AO Smith BFC 28 Manual De Instalación, Usuario Y Servicio

Caldera de agua cyclone de altoredimiento a condensación
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cyclone
Caldera de agua cyclone de alto
redimiento a condensación
BFC 28/30/50/60/80/100/120
Manual de Instalación, Usuario y Servicio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AO Smith BFC 28

  • Página 1 Cyclone Caldera de agua cyclone de alto redimiento a condensación BFC 28/30/50/60/80/100/120 Manual de Instalación, Usuario y Servicio...
  • Página 2 Datos sujetos a cambios. Domicilio social en Europa de A.O. Smith De Run 5305 T : +31 (0)40 294 2500 PO Box 70 info@aosmith.nl 5500 AB Veldhoven www.aosmith.es País Bajos...
  • Página 3: Prólogo

    Prólogo Copyright Copyright © 2017 A.O. Smith Water Products Company Todos los derechos reservados. Queda terminantemente prohibido copiar, reproducir o publicar cualquier parte de este documento o su totalidad mediante impresión, fotocopia o cualquier otro medio sin previo consentimiento escrito de A.O. Smith Water Products Company. A.O.
  • Página 4: Cumplimiento Normativo

    Cumplimiento normativo Con el objetivo de producir agua caliente de uso doméstico de forma segura, el diseño y la fabricación de los calentadores de agua BFC cumplen las siguientes normas: • El Reglamento (UE) 2016/426 (GAR). • la Norma europea sobre calentadores de agua por acumulación que utilizan combustibles gaseosos (EN89) •...
  • Página 5: Datos De Contacto

    Datos de contacto Si tiene algún comentario o pregunta, póngase en contacto con: A.O. Smith Water Products Company Dirección: PO Box 70 5500 AB Veldhoven Países Bajos Teléfono: 008008 - AOSMITH 008008 - 267 64 84 General: +31 40 294 25 00 Fax: +31 40 294 25 39 Dirección de...
  • Página 7: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Ámbito En este manual se ofrece información sobre el uso correcto y seguro del calentador de agua y sobre cómo deben realizarse las actividades de instalación, mantenimiento y servicio. Debe seguir las instrucciones de este manual. Precaución Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el calentador de agua.
  • Página 8: Identificación Del Documento

    • Las referencias cruzadas a secciones, tablas, figuras, etc. están subrayadas y escritas como (consulte la sección «...»). En la versión digital, las referencias cruzadas funcionan como hipervínculos que pueden utilizarse para navegar por el manual haciendo clic en ellos. Ejemplo: Seguridad (consulte sección 2). Este manual contiene los siguientes estilos de texto/símbolos para situaciones que pueden suponer un peligro para los usuarios/técnicos, pueden causar daños en el equipo o necesitan especial atención:...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Índice Prólogo..................3 Copyright................3 Marcas comerciales............3 Garantía................3 Responsabilidad..............3 Cumplimiento normativo............. 4 Normativas................4 Datos de contacto.............. 5 Acerca de este manual..............7 Ámbito................7 Público objetivo..............7 Convenciones de notación........... 7 Identificación del documento..........8 Parte sobre el usuario..........13 Introducción................15 Seguridad..................
  • Página 10 4.1.1 Ciclo de calentamiento del aparato........25 Apagar el calentador de agua..........27 4.2.1 Apagar el calentador de agua durante un periodo breve..27 4.2.2 Aislar del suministro principal..........27 4.2.3 Apagar el calentador de agua durante un periodo prolongado..Menú principal..............28 4.3.1 Convenciones de notación de las instrucciones relacionadas con el menú................
  • Página 11 7.2.2 Carga máxima del suelo............ 52 7.2.3 Composición del agua............52 7.2.4 Espacio de maniobra............52 Diagrama de instalación............ 53 Conexiones de agua............54 7.4.1 Conexión de agua fría............54 7.4.2 Conexión de agua caliente..........54 7.4.3 Conexión de circulación............. 54 7.4.4 Drenaje de condensación...........
  • Página 12 9.2.6 Establecer el intervalo de servicio........77 9.2.7 Modo de servicio.............. 77 9.2.8 Establecer prevención de legionela........79 9.2.9 Establecer la configuración de calentamiento central..... 79 Mantenimiento................81 10.1 Preparación..............81 10.2 Mantenimiento del lado del agua.........82 10.2.1 Desincruste la cal del tanque..........82 10.2.2 Limpie el drenaje de condensación........
  • Página 13: Parte Sobre El Usuario

    Parte sobre el usuario 0311711_BFC_28-120_III_ESES_V2.1, 2020-01-31...
  • Página 15: Introducción

    Introducción El calentador de agua BFC almacena y calienta agua sanitaria. El agua fría entra en la parte inferior del tanque por la toma de agua (1). El agua calentada sale del depósito por la parte superior, a través de la salida de agua caliente (2). Para manejar el calentador de agua se utilizan la pantalla de control (3) y el interruptor de control (4).
  • Página 16 Parte sobre el usuario...
  • Página 17: Seguridad

    Seguridad A.O. Smith no será responsable de daños o lesiones cuyas causas se deban a lo siguiente: • no seguir las instrucciones mencionadas en este manual • negligencia durante el uso o el mantenimiento del calentador de agua Todos los usuarios deben estudiar la parte de este manual relativa al usuario y seguir estrictamente las instrucciones de esta parte del manual.
  • Página 18 Parte sobre el usuario...
  • Página 19: Interfaz

    Interfaz Pantalla de control La pantalla de control está dividida en menús y formada por los siguientes elementos: • una pantalla de 4 líneas con 20 caracteres por línea; • 6 botones para controlar el calentador de agua (debajo de la pantalla); •...
  • Página 20: Interruptor De Control

    Interruptor de control El interruptor de control del controlador enciende y apaga el calentador de agua. Tenga en cuenta que en la posición OFF el calentador de agua permanece activo eléctricamente, para que la bomba continua siga funcionando. Tras activar el interruptor de control, en la pantalla aparece el texto CONTROL INTERNO durante 10 segundos aproximadamente.
  • Página 21: Estado Del Calentador De Agua

    Estado del calentador de agua Durante su funcionamiento, la pantalla muestra el estado del calentador de agua. 3.6.1 Modos operativos Cuando está funcionando, el calentador de agua tiene cuatro modos operativos básicos, que son los siguientes: • OFF (consulte sección 3.6.1.1) •...
  • Página 22 3.6.1.3 EXTRA En este modo, se programa y activa un periodo extra. En este modo, los modos OFF o PROG se anulan temporalmente para atender un solo periodo de demanda. Una vez finalizado el periodo, el calentador de agua vuelve automáticamente al modo operativo anterior.
  • Página 23: Condiciones De Error

    3.6.2 Condiciones de error En la figura se muestra un ejemplo de condición de error. Si el calentador de agua está en esta condición, en la pantalla se mostrará la siguiente información: • línea uno: código de error formado por una letra y dos números, seguido por la descripción del error;...
  • Página 24 Parte sobre el usuario...
  • Página 25: Uso

    Encender el calentador de agua Para poner en funcionamiento el calentador de agua: Llene el calentador de agua (consulte sección 7.8.1). Abra la válvula manual de gas. Encienda el calentador de agua utilizando el aislador situado entre el calentador de agua y el suministro eléctrico.
  • Página 26 Cuando el calentador de agua se enciende, recorre los siguientes pasos: La temperatura del agua es inferior a la temperatura establecida de (por ejemplo) 65 °C. El controlador detecta demanda térmica e inicia el ciclo operativo. Se activa el icono Aparece el mensaje DEMANDA TERMICA.
  • Página 27: Apagar El Calentador De Agua

    Cuando se alcanza la temperatura necesaria, desaparece la demanda térmica y se inicia la post-purga. Esto dura 25 segundos aproximadamente. Los iconos estarán atenuados. Se activa el icono Aparece el mensaje POST-PURGA. Tras la post-purga, el ventilador se detiene y el presostato se abre: Los iconos estarán atenuados.
  • Página 28: Apagar El Calentador De Agua Durante Un Periodo Prolongado

    Confirme OFF con [ENTER]. Precaución Si no se espera hasta que se detenga el ventilador, puede dañarse el calentador de agua. Espere hasta que se detenga el ventilador. El icono estará atenuado. Apague el calentador de agua (posición 0) utilizando el interruptor de control de la pantalla de control.
  • Página 29: Convenciones De Notación De Las Instrucciones Relacionadas Con El Menú

    • CONFIGURACION Seleccione esta opción para establecer el idioma y la hora (consulte sección 4.3.10). También puede utilizar esta opción para ver el intervalo de regulación (temperatura) y las velocidades de encendido y funcionamiento del ventilador. Nota Si no realiza ninguna selección con el menú principal abierto, una vez transcurridos 30 segundos, el calentador de agua volverá...
  • Página 30: Establecimiento De La Temperatura Del Agua Durante El Modo On

    Utilice: [ ] para aumentar el valor. [ ] para reducir el valor. Confirme con [ENTER].Tras la confirmación, el aparato entra en modo ON. Nota Si la temperatura predeterminada es mayor que la temperatura del agua en ese momento, es posible que el aparato no inicie inmediatamente el ciclo de calentamiento. Para evitar que el aparato se encienda y apague con demasiada frecuencia, existe un margen de calentamiento.
  • Página 31: Inicio Y Detención Del Programa Semanal

    4.3.5 Inicio y detención del programa semanal El programa semanal puede iniciarse desde cualquier otro modo operativo como se indica a continuación: ]: PROGRAMA SEMANA | PUESTA EN MARCHA Confirme con [ENTER]. Un programa semanal puede detenerse simplemente activando un modo operativo diferente, como el modo ON.
  • Página 32: Programa Semanal: Establecimiento De La Hora De Encendido

    Ejemplo Como ejemplo, estableceremos la hora de encendido el domingo a las 08:15, y la hora de apagado correspondiente, a las 12:45. La temperatura del agua estará establecida en 75 ºC y la bomba funcionará continuamente. Se introducen los siguientes ajustes uno a uno utilizando los menús: la hora de encendido, la hora de apagado, la temperatura del agua deseada y el modo de la bomba programada.
  • Página 33: Programa Semanal: Establecimiento De La Temperatura Del Agua

    4.3.6.3 Programa semanal: establecimiento de la temperatura del agua Utilice [ ] y [ ] para establecer la temperatura del agua. En el ejemplo es 75 °C. Confirme con [ENTER]. El cursor se moverá hasta BOMBA ON. 4.3.6.4 Programa semanal: establecimiento de la bomba programada Si es necesario, puede controlarse una bomba durante el periodo.
  • Página 34: Eliminación De Horas De Un Programa Semanal

    Desplace [ ] hasta INSERTAR. Confirme con [ENTER]. Aparecerá el submenú para añadir un periodo. Ejemplo Como ejemplo, programaremos un periodo extra en el que la hora de encendido estará establecida a las 18:00 y la hora de apagado correspondiente, a las 22:00. La temperatura del agua estará...
  • Página 35: Periodo Extra

    Desplácese con [ ] hasta ELIMINAR. Confirme con [ENTER]. Para advertirle que está trabajando en el submenú de eliminación, el cursor se sustituye por un signo de exclamación (!) y los ajustes del periodo parpadean. Desplácese con [ ] hasta el día que quiera eliminar. Por ejemplo, DO (domingo) en el segundo periodo.
  • Página 36: Programación De Un Periodo Extra

    Cuando el calentador de agua funciona con un «periodo extra», se indica en la pantalla incluyendo el texto EXTRA. Durante el periodo extra, si la temperatura del agua es demasiado baja, el calentador de agua ejecutará el ciclo operativo (consulte sección 4.1.1) y, a continuación, volverá al periodo extra.
  • Página 37: Establecimiento De La Hora De Apagado

    Establecimiento de la hora de apagado Utilice [ ] y [ ] para establecer la hora. En el ejemplo es 012. Confirme con [ENTER]. El cursor se moverá hasta los números de los minutos, que parpadearán. Utilice [ ] y [ ] para establecer los minutos. En el ejemplo, son 45. Confirme con [ENTER].
  • Página 38: Establecimiento Del Idioma Del Menú

    4.3.10.1 Establecimiento del idioma del menú Para establecer el idioma del menú: Abra el menú para seleccionar el idioma como se indica a continuación: ]: CONFIGURACION. Confirme con [ENTER]. En la pantalla se mostrará el menú de ajustes. El cursor estará junto a IDIOMA. Confirme con [ENTER].
  • Página 39: Visualización De Las Especificaciones Del Calentador De Agua

    El cursor estará junto a Domingo. Desplácese con [ ] y [ ] hasta el día deseado. Confirme con [ENTER]. Se habrá establecido del día. En la pantalla se mostrará el submenú de ajuste de la hora. El cursor se moverá hasta los números de la hora, que parpadearán. Desplácese con [ ] y [ ] hasta la hora que sea, por ejemplo, 15.
  • Página 40 Desplácese con [ ] hasta la sección que desee ver, por ejemplo, INTERVALO REGUL. Aparecerá la pantalla correspondiente. Parte sobre el usuario...
  • Página 41: Parte Sobre Instalación, Mantenimiento Y Servicio

    Parte sobre instalación, mantenimiento y servicio 0311711_BFC_28-120_III_ESES_V2.1, 2020-01-31...
  • Página 42 Parte sobre el usuario...
  • Página 43: Introducción

    Introducción Acerca del calentador de agua El objetivo del calentador de agua BFC es calentar agua sanitaria. El BFC es un aparato de producción de agua caliente por acumulación y condensación que utiliza combustibles gaseosos y dispone de un ventilador en la admisión de aire. Los gases de escape transfieren su calor al agua a través de un intercambiador de calor eficiente.
  • Página 44 transfiera al agua más fría, lo que mejora el rendimiento de la unidad. El condensado producido durante este proceso sale por el colector de condensado/sifón (23). La capa aislante (24) previene la pérdida de calor. El esmalte del interior del tanque protege contra la corrosión.
  • Página 45 Fig. Calentador de agua BFC 28, 30, 50, 60 Cubierta Salida de agua caliente Bloque de conectores eléctricos Controlador Presostato Pantalla de control Sensor de temperatura T Cámara de combustión Ánodo Tanque Intercambiador de calor Abertura de inspección y limpieza Sensor de temperatura T Toma de agua fría...
  • Página 46: Ciclo Operativo

    Ciclo operativo El sensor de temperatura T (7) mide la temperatura del agua en la parte superior del calentador de agua (T ). Esta temperatura se envía al controlador. Cuando T parte superior es menor que la temperatura del agua establecida (T ), el controlador registra una «demanda térmica».
  • Página 47: Seguridad

    Seguridad Instrucciones de seguridad Para conocer las instrucciones de seguridad sobre el uso del calentador de agua, consulte Seguridad (consulte sección 2) en la parte de este manual relativa al usuario. Advertencia La instalación, el mantenimiento y el servicio debe realizarlos un técnico cualificado cumpliendo las normativas generales y locales impuestas por las empresas de suministro de gas, agua y electricidad y por el cuerpo de bomberos.
  • Página 48: Instrucciones En El Calentador De Agua

    Precaución Para no dañar los componentes del calentador de agua, asegúrese de que haya dejado de funcionar por completo antes de apagarlo (consulte sección 4.2). Espere 1 minuto después de poner el calentador de agua en modo OFF para establecer el interruptor de control en 0.
  • Página 49: Dispositivos De Seguridad

    Dispositivos de seguridad 6.3.1 Protección del calentador de agua 6.3.1.1 Protección de la temperatura del agua Utilizando los sensores de temperatura T (7) y T (13), el controlador monitoriza tres temperaturas importantes para la seguridad. En la tabla se explica el funcionamiento de los sensores de temperatura.
  • Página 50: Seguridad De La Instalación

    la presencia de una llama mediante la detección de ionización. El controlador cierra la válvula de control del gas cuando detecta el flujo de gas sin llama. 6.3.2 Seguridad de la instalación 6.3.2.1 Válvula TP Una válvula TP monitoriza la presión del tanque y la temperatura del agua de la parte superior del tanque.
  • Página 51: Instalación

    Instalación Advertencia La instalación debe realizarla una persona cualificada, cumpliendo las normativas generales y locales aplicables. Precaución El calentador de agua no debe utilizarse en habitaciones en las que se almacenen o utilicen sustancias químicas, pues podrían causar riesgo de explosión y corrosión de dicho calentador.
  • Página 52: Carga Máxima Del Suelo

    BB: todos los lados del calentador de agua: 50 cm. • Parte superior del calentador de agua: 100 cm. Fig. Espacio de maniobra Fig. Espacio de maniobra BFC 28 - 60 BFC 80 - 120 Parte sobre instalación, mantenimiento y servicio...
  • Página 53: Diagrama De Instalación

    Nota Al instalar el calentador de agua, tenga en cuenta que las fugas del tanque o de las conexiones pueden causar daños en el entorno inmediato o en las plantas que se encuentren por debajo del nivel de la cámara de la caldera. Si lo estima oportuno, instale el calentador de agua sobre un punto de descarga de aguas residuales o en una bandeja colectora metálica adecuada.
  • Página 54: Conexiones De Agua

    Conexiones de agua 7.4.1 Conexión de agua fría Ver (A) en el esquema de conexiones (consulte sección 7.3). Si la presión de la tubería de agua excede la presión prescrita (consulte sección 12.1), debe utilizarse una válvula reductora de presión (1) homologada. Monte en el lado del agua fría un grupo de seguridad homologado (2) de acuerdo con las disposiciones en vigor.
  • Página 55: Conexión De Gas

    Conexión de gas Precaución Asegúrese de que la tubería de suministro de gas tenga el diámetro y la longitud correctos para suministrar suficiente capacidad al calentador de agua. Precaución Asegúrese de que la tubería de suministro de gas esté limpia. Si la tubería está contaminada, puede dañar la válvula de control del gas durante el funcionamiento del aparato.
  • Página 56 En este manual no se trata el tipo de instalación B23. Si necesita un sistema B23, póngase en contacto con A.O. Smith para obtener más información. Precaución Asegúrese siempre de que la descarga de gas de combustión dé a una zona aprobada para el tipo de instalación correcto.
  • Página 57: Sistemas Concéntricos C13/C33

    C13 o C33. Descripción del material BFC 28 - 60 BFC 80 - 120 del sistema de toma de aire y salida de humos concéntrico...
  • Página 58: Sistemas Paralelos C13/C33

    Asegúrese de que la pendiente hacia el calentador de agua sea de 50 mm por metro. Consulte la tabla para conocer las dimensiones correctas de las tuberías en los sistemas concéntricos C13 y C33. Descripción Unidad BFC 28 - 60 BFC 80 - -120 Diámetro de evacuación de mm/mm 100/150 130/200 gases de combustión/...
  • Página 59 Descripción del material BFC 28 - 60 BFC 80 - 120 del sistema de toma de aire y salida de humos paralelo Material de la salida de gases Aluminio de pared Aluminio de pared de combustión gruesa gruesa Material de la entrada de aire Diámetro de la salida de...
  • Página 60: Sistemas C43/C53/C63

