Caldera de agua cyclone de altoredimiento a condensación (116 páginas)
Resumen de contenidos para AO Smith ADMR-40
Página 1
ADMR Caldera a gas para usos colectivos e industriales ADMR - 40/50/60/80/90/115/135 0063 Manual de Instalación, Usuario y Servicio Innovation has a name.
Página 2
su instalador Domicilio social en Europa de A.O. Smith, De Run 5305, 5503 LW Veldhoven, Países Bajos www.aosmith.es, +31 (0)40 - 294 2500...
Introducción Sobre el aparato Este manual describe la instalación, el mantenimiento y la utilización de un aparato ADMR. El aparato ADMR es una caldera de gas de cámara abierta sin ventilador. Los aparatos ADMR están provistos de una protección de la salida de humos.
Introducción La instalación debe cumplir, además, con las disposiciones del fabricante. Nota Todas las disposiciones, exigencias y directrices son sujetas a complementos o modificaciones posteriores y/o complementos en el momento de instalación. Grupos objetivo Los tres grupos objetivo de este manual son: •...
Resumen de este La tabla da un resumen del contenido de este documento. documento Contenido de este documento Capítulo Grupos objetivo Descripción Funcionamiento del aparato Este capítulo describe el funcionamiento del aparato. Instalación Este capítulo describe las acciones de instalación que se deben realizar antes de poner el aparato definitivamente en funcionamiento.
Página 10
Introducción Manual de instrucciones ADMR...
Funcionamiento del aparato Introducción En este capítulo se describe sucesivamente: • Funcionamiento general del aparato; • Ciclo de calentamiento del aparato; • Protección del aparato; • Protección de la instalación. Funcionamiento La figura muestra una sección transversal del aparato. general del aparato Sección transversal del aparato Leyenda Los números no mencionados no...
Funcionamiento del aparato En este aparato entra el agua fría en la parte inferior de la cuba por la entrada de agua fría (14). En la cámara de combustión (8) e intercambiador de calor (11) se transmite el calor de combustión al agua. El agua de grifo calentada sale de la cuba por la salida del agua caliente (2).
Protección del aparato 2.4.1 Introducción El controlador electrónico vigila la temperatura del agua y procura que haya una combustión segura. Esto se consigue mediante: • la Protección de la temperatura del agua; • la Protección de la salida de humos; •...
Funcionamiento del aparato Protección de la Además de las protecciones estándar del aparato (2.4 "Protección del aparato"), la instalación debe protegerse adicionalmente con un grupo de instalación seguridad y una válvula reductora. Opcionalmente se puede aplicar una válvula T&P. 2.5.1 Grupo de seguridad y válvula reductora Una presión excesiva en la cuba puede dañar el revestimiento esmaltado (en el aparato) o la cuba.
Instalación Aviso La instalación debe realizarse de acuerdo con las disposiciones locales vigentes de las compañías de suministro de gas, agua, electricidad y los bomberos, por un instalador autorizado. El aparato solamente se debe instalar en un espacio que cumpla con las disposiciones sobre ventilación (1.3 "Reglamentos")nacionales y locales.
Instalación Condiciones Precaución El aparato no se debe utilizar en espacios donde se almacenan o utilizan ambientales sustancia químicas, debido al peligro de explosión y corrosión. Ciertos aerosoles, blanqueadores, desengrasantes, etc. pueden emitir gases explosivos y/o gases que ocasionan una corrosión acelerada. Si el aparato se utiliza en un espacio donde se hallan presentes dichas sustancias, se anulará...
3.3.4 Espacio de trabajo Debido a la accesibilidad del aparato se recomienda observar las siguientes distancias (ver la figura): • AA: en la columna de control y el registro para la limpieza del aparato: 100 cm. • BB: alrededor del aparato: 50 cm. •...
