Página 2
................Capacità della batteria e cavi della batteria Capacité de la batterie, câbles Capacidad de las baterías, ........de batterie cables de baterías ................ vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Verlaag in dat geval de maximale inschakelduur om schade Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze aan de motor te voorkomen. handleiding kan beschikken. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
• Monteer de bouten, vet de schroefdraad van de bouten in met 12 - 15 Nm ‘outboard gear grease’ alvorens deze te monteren. Outboard Gear Grease et op Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het schip te water is gelaten vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
(9 - 11 ft.lbf ) • Draai ter controle met de hand de schroef rond, deze moet ge- makkelijk zijn rond te draaien, waarbij de elektromotors wordt meegenomen. Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Indien twee stuurstanden aanwezig zijn kan het tweede paneel op het eerste paneel worden aangesloten. et op Indien 2 aparte schakelaars worden toegepast in plaats van een Vetus bedieningspaneel raadpleeg dan het schema op pagina vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Ge- bruik daarom altijd een tweede steeksleutel bij het vastzetten van moeren. Voor accu-onderhoud dienen de instructies van de acculeverancier te worden geraadpleegd. VETUS accu’s zijn onderhoudsvrij. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
De stuurstroomzekering bevindt zich op de boegschroefmotor. In de relaiskap bevindt zich een reservezekering, zie pag. 76. Gebruiksinschakelduur: Zie tabel pag. 75 4 min. continu of max. 4 min per uur bij 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
When using the bow thruster watch out for swimmers or light The quality of installation will determine how reliably the bow thrust- boats which could be in the near vicinity of the bow thruster tun- er performs. Almost all faults can be traced back to errors or impreci- nel jet openings.
Installation In order to install the tunnel, consult ‘Installation recommendations The areas in which the electric motor of the bow thruster and for bow thrusters’ , Vetus art. code 020571.03 the battery are positioned must be dry and well ventilated.
• For a first check, turn the propeller by hand, it should turn easily, whilst being connected to the output spindle of the electric mo- tor. Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Position the battery or batter- (such as bolts and nuts) may come loose as a result of fluctua- ies as close as possible to the bow thruster; the main power supply tions in temperature.
Página 15
(no. 1) and the white (no. 4) wires on the relay must be inter- changed. arning Do NOT test the bow thruster while the ship is out of water, un- less you are certain that everyone is at a safe distance from the thrust tube.
(- . -). Weight Excl. thrust-tunnel 15 kg (33 lbs) The control current fuse is in the bow thruster motor. A spare fuse can be found in the relay cap, see p. 76. Length of usage: See table on page 75 4 min.
Durchschnitt als empfohlen nimmt die Antriebskraft Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Ge- zu. Setzen Sie in dem Fall die maximale Einschaltdauer herab, brauchsanleitung bereitgestellt wird. um Motorenschäden zu vermeiden. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
• Das Loch des Zwischen-flansches einfetten und den Flansch auf- stellen. • Die Bolzengewinden zuerst mit ‘outboard gear grease’ einfetten. 12 - 15 Nm Outboard Gear Grease chtung Unmittelbar nach dem Stapellauf des Schiffes auf mögliche Lecks prüfen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Página 19
(9 - 11 ft.lbf ) • Als erste Probe den Propeller von Hand drehen; das sollte rei- bungslos geschehen, als zugleich die Welle des Elektromotors mitgenommen wird. Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Wenn zwei Steuerstände vorhanden sind, kann das zweite Arma- turenbrett am ersten angeschlossen werden. chtung Werden anstelle eines Vetus-Armaturenbretts 2 einzelne Schal- ter verwendet, vergleichen Sie bitte die Skizze auf Seite 74 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Página 21
Hauptstromleitungen, wenn diese zuvor abge- nommen worden waren. Benutzen Sie daher beim Festziehen von Muttern immer einen zweiten Schraubenschlüssel. Bei der Akku-Wartung sind die Anweisungen des Akkulieferanten zu beachten. VETUS Akkus sind wartungsfrei vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Im Relaisdeckel befindet sich eine Reservesicherung, vgl. Seite 76. Gebrauchseinschaltdauer: Vgl. die Tabelle auf Seite 75 4 Min. Dauer oder max. 4 Min. pro Stunde bei 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Diminuez dans ce cas la durée maximale de fonctionnement pour éviter d’endommager le moteur. Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
• Graisser d’abord le filetage des boulons avec de l’‘outboard gear grease’ . 12 - 15 Nm Outboard Gear Grease ttention Vérifier l’étanchéité dès la mise à l’eau du bateau. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
(9 - 11 ft.lbf ) • Contrôler, en tournant l’hélice à main, ce doit se faire sans friction, quand l’arbre du moteur électrique est prise. Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
S’il y a deux postes de conduite, le seconde panneau de contrôle peut être relié au premier. ttention Si 2 interrupteurs séparés sont utilisés à la place d’un panneau de commande Vetus, consultez le schéma à la page 74 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
écrous. Pour l’entretien de la batterie, veuillez consulter les instructions don- nées par le fournisseur de la batterie. Les batteries VETUS ne néces- sitent pas d’entretien. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F...
Le boîtier relais contient un fusible de réserve, voir p. 76. Durée de fonctionnement: Voir le tableau à la page 75 4 min. en continu ou maximum 4 min. par heure à 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Asegurarse de que el propietario de la embarcación can daños en el motor. puede disponer de las instrucciones para el usuario. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Consulte el documento „Recomendaciones de instalación para las hé- El espacio donde se sitúa el electromotor de la hélice de proa lices de proa“, código de art. Vetus 020571.03, para ver la instalación y el espacio donde se sitúa la batería han de estar secos y bien del conducto de propulsión.
(9 - 11 ft.lbf ) • Para controlar, girar con la mano la hélice, que debe girar sin fric- ción, haciendo girar al tiempo el eje del electromotor. Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Instalación eléctrica Consulte el capítulo “Mantenimiento del circuito” en “Recomenda- Conecte los cables eléctricos prestando mucha atención para ciones de instalación para la hélice de proa, código de art. Vetus evitar que se aflojen componentes eléctricos. 020571.03 Controlar si la tensión indicada en la plaquita de tipo del motor coin- Compruebe todas las conexiones eléctricas cada 14 días.
Para el mantenimiento de la batería, consúltense las instrucciones del suministrador de la misma. Las baterías VETUS no requiren man- tenimiento. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F...
76. Duración de activación de uso: 4 min. de forma continua o como máximo 4 min. por hora con Vea la tabla en la pág. 75 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
ITALIANO Introduzione Sicurezza Queste istruzioni si riferiscono al montaggio dall’elica di prua Vetus ‘BOW3512F’ . VVertimento Durante l’uso dell’elica di prua fare attenzione ad eventuali ra- Un’installazione accurata è fondamentale per rendere affidabile l’elica gnanti o piccole imbarcazioni che potrebbero trovarsi nelle im- di prua.
Per l’installazione del tunnel, si raccomanda di consultare le ‘Racco- Il luogo in cui viene installato il motore elettrico dell’elica di prua mandazioni per il montaggio delle eliche di prua’ , Vetus codice art. e quello in cui viene collocata la batteria devono essere asciutti 020571.03.
(9 - 11 ft.lbf ) • Per controllare, far ruotare l’elica con la mano, deve poter girare senza attrito, pur essendo collegata all’albero del motore. Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Se ci sono due comandi, il secondo pannello può essere collegato al primo. ttenzione Nel caso in cui vengano installati 2 interruttori separati invece di un pannello di controllo Vetus, consultare lo schema a pag. 74 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Per questo, utilizzare sempre una seconda chiave regolabile per il fissaggio dei dadi. Per la manutenzione della batteria è necessario seguire le istruzione fornite dal produttore della batteria. Le batterie Vetus non richiedono manutenzione. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F...
76. Durata di azionamento: 4 min. continuati oppure un massimo di 4 minuti ogni ora a 220 A Vedere la tabella a pag. 75 (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Página 41
¡a tención et op Es sumamente importante que el patrón de orificios quede Het is zeer belangrijk dat het gatenpatroon exact op de hart- exactamente sobre el eje central del conducto de propul- lijn van de tunnelbuis ligt. sión. Gebruik de tussenflens of een stuk hoekprofiel om te controle- Utilice la brida intermedia o un perfil angular para controlar si ren of de hartlijn van de boormal overeenkomt met de hartlijn el eje central de la plantilla de perforación se corresponde con...
Página 44
Det er svært viktig at hullemønsteret ligger nøyaktig på tun- nelrørets senterlinje. Bruk mellomflensen eller et stykke vinkelprofil for å kontrollere om borejiggens senterlinje stemmer overens med tunnelrø- rets senterlinje. ärkeää On hyvin tärkeää, että reiät kohdistuvat täsmälleen tunnelin keskikohdan kanssa. Käytä...
øges. Redu- cer i så fald den maksimale indkoblingstid for at undgå skade på motoren. Sørg for, at denne brugsanvisning er til rådighed for skibets ejer. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
• Monter skruerne, og smør skruernes gevind med ‘fedt til uden- 12 - 15 Nm bordsmotorer’ , før disse monteres. Outboard Gear Grease Kontroller for eventuel lækage umiddelbart efter at skibet er ble- vet søsat. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Página 47
(9 - 11 ft.lbf ) • Drej skruen med hånden for at kontrollere, at skruen kan drejes let og at elektromotorens aksel medtages. Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Hvis der findes to styrepositioner, kan det andet kontrolpanel til- sluttes til det første. Hvis der anvendes to særskilte afbrydere i stedet for et Vetus- kontrolpanel, se skemaet på side74 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F...
Página 49
Anvend derfor altid en anden topnøgle til fastgørelse af møtrikker. For vedligeholdelse af batterierne henvises der til instruktionerne fra leverandøren af batterierne. VETUS batterier kræver ingen vedlige- holdelse. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Styrestrømssikringen befinder sig på bovskruens motor. Der lig- ger en reservesikring i relædøren, se side 76. Brugsindkoblingstid: Se tabel på side 75 4 min. kontinuerlig eller maks. 4 min/time ved 220 A (12 volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
än rekommenderat kommer tryckkraften att öka. Den maximala drifttiden blir då ännu kortare, annars kan det uppstå skador på motorn. Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
• Fetta in hålet i mellanflänsen och sätt mellanflänsen på plats. • Fetta in bultarnas gängor med ‘växellådsolja för utombordare’ innan du monterar dem. 12 - 15 Nm Outboard Gear Grease Kontrollera omedelbart vid sjösättning att båten inte läcker. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Página 53
(9 - 11 ft.lbf ) • Snurra på propellern för hand för att kontrollera att den roterar lätt och att elmotorns axel följer med. Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Om båten har två styrpulpeter kan den andra manöverpanelen anslutas till den första. Om två separata omkopplare används i stället för en Vetus ma- növerpanel, konsultera då schemat på sida 74 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F...
Página 55
Förhindra att bult och mutter kan vridas om under anslutning av huvudströmkablarna om dessa varit lossade. Använd därför alltid en andra nyckel vid fastsättning av muttrar. Läs instruktionerna från batterileverantören för underhåll av batte- riet. VETUS batterier är underhållsfria. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Drivströmssäkringen befinner sig på bogpropellermotorn. I relä- kåpan finns en reservsäkring, se sid. 76. Drifttid: 4 min. kontinuerligt eller max. 4 min per timme vid 220 A Se tabell på sid. 75 (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
øke. Reduser i så fall den maksimale innkoplingstiden, dette for å unngå skade på motoren. Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
‘outboard gear grease’ før disse monteres. 12 - 15 Nm Outboard Gear Grease Kontroller umiddelbart at skipet ikke lekker etter at det har blitt sjøsatt. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Página 59
(9 - 11 ft.lbf ) • Drei propellen rundt for hånd for å kontrollere at den går lett rundt og at akselen på elektromotoren tas med. Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Hvis det finnes to styreposisjoner, kan det andre kontrollpanelet koples til det første. Hvis man bruker 2 separate brytere i sted for et Vetus-kontrollpa- nel, se skjemaet på side 74. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F...