    Descripción Unidad BFC 26 - 60 BFC 80 - Valor predeterminado Diámetro de evacuación de 2 x 100 2 x 130 gases de combustión/ entrada de aire Longitud máxima de la entrada de aire Longitud máxima de la salida de gases de combustión de la curva de 45°...
  • Página 61: Sistemas Paralelos Y No Concéntricos

    Sistemas concéntricos Consulte la tabla para conocer las dimensiones correctas de las tuberías en los sistemas concéntricos C43, C53 y C63. Descripción BFC 28 - 60 BFC 80 - 120 Fabricante del material del Muelink & Grol Muelink & Grol...
  • Página 62: Conexiones Eléctricas

    Consulte Sistemas paralelos C13/C33 para conocer los números de pieza de A.O. Smith. Pueden utilizarse las mismas piezas para los sistemas paralelos C43, C53 y C63. Utilice el «adaptador de concéntrico a paralelo: lado del calentador de agua» (número de pieza 0312209) en los sistemas paralelos C63.
  • Página 63: Suministro Eléctrico

    Tensión de red Transformador de aislamiento Salida de Bomba ON/OFF Conexión alarma programada externo Primario Secundario De 16 a 20 21 7.7.2 Suministro eléctrico Nota El calentador de agua no incluye cable de alimentación ni aislador. Utilice un cable de alimentación con núcleos de 3 x 1,0 mm como mínimo y un aislador de doble polo con una distancia entre contactos de 3 mm como mínimo.
  • Página 64: Interruptor De Modo On Externo

    Si no tiene que hacer más conexiones: Coloque la cubierta en el bloque de terminales. Coloque las cubiertas en el calentador de agua. 7.7.3.3 Interruptor de modo ON externo El ON/OFF externo es una opción para conectar un interruptor de ON/OFF externo. En la posición OFF, está...
  • Página 65: Procedimiento De Comprobación De La Presión Del Suministro

    Retire con cuidado las cubiertas del aparato. Quedará visible la sección eléctrica. BFC 28 - 60 Hay una boquilla roscada de prueba antes de la válvula de control del gas (en aparatos de gas natural) o antes de la válvula reductora de presión (en aparatos de GLP) para poder medir la presión del suministro.
  • Página 66: Procedimiento De Comprobación De La Presión De La Válvula De Control Del Gas

    Encienda el aparato utilizando el aislador. Encienda el controlador colocando el interruptor 0/I en la posición I. En la pantalla se mostrará CONTROL INTERNO durante 10 segundos aproximadamente y, a continuación, se abrirá el menú principal. Seleccione OPER. DE SERVICIO, CARGA COMPLETA en el menú de servicio. Confirme con [ENTER].
  • Página 67 Conecte un manómetro a la boquilla roscada de prueba. Encienda el aparato utilizando el aislador. Encienda el controlador colocando el interruptor 0/I en la posición I. En la pantalla se mostrará CONTROL INTERNO durante 10 segundos aproximadamente y, a continuación, se abrirá el menú principal. 7.8.3.1 Procedimiento de comprobación de la presión de la válvula de control del...
  • Página 68: Ajuste De Co

    ±1,0 %vol. del valor de CO indicado en la tabla. BFC 28 - 60 Si es necesario, ajuste el valor de CO con el tornillo de ajuste hasta que el valor esté dentro del intervalo indicado en la tabla de valores de CO Para ello, utilice la llave Allen incluida.
  • Página 69: Medición En Carga Parcial

    Si es necesario, ajuste el valor de CO con el tornillo de ajuste hasta que el valor sea ±0,3 %vol. del valor de CO en carga completa. Fig. BFC 28 - 60: ajuste de CO (carga parcial) IMD-1095c R0 0311711_BFC_28-120_III_ESES_V2.1, 2020-01-31...
  • Página 70: Medición De La Presión Del Presostato

    Fig. BFC 80 - 120: ajuste de CO (carga parcial) IMD-1097b R0 Nota Al girar hacia la izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj) disminuye el gas (menor nivel de CO ) y al girar hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) aumenta el gas (mayor nivel de CO Nota Tras la conversión, debe comprobar que la válvula de control del gas sea estanca.
  • Página 71: Encender El Calentador De Agua

    Desconecte el manómetro. Coloque de nuevo las dos tapas negras del presostato. Coloque de nuevo las cubiertas. 7.8.6 Encender el calentador de agua Consulte el procedimiento en la parte sobre el usuario para encender el calentador de agua (consulte sección 4.1). Retirada del servicio Para retirar del servicio el calentador de agua: Apague el calentador de agua (consulte sección 7.9.1)
  • Página 72 Parte sobre instalación, mantenimiento y servicio...
  • Página 73: Conversión De Tipo De Gas

