Página 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich...
Página 4
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch dann immer die beschriebenen Bedienelemente Dieses Gerät entspricht allen erforderlichen Richtli- und Anschlüsse. nien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet. WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Übersicht der Bedienelemente und Netzspannung (230 V~) versorgt.
Página 5
12 V/100 W, Typ MR 16 mit Sockel GZ 6,35 (z. B. HLT- zelgerät oder als Mastergerät betrieben wird (siehe 12 /100MR aus dem Sortiment von „img Stage Line“). Kap. 6.1.1). Auf keinen Fall darf eine Lampe mit einer höheren –...
Die der Startadresse folgenden drei Kanäle sind Zur Bedienung über ein DMX-Lichtsteuergerät (z. B. dann automatisch zugeordnet. DMX-1440 oder DMX-120 von „img Stage Line“) ist Beispiel: Startadresse 104 = Spiegeldrehung der SCAN-10 mit vier Kanälen ausgestattet: Kanal 105 für die Spiegelneigung 1.
Please unfold page 3. Then you can always see the 2 Safety Notes operating elements and connections described. This unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with WARNING The unit is supplied with hazardous 1 Operating Elements and Connections mains voltage (230 V~).
3-pole XLR cable (e. g. series MEC-... or MECN-... during operation. The unit must have a minimum from the product range of “img Stage Line”) to the distance of 15 cm to adjoining surfaces and the air jack DMX IN (4) of the first auxiliary unit.
Página 10
For the operation via a DMX light control unit (e. g. channel 107 for the control of the patterns DMX-1440 or DMX-120 from “img Stage Line”), the SCAN-10 is equipped with four channels: 6.4 Sharpness of reproduction of the patterns...
Página 11
8 Configuration of the DMX Channels Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4 Mirror panning (Pan) Mirror tilting (Tilt) Shutter Patterns (gobos) fast lamp on, no effect 248 – 255 continuous change of the gobos slow wobbling effect gobo 10, 132 –...
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- 2 Conseils d’utilisation et de sécurité liser les éléments et branchements. Cet appareil répond à toutes les directives nécessai- res de l’Union Européenne et porte donc le symbole 1 Eléments et branchements AVERTISSEMENT L’appareil est alimenté...
Veillez impérativement à laisser une distance suffi- via un cordon XLR 3 pôles (par exemple MEC-… sante avec des matériaux facilement inflammables ou MECN-… de la gamme “img Stage Line”) à l’en- ou sensibles à la chaleur. trée DMX IN (4) du premier appareil auxiliaire.
Página 14
6.3 Utilisation via un contrôleur DMX plus petites. Pour une utilisation via un contrôleur DMX (par exem- ple DMX-1440 ou DMX-120 de ”img Stage Line”), le Les trois canaux suivants l’adresse de démarrage sont SCAN-10 est équipé de quatre canaux.
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. 2 Avvertenze di sicurezza Così vedrete sempre gli elementi di comando e i Quest’apparecchio è conforme a tutte le direttive collegamenti descritti. richieste dell’UE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO L’apparecchio funziona con peri- colosa tensione di rete (230 V~).
– rimane acceso se lo scanner è comandato dalla 100 W, tipo MR 16 con zoccolo GZ 6,35 (p. es. HLT-12/ musica come apparecchio singolo oppure come 100MR dal programma ”img Stage Line”). apparecchio master (vedi cap. 6.1.1). In nessun caso usare una lampada con potenza –...
Página 18
Per il funzionamento tramite un’unità di comando luce (p. es. DMX-1440 o DMX-120 di “img Stage Line”), lo I tre canali che seguono l’indirizzo start vengono SCAN-10 è equipaggiato con quattro canali: assegnati automaticamente.
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 2 Veiligheidsvoorschriften een overzicht hebt van de bedieningselementen Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste en de aansluitingen. EU-Richtlijnen en is daarom met gekenmerkt. WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van 1 Overzicht van de bedieningselementen het apparaat is levensgevaar- en aansluitingen lijk.
Página 21
3-polige XLR-kabel (b.v. materialen. serie MEC-... of MECN-... uit het gamma van “img Indien het apparaat als zwevende last boven per- Stage Line”) met de aansluiting DMX IN (4) van het sonen wordt geïnstalleerd, moet het bijkomend...
Página 22
De drie kanalen die het startadres volgen, zijn dan Voor de bediening via een DMX-lichtregelaar (b.v. automatisch toegewezen. DMX-1440 of DMX-120 van “img Stage Line”) is de Voorbeeld: startadres 104 = spiegeldraaiing SCAN-10 uitgerust met vier kanalen: kanaal 105 voor de kanteling van de spiegel...
Abra el presente manual por la página 3 de manera 2 Consejos de utilización y seguridad que pueda visualizar los elementos operativos y Esta unidad responde a todas las normativas requeri- las conexiones descritas. das por la UE y es por lo tanto marcado con ADVERTENCIA El aparato está...
12 V/100 W, tipo MR 16 con base GZ 6,35 por la música como unidad individual o como (p. ej.: HLT-12/100MR de la gama “img Stage Line”). unidad Master (ver capítulo 6.1.1). ¡En ningún caso, debe utilizar una lámpara de poten- –...
DMX o use un enchufe de terminación ade- a distancia. cuado (p. ej.: el DLT-123 de “img Stage Line”). 4) Seleccione el modo operativo con el botón MODE 4) Regule los interruptores DIP (7) en la dirección de (16).
Na stronie 3 znajdują się schematy elementów steru- 2 Bezpieczeństwo użytkowania jących i gniazd połączeniowych opisanych poniżej. Ponieważ urządzenie spełnia wymogi obowiązujące w Unii Europejskiej, jest oznaczone symbolem 1 Elementy sterujące i gniazda UWAGA Urządzenie jest zasilane niebezpiecz- połączeniowe nym dla życia napięciem zmiennym 230 V.
Página 29
LED (6) następujących parametrach: 12 V/100 W, typ MR 16 z – świeci się jednostajnie, jeśli urządzenie jest stero- gniazdem GZ 6,35 (np. HLT-12/100MR z oferty “img wane w rytm muzyki, pracując jako urządzenie Stage Line”). samodzielne, lub jako urządzenie główne (zob.
Página 30
SCAN 10 posiada cztery kanały DMX do sterowania Najlepiej jest zaczynać od maksymalnej możliwej urządzeniem przez zewnętrzny kontroler oświetlenia wartości binarnej i następnie dodawać mniejsze. (np. DMX-1440 lub DMX-120 z oferty “img Stage Trzy kolejne kanały następujące po adresie starto- Line”): wym zostaną automatycznie przyporządkowane Kanał...
Página 32
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærksomt den mod vanddråber og -stænk, høj luftfugtighed og igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikker- varme (tilladt omgivelsestemperatur 0 – 40 °C). hedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Undgå at placere væskefyldte genstande, som f. eks. glas, ovenpå...
Página 33
forkert, eller hvis den ikke repareres af autoriseret per- Undlad under alle omstændigheder at benytte lamper sonel, omfattes eventuelle skader ikke af garantien. med større effekt end 100 W. Hvis enheden skal tages ud af drift for be- Montering standigt, skal den bringes til en lokal gen- brugsstation for bortskaffelse.