Instalación Especificaciones El aparato es suministrado sin accesorios. Controle las medidas (3.4.1 "Dimensiones del aparato"), los datos del técnicas gas (3.4.3 "Especificaciones gas") y otras especificaciones (3.4.2 "Datos generales y eléctricos") de los accesorios a utilizar. 3.4.1 Dimensiones del aparato Vista superior y frontal del aparato Leyenda Ver la tabla.
3.4.2 Datos generales y eléctricos DESCRIPCIÓN Unidad ADMR 40 ADMR 50 ADMR 60 ADMR 80 ADMR 90 ADMR 115 ADMR 135 Índice litros Presión de trabajo máxima bares Peso vacío Tiempo de calentamiento ΔT = 45 °C minutos Número de ánodos Números de quemadores de barra/inyectores Número de tubos de llama/cintas de turbulencia Potencia eléctrica absorbida...
Esquema de En esta figura se representa el esquema de conexiones. Este esquema se utiliza en los párrafos en los que se describe la conexión definitiva. conexiones Esquema de conexiones Leyenda Los números no mencionados no son aplicables. 1. válvula reductora de presión (obligatoria si la presión de la tubería de agua es superior a 8 bares)
Instalación 3.6.2 Conducto de derivación Puede conectar una bomba de derivación para evitar una estratificación del agua en la caldera. 1. Opcional: monte dependiendo del patrón de grifos un conducto de derivación(Ø 22mm), una llave de paso (11) y una bomba de derivación (7). 2.
3.6.5 Tubería de circulación Ver (C) en el esquema de conexiones (3.5 "Esquema de conexiones"). Para tener inmediatamente agua caliente disponible en los grifos, se puede instalar una bomba de circulación. Esto aumenta el confort y evita derroche de agua. 1.
Instalación Salida de humos Aviso Esta instalación debe realizarse por parte de un instalador reconocido y de acuerdo con las disposiciones (1.3 "Reglamentos") generales y locales en vigor. 3.8.1 Introducción Para conectar el aparato con el canal de salida de humos, debe utilizarse el interruptor de aspiración entregado individualmente.
Página 27
Montaje del interruptor de aspiración Leyenda 1 soporte de sujeción 2 agujeros para soporte de >0,5 m sujeción 3 agujeros para soporte de sujeción 4 agujeros para interruptor de aspiración 5 anillo de sellado 6 agujeros para interruptor de aspiración 7 codo de 45°...
Instalación 3.8.3 Montaje válvula de humos En el embalaje de la válvula de humos entregada individualmente se han incluido: la válvula de humos completamente montada (1), una placa de sujeción (2) con agujero para la ceniza de la válvula de humos y tornillos de fijación.
3.8.4 Montaje detector de humos En la columna de control se halla una bolsita de plástico con el detector de humos y los materiales de fijación correspondientes. El cable del sensor está conectado en la columna de control pero no está aún conectado con el sensor.
Instalación 3.9.2 Preparativos Precaución El aparato es sensible a fase. Es de la mayor importancia que la fase (L) de la red se conecte a la fase del aparato, y que el neutro (N) de la red se conecte al neutro del aparato. Precaución No puede haber tampoco ninguna diferencia de tensión entre el neutro (N) y la tierra ( ).
Página 31
Bloque de conexiones eléctricas Tensión de red Bomba de Bomba continua Libre derivación Cuba Protección contra encendida humos Alarma apagada Alimen- Libr Válvula de humos tación de relé Transformador de aislamiento Primario Secundario 3.9.3 Conectar red eléctrica El aparato es suministrado sin cable de alimentación ni interruptor principal. Nota Para proveer el aparato de tensión, éste debe conectarse a la red mediante una conexión eléctrica permanente.
Instalación 3.9.4 Conectar válvula de humos 1. Conduzca el cable de alimentación por el dispositivo de descarga de tracción métrico en la parte superior de la columna de control. 2. Conecte la tierra ( ), fase (L ) y el neutro (N) en los puntos 25, 26 y 27. Conecte a continuación los tres hilos negros codificados (1 hasta 3) en los puntos 28 hasta 30.