Página 61
Bruk derfor alltid en annen fastnøkkel til å feste muttere. For vedlikehold av batterier må man se instruksene fra batterileve- randøren. VETUS-batterier er vedlikeholdsfrie. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Styrestrømsikringen befinner seg på baugpropellenmotoren. I re- lédøren finnes en reservesikring, se side 76. Bruksinnkoplingstid: Se tabell side 75 4 min. kontinuerlig eller maks. 4 min. per time ved 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Mikäli käytetään merkittävästi tehokkaampia akkuja sekä erittäin lyhyitä ja samalla kookkaampia kaapeleita, voi keula- potkurin teho kasvaa. Tällaisessa tapauksessa maksimikäyttö- aikaa pitää lyhentää moottorin vaurioiden välttämiseksi. Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
• Voitele kiinnityspulttien kierteet vesivaseliinilla ja asenna sähkö- 12 - 15 Nm moottori laippaan. (9 - 11 ft.lbf ) • Tarkista käsin että potkuri pyörii kevyesti sen ollessa liitettynä säh- kömoottoriin. Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Página 66
Ohjauspaneliin voidaan tarvittaessa liittää toinen ohjauspaneli esimerkiksi toista ohjauspistettä varten. ärkeää Mikäli sovelletaan kahta erillistä kytkintä yhden Vetus ohjauspa- nelin sijasta tutustu kaavioon sivulla 74. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Página 67
Jos niitä on löysennetty aikaisemmin, estä mutterin ja pultin kään- tyminen kytkiessäsi virtajohdot. Tästä syystä pultteja kiristettäessä tulee käyttää toista kiintoavainta. Akkujen huollossa tulee noudattaa valmistajan ohjeita. Vetus-akut ovat huoltovapaita. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
15 kg Ohjausvirtasulake sijaitsee keulapotkurin moottorissa. Varasulake sijaitsee relesuojuksessa, katso sivu 76. Maksimi käyttöaika: 4 min. jatkuvassa käytössä tai enintään 4 min. tunnissa 220 A:lla Kts. taulukko sivu 75 (12 V). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
łączeniu z bardzo krótkimi kablami o średnicy dużo większej od zalecanej, wytwarzany ciąg ulegnie zwiększeniu. W takich przypadkach, w celu zapobieżenia uszkodzeniu silnika, należy skrócić czas użycia. Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
(9 - 11 ft.lbf ) • W ramach pierwszej kontroli obrócić śrubę ręcznie; powinna ona obracać się z łatwością, będąc połączona z wrzecionem Outboard Gear wyjściowym silnika elektrycznego. Grease Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Jeżeli istnieją dwa stanowiska sterowe, drugi pulpit operatora można podłączyć do pierwszego. Waga Jeżeli zamiast konsoli Vetus używane są 2 oddzielne włączniki, prosimy zapoznać się ze schematem na stronie 74. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Página 73
Jest to również powód, dla którego zawsze należy używać dru- giego klucza podczas dokręcania śrub. Należy przestrzegać instrukcji producenta dotyczących konserwacji akumulatorów. Akumulatory firmy Vetus są bezobsługowe. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Zapasowy bezpiecznik można znaleźć w kołpaku przekaźnika, patrz str. 76. Czas włączenia: Zobacz tabelę na stronie 75. 4 min. pracy ciągłej lub maks. 4 min. na godzinę przy 220 A (12 V). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Página 78
2 extra relais zoals in onderstaand schema is aangegeven. le installate 2 relè ausiliari, come indicato nello schema sottostante. The two bow thruster relays (K1 and K2) must never both be en- De to bovpropelrelæer (K1 og K2) må aldrig tilkobles samtidig. Ved gaged at the same time! For this reason, install two extra relays as anvendelse af fodkontakter skal der monteres 2 ekstra relæer som...
Página 79
AWG 2 35 kgf - 12 V 55 Ah - 12 V 100 Ah - 12 V 34 - 43 ft AWG 1 BCI 90 - 500 BCI 31 - 750 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...
Página 80
Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP1129 Meeneempen Propeller pin BP1020 Pakking Gasket TS2535E Thermische beveiliging Thermal Protection BP256 Reserve zekering 5 A Spare fuse 5 A vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F 020523.21...