Página 1
Gracias por comprar un Sony Ericsson T700. Comuníquese con estilo. Demuestre quién es usted. Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a www.sonyericsson.com/fun. Para obtener un conjunto de herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y competencias, regístrese ahora en la página www.sonyericsson.com/myphone.
Accesorios: más para su teléfono Audífono Bluetooth™ HBH-PV720 Sofisticado auricular inalámbrico para quien se preocupa por la moda Power Pack CPP-100 Conveniente copia de seguridad para cuando se queda sin energía Exercise Case IDC-32 Lleve y proteja su teléfono mientras hace ejercicios Estos accesorios se pueden adquirir por separado pero pueden no estar disponibles en todos los mercados.
Contenido Introducción ....... 6 Envío de contenido a otro teléfono ....... 23 Montaje ..........6 Transferencia de contenido hacia Encendido del teléfono ....7 y desde una computadora .... 23 Ayuda ..........8 Utilización del cable USB ..... 25 Carga de la batería ......9 Nombre de teléfono ......
Página 4
Sincronización con FCC Statement ......83 una computadora ......57 Declaration of Conformity Sincronización mediante for T700 ......... 84 un servicio de Internet ....58 Índice ........ 85 Otras funciones ....60 Modo de vuelo ......60 Servicio de actualización ....60 Servicios de ubicación ....
Página 6
El método de escritura T9™ es una marca comercial Este producto ha obtenido una licencia de cartera o marca registrada de Tegic Communications. El de patentes visuales MPEG-4 y AVC para uso método de escritura T9™ tiene licencia de uno o personal y no comercial de un consumidor a fin de más de los siguientes: EE.UU.
Símbolos de instrucciones descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en, o a un ciudadano o residente de Cuba, Irak, Irán, Es posible que en la Guía del usuario Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (se debe revisar se incluyan los siguientes símbolos: la lista con frecuencia) o cualquier país en el que EE.UU.
Introducción Insertar la batería Montaje Antes de comenzar a utilizar el teléfono, debe insertar una tarjeta SIM y la batería. Insertar la tarjeta SIM Inserte la batería con la etiqueta hacia arriba y los conectores uno frente al otro. Desbloquee y retire la cubierta de la batería.
Encendido del teléfono Para corregir un error al introducir el PIN, pulse Encender el teléfono Antes de apagar el teléfono, vuelva al modo de espera. Tarjeta SIM La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module), que le entrega su operador de red, contiene información sobre su suscripción.
por ejemplo, 112 ó 911. Puede llamar Ayuda a un número de emergencia sin Además de esta Guía del usuario, necesidad de ingresar un PIN. en www.sonyericsson.com/support puede encontrar guías de Introducción Si ingresa el PIN incorrecto tres veces e información adicional. seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará.
Ver la demostración del teléfono Conecte el cargador USB al teléfono. La batería demora aproximadamente • En el modo de espera seleccione Menú 2,5 horas en cargarse por completo. > Entretenimiento > Presentación. Oprima una tecla para ver la pantalla. Ver el estado del teléfono •...
Descripción general del teléfono Altavoz Pantalla Teclas de selección Tecla Llamar Tecla de menú de actividades Tecla de selección Tecla de bloqueo Micrófono Tecla de silencio Tecla Cámara Tecla C (Borrar) Tecla finalizar, tecla de encendido/apagado Teclas de volumen y zoom de la cámara Bloqueo de la cubierta de la batería...
Página 13
Lente de la cámara Espejo para autoretrato Soporte para correa Conector para el cargador, manos libres y cable USB Ranura de la tarjeta de memoria Bloqueo de la cubierta de la batería Altavoz Luz de fotografía, linterna, luz indicadora de video Introducción This is the Internet version of the User guide.
Descripción general del menú PlayNow™* Internet* Entretenimiento Servicios en línea* TrackID™ Servicio de ubicación Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Presentación Medios Mensajes Cámara Escribir nuevo Foto Bandeja entrada Música Email Video Borrador Juegos Bandeja salida Msjs enviados Vínculos Web Msjs guardados Ajustes...
Página 15
Llamadas** Organizador Admin. de archivos** Aplicaciones Todas Contestadas Marcadas Perdidas Videoconferencia Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Memo de códigos Ajustes** General Sonidos y alarmas Pantalla Llamadas Conectividad Perfiles Volumen timbre Papel tapiz Marcación Bluetooth Hora y fecha Timbre Dispos.
Navegación Navegar por los medios En el modo de espera seleccione Navegar por los menús del teléfono Menú > Medios. Desplácese a un elemento de menú y oprima la tecla de navegación hacia la derecha. Para retroceder, oprima la tecla de navegación hacia la izquierda.
Usar los atajos de la tecla de Menú de actividades navegación El menú de actividades le brinda • En el modo de espera oprima acceso rápido a: para ir directamente a una • Nvos eventos: llamadas perdidas función. y mensajes nuevos. Editar un atajo de la tecla de •...
almacenamiento al teléfono. También Retirar una tarjeta de memoria se puede utilizar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles. Puede mover contenido entre la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Consulte Gestión de contenidos en el teléfono en la página 22. Es posible que tenga que comprar una tarjeta de memoria por separado.
Ingreso de texto Si no se muestra , mantenga pulsada la tecla para cambiar Puede utilizar el método de escritura a T9 Text Input. de múltiples pulsaciones o el método Oprima cada tecla una sola vez, incluso de escritura T9™ para ingresar si la letra que desea no está...
Música Reproductor de música Puede escuchar música, libros de Reproducir música audio y podcasts. Use Sony Ericsson En el modo de espera seleccione Media Manager para transferir Menú > Medios > Música. contenido hacia el teléfono y desde Explore según categoría mediante éste.
Página 21
Desplácese a la pista y oprima Ingrese un nombre y seleccione Libros de audio Aceptar. Con el Sony Ericsson Media Manager, Para cada pista que desee agregar, puede escuchar los libros de audio desplácese a la pista y seleccione que ha transferido al teléfono desde Marcar.
PlayNow™ Buscar información de una pista • Cuando oiga una pista a través de Puede conectarse a PlayNow™ para un altavoz, desde el menú en espera descargar tonos de timbre, juegos, seleccione Menú > Entretenimiento música, temas y papeles tapices. >...
Reproductor de video Guardado de canales Puede guardar hasta 20 canales Reproducir videos predefinidos. En el modo de espera seleccione Guardar canales Menú > Medios > Video > Videos. Cuando encuentre un canal de radio Desplácese a un título y seleccione seleccione Opcns >...
Grabadora Transferencia y manejo de contenido Puede grabar un memo de voz o una llamada. Los sonidos grabados Puede transferir y manejar contenido también se pueden usar como timbres. como imágenes y música. En algunos países o estados, la ley exige No está...
> Organizador > Admin. de hacia y desde una archivos. computadora Busque un elemento y seleccione Puede usar Sony Ericsson Media Opcns > Admin archivo > Mover. Manager para transferir contenido Seleccione Tarjeta de memoria entre el teléfono y una computadora.
Página 26
Media Manager. • Microsoft® Windows XP (Pro o Mueva los archivos entre el teléfono Home), Service Pack 2 o superior y la computadora en el Sony Ericsson Instalar Sony Ericsson Media Media Manager. Manager Para la desconexión segura del cable Encienda la computadora e inserte el USB, haga clic con el botón derecho en...
Utilización del cable USB Desconectar el cable USB en forma segura Puede conectar el teléfono a una Haga clic con el botón derecho en el computadora con el cable USB icono de disco removible en Windows para sincronizar, transferir y hacer Explorer.
Nombre de teléfono Antes de usar la tecnología inalámbrica Bluetooth Puede ingresar un nombre para Debe activar la función Bluetooth para el teléfono que se verá en otros comunicarse con otros dispositivos. dispositivos cuando use, por ejemplo, También es posible que deba asociar tecnología inalámbrica Bluetooth™.
> Bluetooth > Ahorro de energía usando la Sony Ericsson PC Suite > Activar. y el Sony Ericsson Media Manager. Con Sony Ericsson PC Suite puede hacer copias de seguridad y restaurar contactos, calendario, tareas, notas y favoritos.
Página 30
Ordenador: vaya a la sección de antes de actualizar un teléfono, dado copia de seguridad y restauración que la actualización puede borrar el de Sony Ericsson PC Suite y restaure contenido del usuario. el contenido del teléfono. Hacer copias de seguridad con...
Llamadas El Sony Ericsson Media Manager comparará el contenido del teléfono con las copias de seguridad de la Realizar y recibir llamadas computadora y restaurará los archivos Debe encender el teléfono y estar que falten en el teléfono. Puede dañar dentro del alcance de una red.
Página 32
Volver a marcar un número Ver las llamadas perdidas en el modo de espera • Cuando aparezca ¿Reintentar? • Oprima para abrir la lista de seleccione Sí. llamadas. No sostenga el teléfono junto al oído mientras espera. Si se establece la Redes llamada, el teléfono emite una señal Dependiendo de la disponibilidad,...
> Contactos. Desplácese a Nuevo contacto Puede sincronizar los contactos con y seleccione Opcns > Nros especiales Sony Ericsson PC Suite. > Nros. emergencia. Contactos predeterminados Videoconferencia Puede elegir qué información Puede ver a una persona en la de contactos se mostrará como pantalla durante las llamadas.
Página 34
Contactos del teléfono Llamar con búsqueda Smart Los contactos del teléfono pueden En el modo de espera oprima contener nombres, números telefónicos – para escribir una e información personal. Éstos se secuencia de (al menos) dos dígitos. guardan en la memoria del teléfono. Todos los ingresos que coincidan con la secuencia de dígitos o letras Agregar un contacto del teléfono...
Página 35
Para guardar automáticamente Si su suscripción admite el servicio nombres y números de teléfono de Identificación de la línea de llamada en la tarjeta SIM (CLI), puede asignar timbres e imágenes En el modo de espera seleccione personales a los contactos. Menú...
Página 36
Eliminación de contactos Desplácese a una opción y edite la información. Eliminar todos los contactos Seleccione Guard. En el modo de espera seleccione Menú > Contactos. Agregar su propia tarjeta de negocios Desplácese a Nuevo contacto En el modo de espera seleccione y seleccione Opcns >...
Desplácese a Nuevo grupo Marcación rápida y seleccione Agregar. La marcación rápida le permite Escriba un nombre para el grupo seleccionar nueve contactos a y seleccione Continuar. los que podrá llamar rápidamente. Desplácese a Nuevo y seleccione Los contactos de la agenda pueden Agregar.
Llamar al servicio de buzón de voz Los comandos de voz sólo se guardan • En el modo de espera mantenga en la memoria del teléfono. No se oprimida pueden usar en otro teléfono. Marcar por voz Control de voz En el modo de espera, mantenga Mediante la creación de comandos de oprimida una tecla de volumen.
Seleccione Sí para aceptar o para Más de una llamada una nueva grabación. Puede manejar más de una llamada Siga las instrucciones que aparecen a la vez. Por ejemplo, puede retener y seleccione Continuar. una llamada en curso, mientras Seleccione los entornos en los que realiza o contesta una segunda se activará...
Página 40
Para rechazar una segunda llamada Agregar a un nuevo interlocutor Durante la llamada, oprima . Esto • Durante la llamada, oprima retiene las llamadas enlazadas. y continúe con la llamada en curso. Seleccione Opcns > Agregar llamada. Finalizar una llamada en curso Ingrese el número al que desea llamar y contestar una segunda llamada y oprima...
Aceptar llamadas Opciones de la restricción de llamadas Puede elegir recibir llamadas sólo Las opciones estándar son: de ciertos números telefónicos. • Todas salientes: todas las llamadas salientes. Agregar números a la lista de personas aceptadas • Internac salientes: todas las llamadas internacionales salientes.
Puede guardar números parciales. Duración y costo de la llamada Por ejemplo, si guarda 0123456 Durante una llamada, el teléfono podrá llamar a todos los números muestra durante cuánto tiempo ha que comiencen con 0123456. hablado. También puede revisar la duración de su última llamada, las Cuando se usa la marcación fija, no llamadas salientes y el tiempo total...
Mensajería Escribir y enviar un mensaje de texto En el modo de espera, seleccione Recepción y guardado de mensajes Menú > Mensajes > Escribir nuevo Se le informa cuando recibe un > Mensaje de texto. mensaje. Los mensajes se guardan Escriba el mensaje y seleccione automáticamente en la memoria del Continuar...
Activar mensajes largos Recepción de mensajes con imagen En el modo de espera, seleccione Puede seleccionar la forma de descargar Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje los mensajes con imagen. Las opciones texto. estándar cuando descarga mensajes con imagen son: Seleccione Long máx del msj >...
Configurar opciones de mensaje de Inserte texto o seleccione Opcns para texto agregar elementos. Seleccione En el modo de espera, seleccione Aceptar. Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje Ingrese un título y seleccione Aceptar. texto. Agregar una plantilla de mensaje con Desplácese a una opción y seleccione imagen Editar.
Grabar y enviar un mensaje de voz Si ingresa manualmente los ajustes, En el modo de espera, seleccione puede comunicarse con el proveedor de Menú > Mensajes > Escribir nuevo email para obtener más información. Un > Mensaje de voz. proveedor de email puede ser la compañía que le proporciona la dirección de email.
Guardar un email Email push En el modo de espera, seleccione Puede recibir una notificación en el Menú > Mensajes > Email > Bandeja teléfono desde el servidor de email entrada. indicando que tiene nuevos email. Desplácese al mensaje y seleccione Activar la notificación de email push >...
Página 48
Ingresar ajustes del servidor Mis Estado amigos Puede mostrar su estado, por En el modo de espera seleccione ejemplo, Contento u Ocupado, sólo Menú > Mensajes > Mis amigos a sus contactos. También puede > Configur. mostrar su estado a todos los Desplácese a un ajuste y seleccione usuarios del servidor Mis amigos.
Crear un grupo de chat Guardar una conversación En el modo de espera seleccione En el modo de espera seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Grupos de chat. Conversaciones. Seleccione Opcns >...
Imágenes Para encender la Luz de fotografía • Active la cámara y seleccione > Luz. Puede tomar fotografías y grabar Tomar una fotografía videoclips para guardarlos, verlos o Active la cámara y oprima la tecla enviarlos. Puede usar la luz cuando de navegación hacia arriba o abajo grabe videos.
Ver imágenes Ver y etiquetar imágenes Active la cámara y seleccione Puede ver y etiquetar las imágenes Desplácese al elemento. en Medios. Ver imágenes en una presentación Más funciones de la cámara de diapositivas Con Ajuste fotográfico puede mejorar En el modo de espera seleccione una imagen con poca exposición.
Página 52
Cambiar la configuración de Desplácese a una imagen Geo-tagging y seleccione Ver. Active la cámara y seleccione Oprima y desplácese hasta una Desplácese a Ajustes > Agregar etiqueta. posición. Oprima la tecla de selección central. Para cada imagen que desee Etiquetas fotográficas etiquetar, desplácese a la imagen y Puede ponerle etiquetas a las...
Menú > Organizador > Admin. de archivos > Álbum de la cámara. Use Sony Ericsson Media Manager Desplácese a un videoclip para transferir contenido hacia el y seleccione Opcns > Edit en teléfono y desde éste. Para obtener VideoDJ™...
Si no puede usar un blog de imagen Enviar videoclips a un blog o video, consulte Solución de En el modo de espera seleccione problemas en la página 70. Menú > Medios > Video. Desplácese a un videoclip y Los servicios de Web pueden requerir seleccione Opcns >...
Imprimir imágenes de la cámara con Internet el cable USB Si no puede usar Internet, consulte Conecte el cable USB al teléfono. Solución de problemas en la página 70. Conecte el cable USB a la impresora. Espere que haya respuesta en el Comenzar a navegar teléfono y seleccione Aceptar.
Páginas del historial Guardar una imagen de una página Web Puede ver las páginas Web que ha Cuando explora Internet, seleccione explorado. Opcns > Herramientas > Guardar Ver páginas del historial imagen. • En el modo de espera seleccione Seleccione una imagen. Menú...
Seleccionar atajos del teclado para Ver certificados en el teléfono Internet • En el modo de espera seleccione En el modo de espera seleccione Menú > Ajustes > ficha General Menú > Internet. > Seguridad > Certificados. Seleccione Opcns > Avanzado >...