Página 33
3.9.8 Conectar el interruptor adicional modo Encendido ("Cuba ENCENDIDA'") Cuba ENCENDIDA es una posibilidad de conectar un interruptor externo deENCENDIDO/APAGADO. En la posición APAGADO el estado de funcionamiento ajustado es activo. En la posición de ENCENDIDO se deniega el estado de funcionamiento ajustado y el "modoENCENDIDO" está activo. 1.
Instalación 3.10 Controlar la presión Nota Antes de poner el aparato en funcionamiento y/o de controlar la presión del quemador y la previa y presión del quemador ha de llenar (5 "Llenado") el aparato. prepresión Precaución Durante la primera puesta en funcionamiento y después de la adaptación, es obligatorio controlar la presión previa y la presión del quemador.
Página 35
Bloque de gas para ADMR 135 Leyenda Los números no mencionados no son aplicables. 1. regulador de la presión del quemador 2. tapón del regulador de la presión del quemador 3. tornillo regulador de la regulación de la presión del quemador 6.
Página 36
Instalación La pantalla muestra ahora durante unos 10 segundos INTERNAL CHECK y a continuación pasará al menú principal. INTERNAL CHECK MENU »OFF ^ ON È WEEK PROGRAM 8. Active el "modo ENCENDIDO" realizando los siguientes pasos: Pulse una vez la flecha azul ( ) para poner el indicador delante de ON y pulse en .
3.10.2 Controlar la presión del quemador 1. Quitar el tapón (2) del controlador de presión del quemador. 2. Corrija la presión del quemador girando, en función de la desviación, el tornillo de ajuste (3): Tornillo de ajuste hacia la izquierda: la presión del quemador disminuye.
Página 38
Instalación Manual de instrucciones ADMR...
Adaptación a otra categoría de gas Precaución La conversión debe ser realizada exclusivamente por un instalador autorizado. Si el aparato ha de funcionar con otro tipo de gas (GLP o gas natural) o con otra categoría de gas distinta a la categoría de gas a la cual se ha ajustado el aparato como norma, el aparato deberá...
Adaptación a otra categoría de gas Intercambiar los inyectores Leyenda 1. placa de protección 2. cintas de seguridad 3. inyector con número grabado IMD-0126 R1 Conversión a otra 1. Corte la corriente del aparato (10.3 "Poner el aparato libre de tensión"). categoría de gas 2.
Página 41
7. Seleccione y monte los inyectores apropiados del juego de conversión según la tabla con las características de los gases (3.4.3 "Especificaciones gas"). El diámetro del inyector está marcado en el inyector por medio de números grabados, ver (3). 8. Vuelva a colgar los quemadores en el soporte. 9.
Adaptación a otra categoría de gas 12. En caso de que se tengan que sustituir la placa de sellado plana o el regulador de la presión del quemador: Destornille el conector (4) del bloque de gas. Desmonte, si fuera necesario, la placa de sellado (5) plana o el regulador de presión de gas (1).
4.2.2 Conversión de LP a gas natural Montaje y desmontaje de los componentes de conversión Leyenda Los números no mencionados no son aplicables. 4. temporizadores 5. soporte 6. regleta de terminales de 6 polos 7 dispositivos de descarga de tracción 8.
Página 44
Adaptación a otra categoría de gas 1. Lleve a cabo los pasos 1 a 9 (4.1 "Conversión a otra categoría de gas ADMR 40 hasta 115"). 2. Desmontar el regulador alto-bajo (9) 3. Monte el regulador de presión del quemador (1), incluyendo la junta obturadora del juego de conversión.
10. Controle la presión previa y la presión del quemador (3.10 "Controlar la presión del quemador y la prepresión"). 11. Tome el adhesivo del juego de conversión que indica la categoría de gas al que se acaba de ajustar, y péguelo debajo de la placa de características del aparato.
Página 46
Adaptación a otra categoría de gas Manual de instrucciones ADMR...
