Página 1
Gracias por adquirir un teléfono Sony Ericsson T700. Establezca comunicación con estilo. Muestre quién es usted. Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a www.sonyericsson.com/fun. Regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone para conseguir herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y concursos.
Página 2
Accesorios: más contenido para su teléfono Auricular Bluetooth™ HBH-PV720 Auricular inalámbrico sofisticado para Power Pack CPP-100, un sistema que sigue la moda. Se recomienda que realice una copia de seguridad cuando disponga de poca batería Estuche de entrenamiento IDC-32 Lleve consigo y proteja el teléfono mientras realiza el entrenamiento Estos accesorios pueden adquirirse por separado, pero es posible que no estén disponibles en todas...
Contenido Introducción ....... 6 Transferencia de contenido al ordenador y viceversa ....23 Montaje ..........6 Utilización del cable USB ..... 24 Encendido del teléfono ....7 Nombre del teléfono ..... 25 Ayuda ..........7 Uso de tecnología inalámbrica Carga de la batería ......8 Bluetooth™...
Página 4
......... 57 FCC Statement ......84 Sincronización mediante Declaration of Conformity un servicio de Internet ....58 for T700 ......... 85 Más funciones ....60 Índice ........ 86 Modo avión ........60 Servicio de actualización ....60 Contenido...
Página 5
Usted, de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del y otros países. contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil.
Página 6
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook y Vista visual MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) o el estándar son marcas comerciales o marcas comerciales AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) descodificar vídeo registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. MPEG-4 o AVC que haya codificado un y otros países.
Página 7
Símbolos de instrucción periodo de tiempo) o a cualquier país con el que EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la En la Guía del usuario pueden lista del Ministerio de Hacienda de EE. UU. de países aparecer los siguientes símbolos: especialmente designados o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de EE.
Introducción Para insertar la batería Montaje Antes de empezar a utilizar el teléfono debe insertar la tarjeta SIM y la batería. Para introducir una tarjeta SIM Inserte la batería con el lado de la etiqueta orientado hacia arriba y los conectores, uno frente al otro. Desbloquee y retire la tapa de la batería.
Encendido del teléfono Puede guardar la información de sus contactos en la tarjeta SIM antes de Para encender el teléfono extraerla del teléfono. Consulte Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM en la página 32. Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios y las funciones de su teléfono.
La información y ayuda del Para cargar la batería teléfono también están disponibles en cualquier momento. Para ver consejos y trucos Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Asistente de config. Seleccione Consejos y trucos.
Descripción general del teléfono Altavoz con auricular Pantalla Teclas de selección Tecla de llamada Tecla de menú Actividad Tecla de selección Tecla de bloqueo de teclas Micrófono Tecla de silencio Tecla de cámara Tecla C (eliminación) Tecla para finalizar llamada o encender-apagar Teclas de volumen, zoom de la cámara...
Página 12
Objetivo de la cámara Espejo de autorretrato Soporte para correa Conector para el cargador, cable USB y manos libres Ranura para tarjeta de memoria Bloqueo de la tapa de la batería Altavoz Iluminación fotográfica, linterna, indicador luminoso del vídeo Introducción This is the Internet version of the User guide.
Navegación Para volver al modo en espera • Pulse Para desplazarse por los menús del teléfono Para desplazarse por los archivos multimedia Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia. Desplácese hasta un elemento del menú y pulse la tecla de dirección hacia la derecha.
Para utilizar los accesos rápidos Menú Actividad de la tecla de dirección El menú Actividad le proporciona • Desde el modo en espera, pulse un acceso rápido a: para ir directamente • Nuevo evento: llamadas perdidas a una función. y mensajes nuevos. Para editar un acceso rápido •...
Tarjeta memoria Para extraer una tarjeta de memoria El teléfono admite la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™), que añade más espacio de almacenamiento al teléfono. También se puede utilizar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles. Puede mover el contenido de la memoria del teléfono a la tarjeta de memoria y viceversa.
Introducción de texto Pulse cada tecla sólo una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en Puede utilizar entrada de texto de la tecla. Por ejemplo, si desea escribir la varias pulsaciones o T9™ Text Input palabra “Jane”, pulse para introducir texto.