    Conversión de tipo de gas Precaución La conversión del calentador de agua solo puede realizarla una persona cualificada. Utilice un kit de conversión especial para convertir el calentador de agua si: • El calentador de agua tiene que utilizar una familia diferente de gases (gas licuado del petróleo o gas natural).
  • Página 74 Parte sobre instalación, mantenimiento y servicio...
  • Página 75: Ajustes

    Ajustes Pantalla de control La pantalla de control está dividida en menús y permite al usuario cambiar ajustes y comprobar el estado y el historial del calentador de agua. Si desea obtener más información sobre el uso de la pantalla de control, consulte Pantalla de control (consulte sección 3).
  • Página 76: Ver El Historial De Errores

    La histéresis estándar es de 5 °C. El ciclo operativo se iniciará cuando la temperatura del agua esté 5 °C por debajo del PUNTO AJUSTE y finalizará cuando el agua alcance una temperatura 5 °C por encima del PUNTO AJUSTE. Establezca la histéresis como se indica a continuación: •...
  • Página 77: Ver El Calentador De Agua Seleccionado

    9.2.4 Ver el calentador de agua seleccionado Abra el menú para ver el calentador de agua seleccionado como se indica a continuación: • ]: SELECC. APARATO El número del calentador de agua está en la placa de características. El calentador de agua seleccionado es un valor predeterminado correcto. 9.2.5 Encender o apagar la bomba Si hay una bomba programada (consulte sección 7.7.3.2) instalada, puede encenderse o...
  • Página 78 Utilice [ ]: OPER. DE SERVICIO para abrir el menú OPER. DE SERVICIO. [ ] y [ ] pueden utilizarse para seleccionar CARGA PARCIAL o CARGA COMPLETA. Si hay demanda térmica, el calentador de agua ejecutará en primer lugar un ciclo de puesta en marcha y, a continuación, funcionará...
  • Página 79: Establecer Prevención De Legionela

    9.2.8 Establecer prevención de legionela Para prevenir la infección con la bacteria legionela, el calentador de agua calienta el agua hasta 65 °C una vez por semana, durante 1 hora. Este periodo puede ajustarse. De forma predeterminada, este periodo está establecido los lunes de 02:00 a 03:00. 9.2.8.1 Activación y desactivación de la prevención de legionela Para activar o desactivar la prevención de legionela, seleccione:...
  • Página 80 Parte sobre instalación, mantenimiento y servicio...
  • Página 81: Mantenimiento

    Mantenimiento El calentador de agua necesita mantenimiento como mínimo una vez al año. El intervalo de mantenimiento se determina teniendo en cuenta la calidad del agua, el tiempo medio de quema al día y la temperatura del agua establecida. En la pantalla de control puede establecerse el intervalo de mantenimiento como recordatorio.
  • Página 82: Mantenimiento Del Lado Del Agua

    Encienda el controlador colocando el interruptor de control en la posición I. En la pantalla se mostrará CONTROL INTERNO durante 10 segundos aproximadamente y, a continuación, se abrirá el menú principal. Active el modo ON siguiendo estos pasos: Pulse una vez la flecha azul [ ] para colocar el cursor junto a ON y, a continuación, pulse [ENTER].
  • Página 83: Limpie El Drenaje De Condensación

    Fig. Abertura de limpieza IMD-0080 R1 Retire la placa de recubrimiento (1) de la cubierta externa (consulte la figura). Retire los pernos. Retire la cubierta y la junta. Inspeccione el tanque y elimine los depósitos de cal sueltos y la contaminación. Si no puede eliminar la cal con la mano, desincrústela con un producto desincrustante.
  • Página 84: Finalización

    10.4 Finalización Para finalizar el mantenimiento, siga estos pasos: Llene el calentador de agua (consulte sección 7.8.1). Encienda el calentador de agua (consulte sección 4.1). Compruebe el valor de CO (consulte sección 7.8.4). Compruebe la presión del presostato (consulte sección 7.8.5). Borre el mensaje SERVICIO NECESARIO.
  • Página 85: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas 11.1 Errores y advertencias El calentador de agua puede tener tres tipos de errores y advertencias diferentes: • Errores generales (consulte sección 11.1.1), que no se muestran. • Errores mostrados, que se dividen en dos grupos diferentes: Errores de anulación: cuando se elimina la causa, puede restablecer el error para reanudar el funcionamiento del aparato.
  • Página 86: Errores Generales

    11.1.1 Errores generales Nota Si desea obtener información sobre la codificación de las conexiones, consulte el Diagrama de cableado eléctrico. Síntoma Causa Medida Olor a gas Hay una fuga de gas. • Cierre la válvula de suministro de gas inmediatamente. •...
  • Página 87 Síntoma Causa Medida Agua caliente El calentador de agua está apagado. Encienda el calentador de agua (consulte insuficiente o no hay sección 4.1). agua caliente No hay voltaje de suministro. Asegúrese de que: • El interruptor de control esté establecido en I.
  • Página 88: Errores Mostrados