Página 58
Vínculos Web en el modo de espera en una computadora a través de En la pantalla del modo de espera Sony Ericsson Media Manager. Luego, puede mostrar actualizaciones de puede transferir el contenido al teléfono. noticias.
En el modo de espera seleccione Para obtener detalles de uso, consulte Menú > Organizador > Sincronización. la sección de Ayuda de Sony Ericsson Desplácese a Nueva cuenta PC Suite una vez que el software esté y seleccione Agregar > SyncML.
Página 61
Seleccione Dirección servidor. Ingrese Antes de sincronizar con Microsoft® Exchange ActiveSync la información requerida y seleccione Debe ingresar los ajustes de Microsoft Aceptar. Exchange ActiveSync para acceder Ingrese Nombre de usuario a un servidor Microsoft Exchange. y Contraseña, si es necesario. Necesitará: Desplácese a la ficha Aplicaciones...
Otras funciones Ver el software que el teléfono tiene actualmente En el modo de espera seleccione Modo de vuelo Menú > Ajustes > ficha General Mod. de vuelo los transceptores de > Servicio actualización. red y radio se desactivan para evitar Seleccione Versión software.
Actualizar el servicio con la ayuda de Usar Google Maps™ para teléfonos una PC móviles Puede actualizar el teléfono con el • En el modo de espera seleccione cable USB proporcionado y una PC Menú > Entretenimiento > Servicio de conectada a Internet.
Página 64
Configurar una alarma Silenciar la alarma En el modo de espera seleccione • Cuando suene la alarma, oprima Menú > Alarmas. cualquier tecla. • Para repetir la alarma, seleccione Desplácese a una alarma y seleccione Posterg. Editar. Desplácese a Hora: y seleccione Editar.
Ajustar el tiempo durante el que se Compromisos pospone la alarma Puede agregar nuevos compromisos o En el modo de espera seleccione volver a usar compromisos existentes. Menú > Alarmas. Agregar un compromiso Desplácese a una alarma y seleccione En el modo de espera seleccione Editar.
Ver una semana del calendario Mostrar una nota en el modo de espera En el modo de espera seleccione En el modo de espera seleccione Menú > Organizador > Calendario. Menú > Organizador > Notas. Seleccione Opcns > Cambiar vista a Desplácese hasta una nota y >...
Configurar cuándo deben sonar los Hora y fecha recordatorios Ajustar la hora En el modo de espera seleccione En el modo de espera seleccione Menú > Organizador > Tareas. Menú > Ajustes > ficha General > Hora Desplácese a una tarea y seleccione y fecha >...
Configurar un tema Desactivar el timbre En el modo de espera seleccione Menú • En el modo de espera mantenga > Ajustes > ficha Pantalla > Tema. oprimida Desplácese a un tema y seleccione Todas las señales, excepto la alarma, Config.
Terminar un juego Configurar permisos para una aplicación Java • Oprima En el modo de espera seleccione Aplicaciones Menú > Organizador > Aplicaciones. Desplácese a una aplicación Puede descargar y ejecutar aplicaciones y seleccione Opcns > Permisos. Java. También puede ver información Defina los permisos.
Página 70
Aceptar. Es importante que recuerde su nuevo Editar el PIN código. En caso de olvidarlo, deberá En el modo de espera seleccione llevar el teléfono a su distribuidor Sony Ericsson local. Menú > Ajustes > ficha General >...
Página 71
Cambiar el código de bloqueo del Usar el bloqueo automático de teclas teléfono Desde el modo en espera, seleccione Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > la General ficha Menú > Ajustes > la General ficha > Seguridad >...
Solución de problemas Tengo problemas con la capacidad de memoria o el teléfono funciona Algunos problemas requieren que con lentitud. llame a su operador de red. Reinicie el teléfono cada día para liberar memoria o realice una Reinic Para obtener mayor Maestro.
Página 73
La batería está desgastada y debe Desplácese a Nvo centro de serv y seleccione Agregar. cambiarla Consulte Carga de la batería en la página 9. Ingrese el número, incluyendo el signo internacional “+” y el código de país. No aparece el icono de la batería Seleccione Guard.
Página 74
El teléfono no suena o suena muy que contienen instrucciones despacio detalladas de instalación y guías Asegúrese de que Modo silencio de solución de problemas. no esté configurado en Activado. Olvidé la contraseña del memo de Consulte Desactivar el timbre en la códigos página 66.