Llenado Llenado del aparato Esquema de conexiones Leyenda Los números no mencionados no son aplicables. 1. válvula reductora de presión (obligatoria si la presión de la tubería de agua es superior a 8 bares) 2. grupo de seguridad (obligatorio) 3. válvula T&P (opcional) 4.
Purgado Vaciado del aparato Esquema de conexiones Leyenda Los números no mencionados no son aplicables. 1. válvula reductora de presión (obligatoria si la presión de la tubería de agua es superior a 8 bares) 2. grupo de seguridad (obligatorio) 3. válvula T&P (opcional) 4.
El panel de control Introducción Significado de los iconos En este capítulo se describe sucesivamente: La tabla indica el significado de los iconos. • El mando; Iconos y sus significados • Significado de los iconos; Icono Nombre Significado • Interruptor ENCENDIDO/APAGADO en controlador electrónico;...
El panel de control Botones de navegación El uso de estos botones se explica en base a la figura que muestra el menú principal (11 "Menú principal"). Los botones de navegación son: • Botones arriba , y abajo • Aceptar: •...
Estado del aparato Introducción 8.2.3 EXTRA En este capítulo se describe sucesivamente: En este estado se ha programado y activado un periodo adicional. En este estado se deniega • Estados de funcionamiento; temporalmente la posición OFF o PROG para poder •...
Estado del aparato Existen distintos tipos de averías: PROG • ERRORES DE INTERRUPCIÓN 12:00 Monday 76ÉC Después de eliminar la causa, se deben reiniciar MO 11:15 estas averías apretando el botón para PERIOD ACTIVATED poner el aparato nuevamente en funcionamiento. 2.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Ciclo de calentamiento del aparato Usted pone el aparato en funcionamiento mediante: El ciclo de calentamiento del aparato es activado en el momento que la temperatura medida del agua (T 1. Llene el aparato (5 "Llenado"). neta alcanza un valor inferior al umbral (T ).
Puesta en funcionamiento 2. Después de la demanda de calor empieza el periodo de espera. Este periodo dura aproximadamente 12 segundos. Ê Ê Ê Ê El icono es activado. 13:45 Thursday 63ÉC Tset 65ÉC Aparece el mensaje WAITING TIME RUNNING 7.
Sacar del servicio 10.1 Introducción Precaución Este capítulo describe: El aparato puede dañarse si no espera hasta que se pare el giro del ventilador. • Poner el aparato durante poco tiempo fuera de servicio ("modo APAGADO"); 4. Espere hasta que el ventilador se haya parado. El •...
Página 58
Sacar del servicio Manual de instrucciones ADMR...
Menú principal 11.1 Forma de notación para el manejo del 2. Utilización: menú • para subir el valor; El MENU ( )del controlador electrónico está • para bajar el valor. subdividido en submenús. Por ejemplo, SETTINGS • Confirmar con .Tras la confirmación, el forma parte del menú...
Menú principal correspondiente. En la cuarta línea aparece el texto Nota PROGRAM ACTIVATED. Un momento de conexión y desconexión debe PROG empezar y terminar siempre en el mismo día. Por día 07:55 Monday 64ÉC puede programar como máximo tres periodos. Puede MO 08:00 Tset 75ÉC programar como máximo 21 periodos.
Página 61
Programa semanal: Regulación de la hora de Programa semanal: Regulación de la hora de conexión desconexión 1. Dejar el indicador en SU 1. Utilice para ajustar las horas. En el ejemplo esto es 12. Confirmar con Confirmar con »SU 00:00 El indicador se desplaza hacia los minutos, éstos SU 23:59 Tset 65ÉC...
Menú principal 2. Confirmar con 2. Desplazar hacia INSERT. Aparecerá la pantalla tal como se indica en la Confirmar con figura. Aparecerá la pantalla para añadir un periodo. DAY TIME Tset »SU 08:15 ON »SU 08:15 75ÉC P 12:45 OFF SU 12:45 Tset 75ÉC 00:00 65ÉC P...
