajustar el tornillo o arandela cuando el Derailleur haga un ruido no normal La manera de ajustar el freno de la E-Bike es lo mismo como ajustar una bicicleta. Lo más importante es conseguir un freno efectivo sin problemas.
  • Página 19 Precaución Asegurarse que las partes del plegado y los cierres rápidos estén bien apretados. Como ajustar el plegado Usar siempre componentes originales para asegurar una larga vida a la E-Bike. Comprobar que todas las conexiones estén bien ajustadas ④ No usar la batería si ya está gastada del todo  ...
  • Página 20: Tabla De Soluciones

    TABLA DE SOLUCIONES PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Batería sin Interruptor está abierto Cerrar interruptor de la batería indicación de Batería sin carga Cargar batería luces Fusible de carga fundido Cambiar fusible La caja de la batería no está Sacar la caja de la batería y correctamente en su sitio.
  • Página 21 E-Bike Ya que todos los problemas mencionados puede ser que no cubran las necesidades de todos los problemas que pueda tener la E-Bike Para más preguntas contacte con nosotros en monty@monty.es   20 / 69  Rev. 2014‐V1   ...
  • Página 22: Garantía

    - La modificación del cuadro, horquilla o algún otro componente equivale a que la E-Bike no conserva nuestras especificaciones anulando la garantía. - La manipulación de los componentes del vehiculo por parte del usuario exenta a Monty de cualquier responsabilidad Condiciones adicionales: La garantía no cubre:...
  • Página 23 E-bike o en un concesionario oficial de Monty. De no seguir estas instrucciones, en el caso de tener algún percance, Monty no se hará reponsable ni asumirá ninguna responsabilidad y usted perderá la garantía..
  • Página 24 Cliente / Comprador Nombre............................. Nombre de la Empresa..........................CIF..............................Calle..............................Dirección........................... Ciudad.............................. País.............................. Teléfono............................E-mail ............................... Modelo adquirido Descripción del modelo ......................... Número de serie........Medida....... Color..........Fecha fabricación......Número factura......Fecha entrega......NOTAS................................................................................................Fecha y lugar Firma   23 / 69  Rev. 2014‐V1 ...
  • Página 25 English Contents General information.………………………………………………………………………………….…..……..3 Guarantee notice ………………………………………………………………………………………………..4 Parts Identification…………………………………………………………………………………….…..…….5 User Security…………………………………………………………………………………………………. 6-7 Battery and Charging………………………………………………………………………………………...8-11 Operation Steps Instruction………………………………………………………………………………...12-13 The Way Of Riding…………………………………………………………………………………………..14-15 General Maintenance Remarks…………………………………………………………………………..15-19 Troubleshooting………………………………………………………………………………………...……20-21 Warranty ………………………………………………………………………….………………………….23-24 Customer information ………………………………………………………………………………………….25   24 / 69  Rev. 2014‐V1   ...
  • Página 26 In cas se of y doubte ca all to your M Monty deale The pa arents or tutors of young rid ders hand dling the E EF-39 mus...
  • Página 27: Guarantee Notice

    THE ITEMS S OF THE V VEHICLE F FROM THE E SIDE OF T USER R IS TO EXE EMPT TO M MONTY OF F ANY RES SPONSABI LITY. IN CA ASE OF AN NY DOUBT TE, CONTA ACT WITH...
  • Página 28: Parts Identification

    Parts Identification   27 / 69  Rev. 2014‐V1   ...
  • Página 29: User Security

    User Security 13. Do not operate the e-bike before reading this user manual thoroughly. The manufacturer will not be responsible for any damage or accident due to improper use. 14. For your safety and others, please follow the traffic regulations. These electric bicycles are not suitable for children under thirteen and the physically challenged.
  • Página 30 23. For those with child seats, cover the saddle spring in case it pinches child’s finger. 24. Improper use could cause harm, please check the connection on frame, front fork and suspension periodically. Every mechanical part has friction and pressure, different materials and parts have different frictions and pressures.
  • Página 31 ttery and C Charging Inst tructions on n battery op peration  on.  Press the e button a s shown t to  2. LED c control pa anel lights turn on t the power r     Press but tton again n to turn o ff the pow wer and st top the bic cycle.  MPORTAN NT: Reme mber to p put on kic kstand wh hen bicycl le is stopp ped and ta ake off  he kickstan nd when y you wann na start rid...
  • Página 32 Press “+” t then the th ird light tur rns on, as show in fig gure 3 whic ch means h high power ass istants and d the speed d of the e-b bike would be 25km/h Press “+” t till the three e Lights (lo ow, med, hi...
  • Página 33 3. Turn the key to unlock the  4. Take out the battery  battery.  Put on battery 2. Turn the key to lock the battery  2. Push the battery into the  battery container.  Steps to charge the battery 6. Confirm that the local power supply corresponds with the requirement of the charger, the input voltage is between 100V—240V. 7. Switch your e-bike off on the main switch on the battery case. 8.
  • Página 34 (1)Charge without the e-bike (2)Charge on the e-bike Safety Charging Care of the battery is vital to your safety and to maximize its long-term performance. Battery fault fire or explosion hazard will occur if the instructions are not followed. ● Ensure that the charger plugs are dry and securely connected to the charger port of battery case. ●...
  • Página 35: Operation Steps Instruction