Música Reproductor de música Puede escuchar música, libros de Para reproducir música audio y podcasts. Utilice Sony Ericsson Desde el modo en espera, seleccione Media Manager para transferir Menú > Multimedia > Música. contenido al teléfono y viceversa. Busque por categorías mediante Consulte Transferencia de contenido la tecla de dirección.
Página 20
Desplácese hasta la pista y seleccione Puede escuchar libros de audio que Marcar para cada pista que desee ha transferido a su teléfono desde un añadir. ordenador mediante Sony Ericsson Seleccione Añadir para añadir las Media Manager. pistas a la lista de reproducción.
PlayNow™ Si no puede utilizar TrackID™, consulte Resolución de Puede conectarse a PlayNow™ para problemas en la página 70. descargar tonos de llamada, juegos, música, temas y fondos. Puede ver Para obtener más información sobre el una vista previa o escuchar el coste, consulte al proveedor de servicios.
Para transmitir música y videoclips Para cambiar el volumen Desde el modo en espera, seleccione • Pulse las teclas de volumen hacia Menú > Internet. arriba o abajo. Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos. Para minimizar la radio Seleccione el enlace desde •...
MusicDJ™ Las leyes de algunos países o estados obligan a informar a la otra persona Puede componer y editar sus propias antes de grabar la llamada. melodías para utilizarlas como tonos. También existen sonidos predefinidos Para grabar un sonido con distintas características. •...
Transferencia y gestión Para seleccionar más de un elemento de una carpeta de contenidos Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Administr. Puede transferir y gestionar archivos. contenidos, como imágenes y música. Vaya hasta una carpeta y seleccione No está...
Seleccione un idioma y haga clic en Puede utilizar Sony Ericsson Media Aceptar. Manager para transferir contenido Haga clic en Instalar Sony Ericsson entre el teléfono y un ordenador. Media Manager y siga las instrucciones. Sony El software...
(Getting started). aparezca en Sony Ericsson Media Manager. Mueva los archivos entre el teléfono y el ordenador en Sony Ericsson Media Manager. Para garantizar la desconexión segura del cable USB, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de disco extraíble del Explorador de Windows y...
Desconecte el cable USB cuando Para introducir un nombre de teléfono en el teléfono aparezca un mensaje Desde el modo en espera, seleccione indicando que ya se puede realizar Menú > Ajustes > ficha Conectividad de forma segura. > Nombre del teléfono.
Página 28
Para activar la función Bluetooth Sólo es posible con dispositivos que • Desde el modo en espera, seleccione necesitan acceso a un servicio seguro. Menú > Ajustes > ficha Conectividad Para asociar por primera vez el > Bluetooth > Activar. teléfono con un manos libres Bluetooth Compruebe que el dispositivo con el que Desde el modo en espera, seleccione...
Ordenador: vaya a la sección de Copias de seguridad copia de seguridad y restauración y restauración de Sony Ericsson PC Suite y haga Puede hacer copias de seguridad del una copia de seguridad. contenido del teléfono en un ordenador Durante el proceso de restauración, con los software Sony Ericsson PC Sony Ericsson PC Suite sobrescribirá...
Página 30
Para restaurar el contenido del teléfono con Sony Ericsson Media Manager Ordenador: vaya a la sección de Conecte el teléfono al ordenador. copia de seguridad y restauración de Sony Ericsson PC Suite y Teléfono: seleccione el modo Transf. restaure el contenido del teléfono. multimedia.
Llamadas Para volver a marcar un número • Cuando aparezca la pregunta ¿Reintentar?, seleccione Sí. Realización y recepción de llamadas No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, Es necesario que encienda su teléfono el teléfono emite una señal fuerte. y que haya cobertura de red.
Página 32
Para ver las llamadas perdidas desde Para realizar una llamada el modo en espera de emergencia • Pulse para abrir la lista • Desde el modo en espera, introduzca de llamadas. 112 (el número de emergencia internacional) y pulse Redes Para ver los números de emergencia El teléfono cambia automáticamente locales...
SIM. Vaya a Añadir contacto y seleccione Añadir. Para sincronizar la agenda mediante Introduzca el nombre y seleccione Sony Ericsson PC Suite. Aceptar. Agenda predeterminada Vaya a Nuevo número: y seleccione Puede elegir la información de Añadir.
Página 34
Para llamar con la búsqueda Seleccione una opción y un elemento inteligente para añadir o modificar. Desde el modo en espera, pulse Seleccione Guard. – para introducir una Si su suscripción admite el servicio de secuencia de (al menos dos) dígitos. identificación del emisor de la llamada Todas las entradas que coinciden (CLI), puede asignar tonos e imágenes...
Página 35
Para guardar automáticamente Eliminación de los contactos nombres y números de teléfono Para eliminar todos los contactos en la tarjeta SIM Desde el modo en espera, seleccione Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Menú > Agenda. Desplácese hasta Añadir contacto Desplácese hasta Añadir contacto...
Para añadir su propia tarjeta de visita Vaya a Nuevo y seleccione Añadir. Desde el modo en espera, seleccione Desplácese hasta cada número de Menú > Agenda. teléfono del contacto o dirección de correo electrónico que desee marcar Vaya a y seleccione Abrir.
rápidamente. Los contactos se Para llamar al servicio de buzón de voz pueden guardar en las posiciones • Desde el modo en espera, mantenga del 1 al 9. pulsada la tecla Para añadir los contactos a los Control por voz números de marcación rápida Creando comandos de voz puede: Desde el modo en espera, seleccione...
Página 38
Seleccione Sí para aceptar o para Los comandos de voz se guardan una nueva grabación. sólo en la memoria del teléfono. Siga las instrucciones que aparezcan No se pueden utilizar en otro teléfono. y seleccione Continuar. Para utilizar la marcación por voz Seleccione los entornos en los que Desde el modo en espera, mantenga desea que se active la respuesta de voz.
Más de una llamada Para rechazar una segunda llamada • Durante la llamada, pulse y siga Puede gestionar más de una llamada a con la llamada en curso. la vez. Por ejemplo, puede pasar una llamada en curso a llamada en espera, Para finalizar una llamada en curso mientras realiza o responde a una y responder a una segunda llamada...
Página 40
Para añadir un nuevo participante Para comprobar sus números de teléfono Durante la llamada, pulse . De este Desde el modo en espera, seleccione modo las llamadas en conferencia Menú > Agenda. pasan a llamadas en espera. Desplácese hasta Añadir contacto Seleccione Opcion.
Marcación restringida Seleccione Activar. Introduzca la contraseña y seleccione Puede restringir las llamadas salientes y Aceptar. entrantes. Es necesaria una contraseña de su proveedor de servicios. Marcación fija La marcación fija permite realizar Si desvía las llamadas entrantes llamadas únicamente a determinados no podrá...
Para guardar un número fijo Para comprobar la duración de la llamada Desde el modo en espera, seleccione • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Menú > Ajustes > ficha Llamadas Desplácese hasta Añadir contacto > Tiempo y costes >...
Mensajes Para escribir y enviar un SMS Desde el modo en espera, seleccione Recibir y guardar mensajes Menú > Mensajes > Escribir nuevo Será avisado cuando reciba un > SMS. mensaje. Los mensajes se guardan Escriba el mensaje y seleccione automáticamente en la memoria del Continuar >...
Para activar los mensajes largos Recepción de MMS Desde el modo en espera, seleccione Puede seleccionar cómo descargar Menú > Mensajes > Ajustes > SMS. los mensajes MMS. Las opciones estándar cuando descargue mensajes Seleccione Long. máx. disponi. > Máx. MMS son: disponible.
Para definir opciones de mensaje Inserte el texto o seleccione Opcion. de texto para añadir elementos. Seleccione Desde el modo en espera, seleccione Aceptar. Menú > Mensajes > Ajustes > SMS. Introduzca un título y seleccione Desplácese hasta una opción Aceptar.
Para grabar y enviar un mensaje Si introduce los ajustes manualmente, de voz podrá ponerse en contacto con el Desde el modo en espera, seleccione proveedor de correo electrónico para Menú > Mensajes > Escribir nuevo obtener más información. El proveedor >...
Para recibir y leer un mensaje Para guardar un adjunto en un de correo electrónico mensaje de correo electrónico Desde el modo en espera, seleccione • Cuando vea el mensaje, seleccione Menú > Mensajes > Email > Bandeja Opcion. > Archivos adjuntos >...
Página 48
Si no puede utilizar Mis amigos, Para añadir un contacto de chat consulte Resolución de problemas Desde el modo en espera, seleccione en la página 70. Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Agenda. Antes de utilizar Mis amigos Seleccione Opcion.
Grupo de chat El historial de la conversación se guarda Puede iniciar un grupo de chat el entre el cierre y el inicio de la sesión para proveedor de servicios, un usuario que pueda volver a los mensajes de chat particular de Mis amigos o usted de conversaciones anteriores.
Imágenes Iluminación fotográfica Puede usar la iluminación fotográfica Puede capturar imágenes y grabar para mejorar las condiciones videoclips para guardarlos, verlos de iluminación. o enviarlos. Puede utilizar la luz cuando grabe vídeos. Encontrará Para activar la iluminación fotográfica las imágenes y los videoclips que •...
Para utilizar el zoom Acceso rápido de la cámara • Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo. Tecla Acceso rápido Cuando capture una imagen, el zoom Alejar el zoom sólo estará disponible en el modo VGA. Acercar el zoom Para ajustar el brillo Cámara de fotos: Modo de disparo...
Página 52
Presentación de las fotos en un mapa Para crear una nueva etiqueta de imagen Si aparece en pantalla el icono Desde el modo en espera, seleccione significa que la ubicación geográfica Menú > Multimedia > Foto > Álbum de se guardará junto con las fotos cámara.
Página 53
Puede añadir una imagen a un www.sonyericsson.com/support. contacto y utilizarla durante el encendido del teléfono, como Utilice Sony Ericsson Media Manager fondo de pantalla en el modo en para transferir contenido al teléfono espera o como salvapantallas. y viceversa.
Edite el videoclip. Para enviar las fotos a un blog Seleccione Opcion. > Guard. Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de Para cortar un videoclip cámara. Desde el modo en espera, seleccione Seleccione un mes. Menú...
Para ir a una dirección de blog desde Internet la agenda Si no puede utilizar Internet, Desde el modo en espera, seleccione consulte Resolución de Menú > Agenda. problemas en la página 70. Desplácese hasta un contacto y seleccione una dirección Web. Para comenzar a navegar Seleccione Desde el modo en espera, seleccione...
Páginas del historial Para buscar texto en una página Web Cuando navegue por Internet, Puede ver las páginas seleccione Opcion. > Herramientas Web por las que ha navegado. > Buscar en la página. Para ver las páginas del historial Escriba el texto y pulse Buscar. •...
Documentos Web Tecla Acceso rápido Puede suscribirse a contenido Favoritos actualizado con frecuencia Escriba texto en Introducir o descargarlo, como noticias, direcc., Busc. en Internet podcasts o imágenes, mediante o busque en Favoritos el uso de documentos Web. Pantalla completa Para añadir nuevo contenido Horizontal Pantalla normal...
Página 58
Opcion. > Actualizar. de documentos mediante el uso Seleccione una opción. de Sony Ericsson Media Manager. A continuación puede transferir Documentos Web en modo en espera el contenido a su teléfono. Consulte Puede mostrar actualizaciones de Transferencia de contenido al ordenador noticias en la pantalla del modo en y viceversa en la página 23.
Antes de sincronizar necesita instalar fotos, consulte Documentos Web en la el software Sony Ericsson PC Suite. página 55. El software de Sony Ericsson PC Suite Para acceder a los documentos está incluido en el CD que acompaña de fotos al teléfono y está...
Para introducir los ajustes de SyncML Para obtener más información, consulte Desde el modo en espera, seleccione la sección de la ayuda de Sony Ericsson Menú > Organizador > Sincronización. PC Suite una vez tenga instalado el Desplácese hasta...
Página 61
Seleccione Dirección de servidor. Microsoft® Exchange ActiveSync Introduzca la información Puede acceder y sincronizar necesaria y seleccione Aceptar. la información como el correo Introduzca un Nombre de usuario electrónico, los contactos y entradas y una Contraseña, si es necesario. del calendario mediante Microsoft®...
Para introducir los ajustes de Más funciones Microsoft® Exchange ActiveSync Desde el modo en espera, seleccione Modo avión Menú > Organizador > Sincronización. Modo avión los transmisores de red Desplácese hasta Nueva cuenta y radio se apagan para evitar posibles y seleccione Añadir >...
Para ver el software actual del teléfono Asegúrese de tener una copia de Desde el modo en espera, seleccione seguridad de todos los datos personales Menú > Ajustes > ficha General que guarda en la memoria del teléfono. > Servicio actualización.
Para obtener más información sobre Para establecer la alarma recurrente Google Maps Desde el modo en espera, seleccione • Cuando utilice Google Maps, Menú > Alarmas. seleccione Opcion. > Ayuda. Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar. Para guardar su ubicación aproximada Vaya a Intervalo repetición: •...
Para cancelar la alarma Calendario Desde el modo en espera, seleccione El calendario se puede sincronizar con Menú > Alarmas. un calendario de ordenador, con uno en Desplácese hasta una alarma la Web o con uno Microsoft Exchange y seleccione Desact.
Para ver una cita Una opción de recordatorio configurada Desde el modo en espera, seleccione en el calendario afecta a una opción de Menú > Organizador > Calendario. recordatorio configurada en las tareas. Seleccione una fecha. Notas Desplácese hasta una cita y seleccione Ver.
Tareas Perfiles Puede añadir nuevas tareas o volver Puede cambiar los ajustes como a utilizar las existentes. el volumen del tono o la alerta por vibración para adecuarlos a diferentes Para añadir una tarea sitios. Puede restablecer todos los Desde el modo en espera, seleccione perfiles a los ajustes originales del Menú...
Para establecer la fecha Disposición del menú principal Desde el modo en espera, La disposición de los iconos en el seleccione Menú > Ajustes > ficha menú principal se puede cambiar. General > Configurar Reloj > Fecha. Para cambiar la disposición Introduzca la fecha y seleccione Guard.
Para configurar la alerta por vibración Aplicaciones Desde el modo en espera, seleccione Podrá descargar y ejecutar aplicaciones Menú > Ajustes > ficha Sonidos y Java. También puede ver información alertas > Alerta por vibración. o establecer diferentes permisos. Seleccione una opción. Perfiles de Internet para aplicaciones Java Orientación de la pantalla...
Para establecer permisos para una Si introduce el PIN incorrectamente aplicación Java tres veces seguidas, se bloqueará Desde el modo en espera, seleccione la tarjeta SIM. Deberá introducir el Menú > Organizador > Aplicaciones. código PUK (clave de desbloqueo personal). El operador de red le Desplácese hasta una aplicación suministrará...
Página 71
En caso de que olvide el código Bloqueo del teclado nuevo, deberá entregar el teléfono a su Puede establecer este bloqueo para proveedor local de Sony Ericsson. evitar que se marque por accidente. Las llamadas entrantes se pueden responder sin desbloquear el teclado.
Resolución de problemas También podrá realizar llamadas al número de emergencia internacional 112. Para algunos problemas tendrá que llamar al operador de red. Para utilizar el bloqueo automático de teclas Para obtener más ayuda, visite Desde el modo en espera, seleccione www.sonyericsson.com/support.
Página 73
Tengo problemas con la capacidad La batería está desgastada y necesita de la memoria o el teléfono funciona que la sustituya Consulte Carga de la lentamente batería en la página 8. Reinicie el teléfono todos los días No aparece el icono de la batería para liberar memoria o realice un cuando empiezo a cargar el teléfono Restablecer config.
Página 74
Vaya a Nuevo centro serv. y seleccione El teléfono no suena o suena demasiado bajo Añadir. Asegúrese de que Modo Silencioso Introduzca el número, incluido el prefijo no se ha definido como Activado. internacional “+” y el código del país. Consulte Para desactivar el tono de Seleccione Guard.
contienen instrucciones detalladas ¿Dónde puedo encontrar la información reguladora como sobre la instalación y las guías de mi número IMEI si no puedo resolución de problemas. encender el teléfono? He perdido u olvidado el código de acceso del código de memoria Si no recuerda su código de acceso, debe restablecer el código de memoria.
Página 76
Introduzca el PIN o PIN2 correcto el que causa el problema. Póngase y seleccione Sí. Consulte PIN en la en contacto con el servicio al cliente página 6. más cercano de Sony Ericsson. PIN bloqueado o bien PIN2 bloqueado Sólo llam. emerg.
• Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente. llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o • Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson. a uno de nuestros colaboradores. Para cualquier reclamación durante el período de garantía, conserve la documentación de compra original.
Página 78
India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840...
El uso de dispositivos el producto cerca de marcapasos u otros equipos de carga que no sean de la marca Sony Ericsson o dispositivos médicos. pueden implicar un riesgo mayor para su seguridad.
Página 80
El uso de baterías que basada en la ubicación, existe la posibilidad de sufrir no sean de la marca Sony Ericsson pueden implicar interrupciones o fallos y aumenta la dependencia de un riesgo mayor para su seguridad. Cambie la la disponibilidad de la red.
Página 81
Sony Ericsson no garantiza en modo alguno que embargo, puesto que el teléfono se ha diseñado el dispositivo sea inmune a este tipo de software.
Página 82
Centro de necesidades un dispositivo compatible. No utilice el método de especiales de Sony Ericsson al número 877 878 formateo estándar del sistema operativo al formatear 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz), o bien visite la tarjeta de memoria en un PC.
Sony Ericsson no Sony Ericsson y sus proveedores terceros y garantiza que no se pueda recuperar la información otorgantes de licencia son los propietarios de todos y no se responsabiliza de que ésta sea revelada a...
Página 84
Sony Ericsson, en la que se indique, sin alteraciones, Si cree que el Producto necesita ser reparado, llévelo la fecha de compra y el número de serie*.
Página 85
Puede ponerse en contacto con el Centro de Atención en la red. Tenga en cuenta que esta funcionalidad al Cliente de Sony Ericsson en el número de teléfono puede ser limitada o impedida en ciertos lugares 902 180 576 ó en el Apdo. de Correos 132 - 28080 como interiores o zonas adyacentes a edificios.
Datos identificativos (1) Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to Modelo: ___________________________________ operate the equipment. Número de serie (IMEI): ______________________ This equipment has been tested and found to Punto de venta: _____________________________...
This Class B digital apparatus complies with Canadian for T700 ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of conforme à la norme NMB-003 du Canada. Nya Vattentornet This device complies with RSS-210 of Industry SE-221 88 Lund, Sweden Canada.
Índice bloqueo acceso rápido ........13 tarjeta SIM ........68 activación/desactivación teclado ..........69 bloqueo del teclado ..... 70 teléfono .........69 bloqueo del teléfono ....69 bloqueo del teclado ......69 función Bluetooth™ ..... 26 automático ........70 protección contra bloqueo Bluetooth, tecnología inalámbrica ..26 de Tarjeta SIM ......
Página 89
control de voz ........35 garantía ..........81 copias de seguridad y restauración ..27 gestor de archivos ....... 22 correo por conexión automática ..45 Google Maps™ ........61 grabación, escuchar ......21 datos de ubicación ....... 50 grabadora ..........21 declaration of conformity .....
Página 90
gestión de dos llamadas ....37 MMS Consulte mensajes de imagen grabación ........21 modo avión ...........60 internacionales ......29 modo en espera ........7 puesta en espera ......37 modo teléfono ........58 realizar y recibir ......29 montaje ...........6 vídeo ..........30 música en línea, escuchar ....19 llamadas a números MusicDJ™...
Página 91
tonos específicos del radio ............. 20 emisor de la llamada ......32 reinicio maestro ........71 TrackID™ ..........19 reproductor de música ......17 transferencia reproductor de vídeo ......20 imágenes de cámara ....23 respuesta de voz ........36 música ..........