    11.1.2 Errores mostrados Nota Si desea obtener información sobre la codificación de las conexiones, consulte el Diagrama de cableado eléctrico. Nota Póngase en contacto con su técnico de servicio y mantenimiento si el error persiste. Código y descripción Causa Medida S01 (error de bloqueo) El sensor no está...
  • Página 89 Código y descripción Causa Medida F01 (error de bloqueo) Entrada activa y neutro mal conectados. Asegúrese de conectar la entrada activa y el neutro correctamente (consulte sección Defecto del circuito del 7.7); el calentador de agua es sensible a la suministro eléctrico.
  • Página 90 Código y descripción Causa Medida F03 (error de Cableado dañado/circuito abierto. • Compruebe el cableado entre el anulación) presostato y el controlador. • Si es necesario, sustituya el cableado. El presostato no funciona correctamente. El presostato no se cierra. • Compruebe la velocidad del ventilador (consulte sección 12.1).
  • Página 91 Código y descripción Causa Medida F04 (error de No hay gas. • Abra la válvula de suministro de gas o la anulación) válvula manual de gas antes de la válvula de control del gas. Tres intentos de encendido • Compruebe la presión del suministro de sin éxito.
  • Página 92 Código y descripción Causa Medida F08 (error de Detección de llama antes de abrir la • Reinicie el controlador. anulación) válvula de control del gas. • Si el error aparece de nuevo, sustituya el controlador. Mensaje de error del relé de seguridad.
  • Página 93: Advertencias

    Código y descripción Causa Medida E04 (error de Los dos sensores de temperatura Compruebe el cableado del sensor anulación) detectan una diferencia >10 °C durante fantasma 1 y el sensor fantasma 2. un periodo de 60 segundos como Reinicie el controlador si es necesario. Defecto del sensor mínimo.
  • Página 94 Parte sobre instalación, mantenimiento y servicio...
  • Página 95: Anexos

    Anexos 12.1 Datos técnicos Descripción Unidad BFC 28 BFC 30 BFC 50 BFC 60 Generales Capacidad litros Peso en vacío Carga máxima del suelo Presión máxima de kPa (bar) 800 (8) 800 (8) 800 (8) 800 (8) funcionamiento Termostato de control: °C...
  • Página 96 (bar) 700 (7) de la válvula TP Desbordamiento de °C temperatura de la válvula TP Descripción Unidad BFC 28 BFC 30 BFC 50 BFC 60 Perfil de carga Clase de eficiencia energética (etiqueta energética) Eficiencia energética Consumo diario de...
  • Página 97 Descripción Unidad BFC 80 BFC 100 BFC 120 Generales Capacidad litros Peso en vacío Carga máxima del suelo Presión máxima de kPa (bar) 800 (8) 800 (8) 800 (8) funcionamiento Termostato de control: °C 40...80 40...80 40...80 intervalo de ajuste Termostato de control: valor °C predeterminado...
  • Página 98 Descripción Unidad Valor Presión máxima de la entrada kPa (bar) 800 (8) de agua fría Presión máxima del kPa (bar) 500 (5) suministro de agua fría protegido Desbordamiento de presión kPa (bar) 700 (7) de la válvula TP Desbordamiento de °C temperatura de la válvula TP Descripción...
  • Página 99: Dimensiones

    12.2 Dimensiones Tamaño Descripción Unidad BFC 28 BFC 30 BFC 50 BFC 60 Altura total 1390 1925 1925 1925 Posición en palé Diámetro del aparato Profundidad Anchura Diámetro de la 100/150 100/150 100/150 100/150 evacuación de gases de combustión Altura de la salida de...
  • Página 100 95 x 70 95 x 70 95 x 70 95 x 70 y limpieza Conexión del drenaje Ø 40 Ø 40 Ø 40 Ø 40 de condensación (hembra) Fig. Dimensiones BFC 28, 30, 50, 60 Parte sobre instalación, mantenimiento y servicio...
  • Página 101 Tamaño Descripción Unidad BFC 80 BFC 100 BFC 120 Altura total 2060 2060 2060 Posición en palé Diámetro del aparato Profundidad 1000 1000 1000 Anchura Diámetro de la 130/200 130/200 130/200 evacuación de gases de combustión Altura de la salida de 1995 1995 1995...
  • Página 102 Tamaño Descripción Unidad BFC 80 BFC 100 BFC 120 Conexión del drenaje Ø 40 Ø 40 Ø 40 de condensación (hembra) Fig. Dimensiones BFC 80, 100, 120 Parte sobre instalación, mantenimiento y servicio...
  • Página 103: Datos Del Gas