Mensajes de error PIN bloqueado PIN2 bloqueado. Ingresó su código PIN o PIN2 de Insertar SIM manera incorrecta, tres veces seguidas. No hay tarjeta SIM en el teléfono Para desbloquear, consulte Bloqueo o puede haberla insertado de manera de tarjeta SIM en la página 67. incorrecta.
Comuníquese y los consejos están a sólo unos clics de distancia. con el local de servicio Sony Ericsson Aquí, encontrará las últimas actualizaciones de más cercano. software para computadora y consejos acerca de cómo utilizar el producto de forma más eficiente.
Página 77
Soporte Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com 801-11-810-810 questions.GR@support.sonyericsson.com 210-89 91 919...
• No pinte ni intente desarmar o modificar el producto. Sólo personal Siga estas normas. No hacerlo puede autorizado por Sony Ericsson puede implicar un posible riesgo a la salud o realizar servicios de mantenimiento. una falla del producto. Si tiene alguna •...
Página 79
Niños aumento de los riesgos de seguridad. Reemplace la batería sólo por otra batería Sony Ericsson que ¡Advertencia! Manténgalo fuera del haya sido calificada con el producto por la norma alcance de los niños. No permita que IEEE-1725. El uso de una batería no calificada los niños jueguen con los teléfonos...
Página 80
El uso de dispositivos con antena no comercializados Sony Ericsson. por Sony Ericsson puede dañar el teléfono móvil, Para obtener más información acera de SAR reducir su rendimiento y producir niveles SAR y la exposición a la radiofrecuencia, visite: superiores a los límites establecidos.
Sony Ericsson no garantiza ni declara que el con su municipalidad, el servicio de desechos dispositivo sea impenetrable para el ingreso de domésticos, la tienda donde compró el producto malware. Sin embargo, para reducir el riesgo de o llame al Sony Ericsson Call Center.
El software incluido con este dispositivo y los • No permita que la suciedad, el polvo u objetos medios son de propiedad de Sony Ericsson Mobile externos entren en el puerto de inserción de un Communications AB, y/o de sus empresas afiliadas adaptador de tarjetas de memoria.
Software contiene material Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan o códigos de terceros, dicho tercero, serán el derecho de cobrar dinero si se considera que el beneficiarios terceros de estos términos. producto devuelto no está cubierto por la garantía según las condiciones que se indican a continuación.
Página 84
Sony Ericsson distintas a las normales y habituales, en conformidad diseñados para su uso con el producto.
Para saber si el producto se vende en el determined by turning the equipment off and país donde se encuentra, llame al Sony Ericsson on, the user is encouraged to try to correct the Call Center local. Recuerde que algunos servicios interference by one or more of the following podrían no estar disponibles en otro lugar, excepto...
T700 puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of interferencia utilizando una o más de las siguientes Nya Vattentornet medidas:...
Índice bloqueo del teclado ......69 activar y desactivar automático ........69 bloqueo del teclado ..... 69 buscar, en páginas Web ...... 54 bloqueo del teléfono ....68 búsqueda Smart ........32 Función Bluetooth™ ....26 buzón de voz ........35 protección de bloqueo de SIM ..
Página 88
declaration of conformity ..... 84 historial, páginas Web ......54 descarga de música ......20 hora ............65 descripción general del menú ....12 desvío de llamadas ......37 idioma ...........16 duración de la llamada ......40 imágenes ..........49 cámara ..........48 email ............. 44 grabadora de video .......48 email push ..........
Página 89
manejo de dos llamadas ....38 Mis amigos ........... 45 realizar y recibir ......29 mis números ......... 38 retener .......... 37 MMS Consulte mensajes con imagen video ..........31 modo de espera ........8 llamadas de conferencia ...... 38 modo de teléfono .........
Página 90
tecnología inalámbrica Bluetooth™ ..26 radio ............. 21 teléfono, encendido del ......7 recorrido y zoom, páginas Web ... 54 temas ............65 reinicialización ........70 timbres ..........66 reproductor de música ......18 timbres para personas específicas ..32 reproductor de video ......21 TrackID™...