    LED Indication 4. LED (GREEN) – Power on, when not connected to the batteries. 5. LED (RED) – Charging 6. LED (GREEN) –Fully charged, when connected to the batteries. Operation Steps Instruction   34 / 69  Rev. 2014‐V1   ...
  • Página 36 teps to fold d the e-bik 7. Remov ve the safet ty Plug then n loosen th e quick rele ease.(for h andlebar s tem) 8. Fold the e stem tow wards the rig 9. Pull the e trigger of the pedal a and fold the e pedal dow...
  • Página 37: The Way Of Riding

    Steps to restore the e-bike   7. Unfold the front & rear frame assembly as shown. 8. Lock the quick release and safety plug of the quick release(for frame) 9. Lift up the handlebar stem 10. Lock the quick release and safety Plug of the quick release.(for handlebar stem) 11.
  • Página 38: General Maintenance Remarks

    Riding 1. Test every function of different switch before riding, then get used to the function of the e-bike by controlling the brake and handlebar. 2. Turn the throttle slowly, then enjoy your riding. 3. Every cyclist should obey the traffic rules. General Maintenance Remarks Adjusting the height of the seat /handlebar Height of your seat / handlebar stem can be adjusted.
  • Página 39 Cleaning and maintenance Regular maintenance guarantees you a longer durability and roadworthy state of your E-Bike. Maintenance includes cleaning, lubricating, and ride-setting adjustment. Moreover, regular maintenance work is a requirement for the sustainability of warranty claim. This applies to special corrosions (surface rust) and other damages, which, by non-observance, would not be undertaken by us.
  • Página 40 Brake Cables Lithium Based Grease Disassemble Bottom Bracket Lithium Based Grease Disassemble Pedals Lithium Based Grease Disassemble Yearly Derailleur Lithium Based Grease Disassemble Cables Lithium Based Grease Disassemble Wheel Bearings Lithium Based Grease Disassemble Headset Lithium Based Grease Disassemble Chain The chain must be regularly (especially after riding in the rain) lubricated with a standard chain-caring product.
  • Página 41 -An over-tightened chain can cause pops during riding- Adjust the derailleur Adjust the Fine-tuning nut or screw when the derailleur makes some abnormal sound. The way to adjust the brake of the e-bike is the same as adjusting the bike. The most important thing is effective braking and no blockage after braking and make sure the brake and the power brake function are work well.
  • Página 42 CAUTION Please make sure all the folder and quick release be locked tightly. How to adjust the folder In order to ensure the long service life of the e-bike and your safety, please use the genuine parts. Radial run-out and end swing of the rim ≤1.5mm. no crack on the surface of the rim. The break of the rim which makes the wheel swing have major source of hidden danger.
  • Página 43: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Battery gauge Power switch is opened Closed the switch on the battery LEDs with no Buttery case with no power Charge the battery display. Circuited Replace fuse Battery case not positioned in the Remove battery case, put it in right place.
  • Página 44 Abnormal long Battery aging Replace battery charging time Connection error Check if the plug corrected plunged. Charger fails to Circuited Replace fuse perform its Charger failure Change charger intended Other faults that can’t be solved or function. motor, controller, charger, battery failure, please contact your authorized dealer for help.
  • Página 45 Monty specifications. -The manipulation of the items of the vehicle from the side of the user is to exempt to Monty of any responsability...
  • Página 46 Monty official dealer. The fact of not accomplishing the instructions of this manual makes Monty not to be responsable, event not to assume any reponsibility and the guarantee is to be cancelled..
  • Página 47 Customer / Buyer Buyer name............................. Company name..........................CIF..............................Street:..............................Address code........................... Town .............................. Country.............................. Phone ............................E-mail ............................... Purchasing product Description model ......................... Series number ........Size....... Colour ..........Year of the model......Invoice number ......Delivary date......NOTES..........................................................................................Place/date ..........
  • Página 48 contenu informations générales.………..………………………………………………………….…..……..3 Garantie………………………………………………………………………………………………..4 Composant ……………………………………………………………………………………...…….5 Consigne de sécurité………………………………………………………………………………. 6-7 Batterie et chargeur…………………………………………………………………….…………...8-11 Instructions…………………………………………………………………………………..……...12-13 Utilisation de votre véhicule……………………………………………….……………..………..14-15 Maintenance………………………………………………………………………………..……..15-19 Problèmestechniques………………………………………………………………………...……20-21 Garantie ………………………………………………………………………….………………….23-24 Informations ………………………………………………………………………………………….25   47 / 69  Rev. 2014‐V1   ...
  • Página 49 FRANÇAI S CONTENU informations générales.………..………………………………………………………….…..……..3 Garantie………………………………………………………………………………………………..4 Composant ……………………………………………………………………………………...…….5 Consigne de sécurité………………………………………………………………………………. 6-7 Batterie et chargeur…………………………………………………………………….…………...8-11 Instructions…………………………………………………………………………………..……...12-13 Utilisation de votre véhicule……………………………………………….……………..………..14-15 Maintenance………………………………………………………………………………..……..15-19 Problèmestechniques………………………………………………………………………...……20-21 Garantie ………………………………………………………………………….………………….23-24 Informations ………………………………………………………………………………………….25   2 / 24  Rev. 2014‐V1   ...
  • Página 50 M De la v volonté de e toujours travailler d dans l’amé lioration, le es vélos M Monty sont t constamm ment dév veloppés a fin d’offrir à nos co nsommate urs la me illeure exp périence po...
  • Página 51 OUTE RES SPONSABIL LITÉ. POUR R TOUTE QUESTION N, MERCI DE CON TACTER V VOTRE RE EVENDEU R, OU DIREC CTEMENT SUR LE S ITE WEB: h http: //www w.monty.es CE (confo orme aux E Exigences)   49 / 69  Rev. 20 14‐V1   ...
  • Página 52 Identifications :   50 / 69  Rev. 2014‐V1   ...
  • Página 53 Sécurité: 25. Lire attentivement ce manuel avant de prendre en main votre vélo électrique. Monty exclue toute responsabilité en cas de d’accident ou dommage issue d’une utilisation inappropriée. 26. Pour votre sécurité, merci de respecter le code de la route. Ces vélos électriques ne sont pas conçus pour des enfants de moins de 13 ans.
  • Página 54 34. Pour ceux qui ont des sièges pour enfants, couvrir le ressort de selle pour ne pas pincer le doigt de l'enfant. 35. Une mauvaise utilisation peut causer des dommages, merci de vérifier la connexion sur le cadre, la fourche et la suspension périodiquement. Toutes les parties mécaniques subissent des frictions et des pressions, selon la nature des matériaux et des pièces les frictions et les pressions sont différentes.
  • Página 55 tterie et ch hargeur Inst truction Appuyer  sur le bou uton indiq qué  2. Le pa anneau de e control L LED doit  pour allu umer la ba atterie  s’allum er     Appuyez  o.    sur le bou uton pour  éteindre  la puissan nce et arrê êter le vélo * IMPORT TANT: Me ettre le vél lo sur béq quille à l’a rrêt et en lever la b équille lo rsque  ous voule ez vous dé éplacez. ...
  • Página 56 3. Appuyez sur "+" puis allumer la seconde LED, comme dans la figure 2 qui signifie assistants “moyenne puissance” et la vitesse de l'e-bike sera de 20 km/h. 4. Appuyez sur «+» pour allumer la troisième LED, comme dans la figure 3 qui signifie “assistance” de forte puissance et la vitesse de l'e-bike sera de 25 km/h.
  • Página 57 3. Tourner la clé pour  4. Prenez votre batterie  dévérouiller la batterie  Mettre la batterie sur ON 2. Tourner la clé pour verrouiller la  3. Placer la batterie dans son  batterie  emplacement.    55 / 69  Rev. 2014‐V1   ...
  • Página 58 Pour charger votre batterie: 1. Vérifiez que l'alimentation locale correspond à l'exigence du chargeur, la tension d'entrée est comprise entre 100V-240V. 2. Mettez votre e-Vélo sur l'interrupteur principal sur le boîtier de la batterie. 3. La batterie peut être chargée sur le E-bike ou retirée de l'E-bike, comme illustré. 4.
  • Página 59 ● Si des conditions anormales, comme une surchauffe ou des odeurs estranges apparaissent, arrêter immédiatement la charge et contactez votre revendeur agréé pour recevoir de l'aide. ● Mettez la batterie et le chargeur dans un endroit sûr hors de portée des enfants. ●...
  • Página 60   58 / 69  Rev. 20 14‐V1   ...
  • Página 61 Etape à suivre pour plier le vélo: Retirer le bouchon de sécurité puis desserrer la libération rapide. (Pour potence) 1. Pliez la tige vers la droite 2. Appuyez sur la gâchette de la pédale et plier la pédale vers le bas en même temps. Même sur le côté...
  • Página 62 Utiliser votre véhicule Allumer votre véhicule: Engager la clé, la tourner et appuyer sur l'interrupteur d'alimentation. Tournez la manette des gaz lentement pour conduire le véhicule. Le niveau de puissance de la batterie s'affichera sur le panneau après la courbe de puissance. Les quatre lumières signifie pleine charge.
  • Página 63 Cela implique les corrosions spéciales (rouille de surface) et d'autres dommages qui, par le non-respect de votre véhicule, ne seraient pas considéré comme acceptable par la garantie Monty. Merci de bien lire la section suivante soigneusement.   61 / 69 ...
  • Página 64 Utilisez uniquement des produits de nettoyage doux pour nettoyer l'E-Bike. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou un dispositif vapeur pour enlever la saleté! Nettoyez votre E-Bike régulièrement avec une éponge ou un chiffon et appliquer un produit type “protection-vélo”...
  • Página 65 Chaine La chaîne doit être régulièrement (surtout après avoir roulé sous la pluie) lubrifiée avec une norme de produit chaine-protecteur. L’étirement de la chaîne est une procédure normale de vérification de tension de la chaîne. Examinez la tension de la chaîne en positionnant le E-bike sur sa béquille et poussez la chaine vers le haut et vers le bas, écart maximal de 10-15 mm :entre les deux.
  • Página 66 de pluie, il est important de rester concentré pour maintenir la distance de sécurité. Chaque vis et écrou doit être serré pour s'assurer que la roue reste flexible, sans aucune résistance durant son utilisation.   Freins L’usure des sabots de frein qui sont fixés sur les V-brake et freins type Roller peuvent causer un écart entre les sabots de frein et le flanc de la jante.
  • Página 67 Pannes possibles PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION LED de jauge Bouton Power enclenché Fermer le commutateur de la de la batterie batterie avec aucun Socle de batterie non alimenté Charger la batterie affichage. Court-Circuit Remplacer le fusible La batterie n’est pas bien positionnée Replacer la batterie dans le bon sens et vérouiller sa position Commutateur endommagé...
  • Página 68 des vents contraires et utilization utilisation autonome fréquente des freins. Probleme de Batterie Remplacer la batterie Temps de charge Durée de vie de la batterie dépassée Remplacer la batterie Anormal Connection error Check if the plug corrected plunged. Chargeur Circuit Remplacer le fusible n'exécute pas sa Probleme de Charge...
  • Página 69 - Toute modification des cadres, fourches ou de tout autre composant de la bicyclette entraine automatiquement, l'exclusion de toute demande de garantie, puisque le produit n’est plus conforme aux spécifications Monty. -La manipulation des éléments du véhicule par l’utilisateur exclue Monty de toute responsabilité. Conditions supplémentaires: Articles non couverts par la garantie: •...
  • Página 70 Ne jamais utiliser des composants d'autres marques. Ne jamais, réparer le vélo par soi-même. Il doit être contrôlé par la boutique où il a été acheté ou par un concessionnaire officiel Monty. Le fait de ne pas accomplir les instructions de ce manuel implique un exclusion de la responsabilité de Monty.
  • Página 71 Fiche client: Nom et Prénom : ........................Entreprise: ..........................TVA............................Adresse:............................. Code Postal..........................Ville ............................Pays............................Téléphone ..........................E-mail ............................Produit: Description modèle ........................Numéro de série ........taille....... Couleur ........Année......numéro de facture......date de livraison......... NOTES......................................................................................Ville/Date..........Signature..........
  • Página 72 SELLO / STAMP / CACHET / SIEGEL / SIGILLIO Nombre/Name/Nom/Nome ....................DNI / ID / CNI / P / CI ........................

Tabla de contenido