    12.3 Datos del gas Descripción Unidad BFC 28 BFC 30 BFC 50 BFC 60 Categoría de gas 2H: G20 Diámetro del limitador de Venturi Carga nominal (valor mínimo) kW 29,0 30,0 47,0 57,0 Salida nominal 31,0 32,7 50,3 60,4 Presión del suministro...
  • Página 104 Descripción Unidad BFC 80 BFC 100 BFC 120 Categoría de gas 2H: G20 Diámetro del limitador de 8,60 8,60 8,60 Venturi Carga nominal (valor mínimo) kW 78,0 95,0 116,0 Salida nominal 84,2 100,7 121,8 Presión del suministro mbar (carga alta) %vol.
  • Página 105: Tarjeta De Programas Semanales

    12.4 Tarjeta de programas semanales Puede cortar la tarjeta de programas semanales y guardarla cerca del calentador de agua. Periodo Día Hora Bomba ... ºC ON/OFF ... ºC ON/OFF ... ºC ON/OFF ... ºC ON/OFF ... ºC ON/OFF ... ºC ON/OFF ...
  • Página 106 ... ºC ON/OFF ... ºC ON/OFF ... ºC ON/OFF ... ºC ON/OFF Ejemplo Periodo Día Hora Bomba 14:30 70 ºC ON/OFF 16:15 Parte sobre instalación, mantenimiento y servicio...
  • Página 107: Diagrama De Cableado Eléctrico

    12.5 Diagrama de cableado eléctrico X J2 J3 3 JP 2 JP 11 J2 0 JP 3 JP 4 J2 1 JP 5 J1 9 J3 5 J3 4 JP 6 J2 9 JP 8 JP 12 J3 9 J3 6 21 2 2 23 P rim a ir S ecund air...
  • Página 108 Colores de los cables: Componentes: Conexiones del bloque de terminales: Marrón Control Conexión de alimentación del controlador Azul Detector de llama Conexión de señal de error extra Amarillo/verde Encendedor de superficie caliente Conexión de la válvula de control Negro Válvula de control del gas del gas Blanco Conexión a tierra del quemador...
  • Página 109: Estructura Del Menú

    12.6 Estructura del menú CONTROLADOR ELECTR NICO MEN SERVICIO HIST RESIS HIST RESIS ARRIBA HIST RESIS ABAJO PUESTA EN MARCHA HISTORIAL MODIF. PUNTO AJUS. ERRORES HISTORIAL PROGRAMMA APARATO SEMANA PUESTA EN MARCHA SELECCION APARATO RESUMEN PROGRAMA REL DE BOMBA PERIODO EXTRA INTERVALO SERVICIO CONFIGURACI N...
  • Página 110: Declaración De Conformidad

    12.7 Declaración de conformidad Parte sobre instalación, mantenimiento y servicio...
  • Página 111: Garantía

    12.8 Garantía Para registrar su calentador de agua, puede completar y devolver la tarjeta de garantía adjunta. También puede registrar su calentador de agua en Internet, a través del sitio web de A.O. Smith. Artículo 1: Garantía general Si, tras la debida comprobación y según el criterio de A.O. Smith, un componente o una pieza (excepto el tanque de acero revestido de vidrio) de un calentador de agua suministrado por A.O.
  • Página 112: Artículo 4: Exclusiones

    Artículo 4: Exclusiones La garantía definida en los Artículos 1 y 2 no se aplicará si: • un factor externo causa daños en el calentador de agua; • se detectan un mal uso, negligencia (lo que incluye los daños por heladas), modificación, uso incorrecto o no autorizado del calentador de agua y cualquier intento de reparar fugas;...
  • Página 113: Índice Alfabético

    Índice alfabético Cambio al modo ON......29 Cambio de la hora de inicio de la prevención de legionela......79 Cambio del programa semanal estándar del aparato........31 Carga máxima del suelo..... 52 Ciclo de calentamiento del aparato. 25, 43 Ciclo operativo........46 Composición del agua......
  • Página 114 Encender el calentador de agua..25, 71 Encender o apagar la bomba....77 Errores generales......86 Errores mostrados......88 Errores y advertencias....... 85 Espacio de maniobra......52 Limpiar el quemador......83 Establecer el intervalo de servicio..77 Limpie el drenaje de condensación..83 Establecer la configuración de Limpie el intercambiador de calor..
  • Página 115 Programa semanal: establecimiento de la bomba programada......33 Programa semanal: establecimiento de la hora de apagado......... 32 Programa semanal: establecimiento de la hora de encendido....... 32 Válvula de control del gas..... 49 Programa semanal: establecimiento de la Válvula TP.......... 50 temperatura del agua......33 Ventilador...........49 Programación de un periodo extra..36 Ver el calentador de agua seleccionado...77...
  • Página 116 Parte sobre instalación, mantenimiento y servicio...

Este manual también es adecuado para:

Bfc 30Bfc 50Bfc 60Bfc 80Bfc 100Bfc 120

Tabla de contenido