11.4.4 Borrar momentos de un programa 4. Desplácese con al día que se ha de borrar. Por ejemplo SU (domingo) el segundo periodo. Ver la semanal figura. Todos los momentos de conexión y desconexión se Confirmar con presentan en la pantalla "uno detrás del otro". Supongamos que los momentos de conexión y DAY TIME Tset...
Menú principal 11.5 Periodo adicional El indicador se desplaza hacia los minutos, estos parpadean. Se puede utilizar un periodo adicional para conectar el aparato durante un periodo determinado sin que se SU 08»00 necesite adaptar el programa semanal o sacar el SU 08:00 aparato del modo APAGADO (posición de protección Tset...
Ajustar la bomba accionada por regulación : SETTINGS. 1. Si así se desea se puede accionar una bomba Confirmar con durante el periodo. Utilice entonces para La pantalla muestra el menú para los ajustes. ajustar PUMP ON. La bomba se encarga de una SETTINGS circulación regular del agua caliente en los tubos »LANGUAGE...
Menú principal 4. El indicador se encuentra delante de Sunday. 11.6.3 Leer los datos del aparato Desplácese con al día deseado. Nota Confirmar con Esta categoría de datos es destinada El día se ha ajustado. La pantalla muestra el menú especialmente para el instalador y/o técnico de para adaptar la hora.
Programa de mantenimiento 12.1 Introducción 12.2 Ajustar la histéresis Con el programa de mantenimiento el instalador o el Si la temperatura ajustada (PUNTO DE AJUSTE) es técnico de instalación y mantenimiento puede. superior al valor real de la temperatura del agua, puede darse el caso de que aparato no comience •...
Programa de mantenimiento La figura muestra un ejemplo de los "Errores de 12.6 Encender o apagar la bomba interrupción". El texto HISTORY OF ERRORS es Si se ha instalado (3.6.2 "Conducto de derivación") ahora seguido por (L). una bomba de accionamiento por regulación, ésta se puede ENCENDER o APAGAR mediante: HISTORY OF ERRORS(L) F02 FAN...
12.8 Ajustar el contraste de la pantalla El contraste de la pantalla se puede ajustar mediante: • : CONTRAST DISPLAY Este ajuste está por defecto al 100%. El rango es del 0 hasta 100%. La figura representa la pantalla correspondiente. CONTRAST DISPLAY »...
Página 70
Programa de mantenimiento Manual de instrucciones ADMR...
Averías 13.1 Introducción Se hace una distinción entre: • Averías generales Las averías generales no generan mensajes en la pantalla. Las averías generales son: Olor a gas La pantalla no se enciende Ninguna o insuficiente agua caliente. Fuga de agua Ignición explosiva.
13.2 Tabla de averías para averías generales Aviso El mantenimiento debe ser realizado únicamente por un técnico de instalación y mantenimiento. Averías generales Característica Causa Medida Observación Olor a gas Fuga de gas Póngase inmediatamente en contacto con su instalador o Cierre inmediatamente la llave de gas principal.
Página 73
Característica Causa Medida Observación Ignición explosiva Presión previa y/o presión Ajuste la correcta presión previa y/o presión del quemador Si la ignición no se ha mejorado, consulte a su instalador. del quemador incorrecta. en (3.10 "Controlar la presión del quemador y la prepresión") Imagen de llamas Quemador sucio Limpie el(los) quemador(es).
Página 74
Característica Causa Medida Observación Ninguna o El aparato está apagado Ponga el aparato en servicio (9 "Puesta en funcionamiento"). insuficiente agua No hay tensión de red 1. Compruebe si el interruptor principal está ENCENDIDO. Ver el esquema eléctrico ADMR (17 "Anexos") caliente.
13.3 Tabla de averías para averías en la pantalla Aviso El mantenimiento debe ser realizado únicamente por un técnico de instalación y mantenimiento. Averías en la pantalla Característica Causa Medida Observación S01 (error de El sensor no se ha Conecte el conector del sensor en JP3 Ver el esquema eléctrico ADMR (17 "Anexos") bloqueo) conectado...
