Razor DELTAWING Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
EN
Tighten brakes at wire.
FR
Serrer les freins au niveau du fi l.
Ajustar los frenos mediante el alambre.
ES
DE
Bremsen am Draht festziehen.
IT
Serrare i freni sul fi lo.
NL
Remmen vaster afstellen bij de draad.
PT
Aperte os travões no arame.
PL
Zaciśnięcie hamulca po stronie przewodu.
1
1.1
EN
Loosen brakes at wire.
Desserrer les freins au niveau du fi l.
FR
ES
Afl ojar los frenos mediante el alambre.
DE
Bremsen am Draht lösen.
IT
Allentare i freni sul fi lo.
NL
Remmen losser afstellen bij de draad.
PT
Afrouxe os travões no arame.
PL
Poluzowanie hamulca po stronie przewodu.
1
1.1
HU
Fékek feszesebbre állítása a huzalnál.
RU
Затяните тормоза на проводе.
Dra åt bromsen på vajern.
SV
NO
Stram bremsene på vaieren.
DA
Stram bremserne på wiren.
FI
Kiristä jarruja vaijerista.
RO
Strângeţi cablul frânei.
SK
Utiahnite brzdy na lanku.
1.2
10 mm
HU
Fékek lazítása a huzalnál.
Ослабьте тормоза на проводе.
RU
SV
Lossa bromsen på vajern.
NO
Løsne bremsene på vaieren.
DA
Løsn bremserne på wiren.
FI
Löysää jarruja vaijerista
RO
Slăbiţi cablul frânei.
SK
Uvoľnite brzdy na lanku.
1.2
10 mm
7
CS
Utáhněte brzdy na lank.
BG
Затегнете спирачките от жилотоu.
Teldeki Frenleri Sıkıştırınız.
TR
UK
Затягніть гальма на дроті.
KO
전선에 위치한 브레이크들을
이십시오.
ZH
緊固線芯處的刹車。
ZH
紧固线芯处的刹车。
1.3
.25"/ 6 mm
CS
Uvolněte brzdy na lanku.
Разхлабете спирачките от жилото.
BG
TR
Teldeki Frenleri Gevşetiniz.
UK
Послабте гальма на дроті.
KO
전선에 위치한 브레이크들을 느슨하게
하십시오.
ZH
鬆開線芯處的刹車。
ZH
松开线芯处的刹车。
1.3
.25"/ 6 mm
MAX
8
#2-3
MAX
8
#2-3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido