Descargar Imprimir esta página
KWC KONOS Serie Instrucciones De Montaje Y Servicio
KWC KONOS Serie Instrucciones De Montaje Y Servicio

KWC KONOS Serie Instrucciones De Montaje Y Servicio

Publicidad

Enlaces rápidos

ARMATUREN
ROBINETTERIE
RUBINETTERIA
GRIFERIA
FAUCETS
Küchenmischer mit Schwenkauslauf/Ausziehbrause/Auszugneoperl
Mitigeur de cuisine avec bec orientable/douchette et neoperl escamotable
Miscelatore da cucina con bocca orientabile/doccia e neoperl estraibile
Mezclador de cocina con boca orientable de salida/ducha y neoperl extraible
Kitchen faucet with swivel spout /pull-out spray and pull-out aereator
KWC KONOS
K.10.K1.12
KWC KONOS
K.10.K1.23
Schweiz, Suisse:
KWC AG
Hauptstrasse 57
CH-5726 Unterkulm
Tel. : 062 768 67 77
Fax : 062 768 61 69
Oesterreich:
Hansa Austria GmbH
Rottfeld 7
A-5020 Salzburg
Tel. : 0662 433 100
Fax : 0662 433 100 20
802 192
09/04
KWC KONOS
Deutschland:
KWC Deutschland GmbH
Rigipsstraße 15
D-71083 Herrenberg
Tel. : 07032 7809 0
Fax : 07032 7809 30
USA:
KWC Faucets Inc.
1770 Corporate Drive #580
Norcross, Georgia 30093
Phone: 678 334 2121
Fax:
678 334 2128
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
Italia:
KWC Italia S.r.l.
Via A. Meucci 54
I-36057 Arcugnano (VI)
Tel. : 0 44 496 48 20
Fax : 0 44 496 47 35
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.
KWC KONOS
K.10.K1.48
KWC KONOS
K.10.K1.33
France:
Hansa France
Rue Ettoré Bugatti
F-67038 Strasbourg-Cedex 2
Tel. : 03 88 78 88 08
Fax : 03 88 76 55 32

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KWC KONOS Serie

  • Página 1 K.10.K1.48 KWC KONOS KWC KONOS K.10.K1.23 K.10.K1.33 Schweiz, Suisse: Deutschland: Italia: France: KWC AG KWC Deutschland GmbH KWC Italia S.r.l. Hansa France Hauptstrasse 57 Rigipsstraße 15 Via A. Meucci 54 Rue Ettoré Bugatti CH-5726 Unterkulm D-71083 Herrenberg I-36057 Arcugnano (VI) F-67038 Strasbourg-Cedex 2 Tel.
  • Página 2 Betriebsdaten Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Datos de servicio Operating data Operating data Betriebsdaten: Betriebsdaten: Caractéristiques de fonctionnement Caractéristiques de fonctionnement Idealer Betriebsdruck Idealer Betriebsdruck : 3 bar : 3 bar Pression de service idéale Pression de service idéale : 3 bar...
  • Página 3 Befestigung Inbetriebsetzung Fixation Mise en service Fissaggio Messa in funzione Fijación Puesta en servicio Taking in service Connection 45mm D - Mischer spülen (zuerst Brausesieb und Neoperl 1 3/4" demontieren ) - Rincer le mitigeur (demonter d'abord le tamis de la douche et le Neoperl) - Sciacquare il miscelatore (smontare prima il filtro ø...
  • Página 4 Mengenbegrenzung Höchsttemperaturbegrenzung Limitation de la température max. Limitation du débit Limitazione della temperatura massima Limitazione della portata Limitación de la temperatura máxima Limitación del caudal Maximum temperature limitation Limitation of faucet flow rate M4x17 Austausch der Steuerpatrone Remplacement de la cartouche Sostituzione della cartuccia Max.
  • Página 5 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts A= 200 mm / 8": *Z.505.669 Z.632.912 Z.501.993 Z.602.836 Z.502.659 *K.31.90.01 *Z.505.706 Z.534.013 Z.632.903 K.32.60.00 Z.605.851 Z.600.061 Z.632.240 Z.606.176 USA/CAN: M16x1 Z.534.233 Z.532.241 Z.602.997 Z.605.952 3/8" *Z.200.225 M14x1 *Z.505.708 Z.534.034 2.
  • Página 6 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts *Z.505.713 *K.31.90.01 USA / CAN: *Z.505.868 USA / CAN: Z.534.806.000 Z.534.807.700 Z.631.668 Z.534.013 Z.632.903 K.32.60.00 Z.605.851 Z.600.061 Z.632.240 Z.606.176 Z.532.241 Z.534.233 Z.602.997 Z.605.952 *Z.200.225 *Z.505.708 * Bitte bei Bestellung Farbe angeben. * Lors de la commande, veuillez indiquer la couleur, s.v.p.
  • Página 7 Ersatzteile Pièces de rechange Z.602.997 Pezzi di ricambio Z.632.240 Repuestos Spare parts *Z.200.225 Z.600.061 Z.633.308 Z.534.192 Z.602.997 Z.632.878 Z.632.240 Z.606.176 *Z.200.225 Z.600.061 A= 225mm / 9": *Z.505.662 Z.632.878 Z.500.476 K.32.60.00 Z.606.176 Z.607.181 *Z.505.710 Z.602.306 USA/CAN: Z.534.017 Z.534.192 M16x1 3/8" Z.503.610 *K.31.90.01 USA/CAN: 2.
  • Página 8 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar fria (el...

Este manual también es adecuado para:

Konos k.10.k1.12Konos k.10.k1.48Konos k.10.k1.23Konos k.10.k1.33