Página 76
Característica Causa Medida Observación S04 (error de El detector de humos Conecte el conector del detector de humos a JP4. Ver el esquema eléctrico ADMR (17 "Anexos") bloqueo) no se ha conectado (correctamente). Circuito abierto del Detector de humos Sustituya el detector de humos T Para cambiar las piezas necesarias debe ponerse en contacto con detector de humos 1.
Página 77
Característica Causa Medida Observación S13 (error de Cortocircuito en el Sustituya el sensor T y el cable Para cambiar las piezas necesarias debe ponerse en contacto con bloqueo) circuito de sensores su instalador. Cortocircuito en el sensor 2 del sensor de temperatura T1 en la parte superior de la cuba...
Página 78
Característica Causa Medida Observación F04 (error de No hay gas 1. Abra la llave principal de gas y/o llave de gas antes del bloque Para restablecer la alimentación del gas debe ponerse en contacto interrupción) con su instalador de gas 2.
Página 79
Característica Causa Medida Observación F05 (error de Paso de tejado 1. Compruebe si se ha montado el paso de tejado (3.8 "Salida de Si la avería no se puede solucionar o vuelve a producirse, debe interrupción) incorrecto humos") correcto. ponerse en contacto con su instalador Recirculación de 2.
Página 80
Característica Causa Medida Observación F10 (error de El relé de la válvula de 1. Compruebe si la flecha roja en el motor de la válvula de humos Si la avería no se puede solucionar o vuelve a producirse, debe interrupción) humos conmuta ponerse en contacto con su instalador gira completamente hacia la derecha y se mantiene en esta...
Página 81
Característica Causa Medida Observación C02 (error de Tensión de referencia 1. Reinicie el controlador electrónico. Para cambiar las piezas necesarias debe ponerse en contacto con interrupción) incorrecta del su instalador. 2. Compruebe si la frecuencia de la tensión de alimentación es convertidor AD.
Página 82
Característica Causa Medida Observación C04 (error de .Selección de aparato 1. Compruebe si se ha seleccionado el aparato Si la avería no se puede solucionar o vuelve a producirse, debe bloqueo) incorrecta / Resistencia ponerse en contacto con su instalador correcto (12.5 "Leer la selección del aparato").
Frecuencia de mantenimiento 14.1 Introducción La revisión de mantenimiento debe de realizarse como mínimo una vez al año tanto del lado del agua como del lado del gas. La frecuencia del mantenimiento depende entre otras cosas de la calidad del agua, el número medio de horas de funcionamiento por día y la temperatura del agua ajustada.
Página 84
Frecuencia de mantenimiento Manual de instrucciones ADMR...
Llevar a cabo el mantenimiento 15.1 Introducción Precaución El mantenimiento debe ser realizado únicamente por un técnico de instalación y mantenimiento autorizado. Durante cada revisión de mantenimiento debe realizarse el mantenimiento necesario tanto del lado del agua como del lado del gas. El mantenimiento debe realizarse en el siguiente orden: 1.
Página 86
Llevar a cabo el mantenimiento 6. Active el 'modo ENCENDIDO' realizando los siguientes pasos: Pulse una vez la flecha azul ( ) para poner el indicador delante de ON y pulse en »START OPERATION ^ CHANGE SETPOINT È Tset=65ÉC Confirmar con la posición START OPERATION.
15.3 Mantenimiento del lado del agua 15.3.1 Introducción En el lado del agua se han de realizar los siguientes pasos: 1. Comprobación de ánodos. 2. Descalcificación y limpieza de la cuba. 15.3.2 Comprobación de ánodos El cambiar a tiempo los ánodos prolongará la vida útil del aparato. Los ánodos presentes deben sustituirse cuando se hayan gastado un 60% o más (tenga esto en cuenta al determinar la frecuencia del mantenimiento).
Página 88
Llevar a cabo el mantenimiento El aparato está equipado con dos orificios de limpieza para una sencilla descalcificación y limpieza de la cuba. IMD-0235 R2 1. Quitar la cubierta (1) en la campana exterior (ver figura). 2. Quite cuidadosamente el aislamiento (2) y póngalo a un lado. Este debe utilizarse luego de nuevo.
15.4 Mantenimiento del lado del gas 15.4.1 Introducción En el lado del gas se han de realizar los siguientes pasos: 1. Limpie el(los) quemador(es).. 2. Limpie el(los) inyector(es).. 3. Control de cintas de turbulencia. 15.4.2 Limpie el(los) quemador(es). 1. Desmonte el(los) quemador(es). 2.
Página 90
Llevar a cabo el mantenimiento Manual de instrucciones ADMR...
Garantía (Certificado) Para el registro de su garantía debe rellenar y remitir la tarjeta de garantía adjunta y posteriormente recibirá un certificado de garantía. Dicho certificado dará al propietario de una caldera suministrada por A.O. Smith Water Products Company B.V. en Veldhoven, Países Bajos (denominado en lo sucesivo "A.O.
Garantía (Certificado) 16.4 Exclusiones La garantía establecida en los artículos 1 y 2 quedará anulada: a. Si la caldera es dañada por una causa externa; b. en caso de abuso, descuido (con inclusión de heladas), modificaciones, uso incorrecto y/o anormal de la caldera y cuando se haya intentado reparar fugas;...
Anexos 17.1 Introducción Este anexo contiene: • Diagramas eléctricos del ADMR (17.2 "Esquemas eléctricos de ADMR"); • Tarjeta de programación semanal (17.3 "Tarjeta de programación semanal"). Manual de instrucciones ADMR...
Anexos 17.2 Esquemas eléctricos de ADMR 17.2.1Diagrama eléctrico ADMR 40 hasta 115 y 135 gas natural, ADMR 40 hasta 115 gas LP 1 = marrón, 2 = azul, 3 = amarillo/verde, 4 = negro, 5 = blanco, 6 = gris / beis, 7 = verde, 8 = amarillo Manual de instrucciones ADMR...
Página 95
CONEXIONES DE LAS REGLETAS DE BORNES: CONEXIONES EN EL CONTROLADOR: Tierra Conexión de la alimentación al controlador Neutro J19 Conexión para el indicador de averías adicional y alimentación de la válvula de humos Entrada de fase del mando J20 Conexión del bloque de gas Entrada de fase de la bomba accionada por regulación J21 Conexión de la bomba accionada por regulación...
Página 97
CONEXIONES DE LAS REGLETAS DE BORNES: CONEXIONES EN EL CONTROLADOR: Tierra Conexión de la alimentación al controlador Neutro J19 Conexión para el indicador de averías adicional y alimentación de la válvula de humos Entrada de fase del mando J20 Conexión del bloque de gas Entrada de fase de la bomba accionada por regulación J21 Conexión de la bomba accionada por regulación...
17.3 Tarjeta de programación semanal La tarjeta de programación semanal se puede cortar y colgar junto al aparato. Periodo DÍA HORA Tset Bomba Periodo DÍA HORA Tset Bomba ..°C ON / OFF ..°C ON / OFF ..°C ON / OFF ..
Página 101
Índice adaptación a otra categoría de gas 39 embalaje 15 agua encendido 53 ajustar temperatura 59 especificaciones 18 composición 16 esquema de instalación 23 ajustar contraste de pantalla 69 estado ajustar fecha 65 ADICIONAL 53 ajustar histéresis 67 APAGADO 53 ajustar idioma 65 AVERÍA 54 ajustar intervalo de mantenimiento 68...
Página 102
Índice nombres comerciales 3 seguridad 13, 14 sensor de temperatura T1 12 T2 12 operación 59 símbolo instalador 8 mecánico de mantenimiento 8 periodo adicional 53 usuario 8 ajustar 64 estado de operación 53 presión del quemador 34 temperatura ambiental 16 presión previa 34 tensión de red 31 prog 53...