KERN 770 Serie Manual De Instrucciones

KERN 770 Serie Manual De Instrucciones

Balanzas analíticas y de precisión
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de instrucciones
Balanzas analíticas y de precisión
KERN 770/GS/GJ
Versión 2.3
04/2000
E
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
770/GS/GJ-BA-s-0023

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KERN 770 Serie

  • Página 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas analíticas y de precisión KERN 770/GS/GJ Versión 2.3 04/2000 770/GS/GJ-BA-s-0023...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KERN 770/GS/GJ Versión 2.3 04/2000 Manual de instrucciones Balanzas analíticas y de precisión Contenido ELEMENTOS DE SERVICIO ......................4 ..................... 9 NDICACIONES IMPORTANTES ....................10 UESTA EN FUNCIONAMIENTO 1.2.1 Montaje de la cámera de pesada ..................10 1.2.2 Conexión a la red de corriente eléctrica................12 1.2.3...
  • Página 3 3.5.6 Salida de datos automática de los datos de la memoria de tara ........33 ......................33 UNCIONES ADICIONALES PROGRAMAS DE APLICACIONES.................... 34 ........................34 EMORIA DE TARA “T “......................35 JEMPLO OTAL NETO ......................36 ESADA EN PORCENTAJE “D “..........
  • Página 4: Elementos De Servicio

    1 Elementos de servicio KERN 770-12, KERN 770-13, KERN 770-14, KERN 770-15 N°. Denominación N°. Denominación Platillo de pesada Placa de características con la marca CE Disco de sopporte del plato Tomacorriente Indicación de los datos metrológicos en Placa de características con la marca CE...
  • Página 5 KERN 770-60 N°. Denominación N°. Denominación Platillo de pesada Indicador de peso Disco de sopporte del plato Tomacorriente Indicación de los datos metrológicos en Placa de identificación con los datos el modelo verificado relevantes de la técnica de verificación Interruptor de enclavamiento...
  • Página 6 KERN GS / KERN GJ N°. Denominación N°. Denominación Platillo de pesada Indicador de nivel Placa apantalladora Tomacorriente Plata de ajuste Interruptor de acceso al menú Tecla TARE Interfaz de datos Tapa del protector contra corrientes de aire Tecla PRINT (para la salida de datos)
  • Página 7 KERN GS / KERN GJ N°. Denominación N°. Identification Plataforma de pesada Plaqueta de características con la marqua CE Anillo apantallador Orejeta de fijación para un seguro Pata de ajuste antirrobo Tecla TARE Indicador de nivel Tomacorriente Tecla PRINT (para la salida de datos) Interruptor de acceso al menú...
  • Página 8 KERN GS / GJ N°. Bezeichnung N°. Bezeichnung Plataforma de pesada Plaqueta de características con la marqua CE Pata de ajuste Orejeta de fijación para un seguro Tecla TARE antirrobo Indicador de nivel Tecla PRINT (para la salida de datos)
  • Página 9: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes Condiciones ambientales La balanza KERN 770, GS y GJ ha sido construida de tal manera que puede proporcionar resultados exactos de pesada al emplearse bajo las condiciones habituales existentes en los laboratorios y empresas. Ud. trabajará en forma rápida y exacta si elige el lugar adecuado para instalar su balanza.
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento

    La administración pública exige el sellado de la báscula verificada. Esta sellado se realiza mediante una marca adhesiva con la rotulación “KERN”. En el intento de retirarla se autodestruye. En este caso se extingue la validez de la verificación y la balanza deberá...
  • Página 11 Modelos GS/GJ con plataforma rectangular - Coloque la plataforma de pesada. Modelos GS/GJ con plataforma redondo Coloque la placa apantalladora sobre la balanza y gírela hacia la izquierda, hasta que quede fija. Coloque los siguientes componentes sobre la balanza en el orden que se indica: Receptor del platillo Platillo de pesada...
  • Página 12: Conexión A La Red De Corriente Eléctrica

    1.2.2 Conexión a la red de corriente eléctrica La balanza se abastece de energía por medio del adaptador de CA externo. El voltaje indicado 230V/50Hz debe coincidir con el voltaje local. Nota importante! Utilice solamente adaptadores de CA originales. Si Ud. utiliza los de otros fabricantes, necesita la autorización de un técnico especialista, aún si éstos han sido aprobados por la autoridades competentes.
  • Página 13: Medidas De Protección

    1.2.3 Medidas de protección El adaptador de CA de la clase de protección 2 puede ser enchufado en cualquier toma de corriente de pared sin necesidad de tomar medidas adicionales de seguridad. La tensión de salida está connectada a la carcasa de la balanza puede ser puesta a tierra con fines funcionales.
  • Página 14: Manejo De La Balanza

    Manejo de la balanza 1.3.1 Calentamiento previo Para proporcionar resultados de pesada exactos, la balanza requiere un calentamiento previo de por lo menos 30 minutos, después de que se le conecta por primera vez a la red de corriente eléctrica o después de una interrupción prolongada de la corriente.
  • Página 15: Tara

    Para su información, en el indicador de peso aparecen las siguientes lecturas especiales: O arriba a la derecha para OFF La balanza ha sido desconectada de la red de corriente eléctrica (nueva conexión, falla de la red de corriente por más de 3 segundos.) O abajo a la izquierda para standby El indicador ha sido apagado con la tecla ON/OFF y la...
  • Página 16: Ajuste

    Ajuste Mediante el ajuste, la sensibilidad de la balanza es ajustada variaciones condiciones ambientales. Ajuste su nueva balanza en el lugar de instalación después del calentamiento previo y antes de realizar la primera pesada. Ud. debe ajustar nuevamente su balanza cada vez que cambie el lugar de instalación de ésta varían condiciones...
  • Página 17: Ajuste Externo

    Código del menú: 1 9 1* Balanzas sin pesa de ajuste interna son suministrados de KERN con pesa de ajuste externa de serie. Con esta pesa de ajuste se puede controlar y ajustar la exactitud de la balanza a cada momento.
  • Página 18: Interfaz De Datos

    Interfaz de datos El casquillo de la interfaz se encuentra bajo de la caperuza protectora detrás de la balanza. Quite la caperuza protectora de la interfaz. Nota importante ! Antes de conectar o desconectar aparatos periféricos a/de la interfaz de datos de la balanza (impresora, computadora), desconecte la balanza de la red de corriente eléctrica.
  • Página 19: Pesada Por Debajo De La Balanza

    Pesada por debajo de la balanza Para realizar pesadas por debajo de la balanza se encuentra dispositivo en la base de la balanza. Para abrir el dispositivo de pesada, gire la placa de cierre en la base de la balanza. Del gachillo que acquí...
  • Página 20: Soluciones A Imprevistos

    Soluciones a imprevistos Problema Causa Solución No aparece ningún no hay tensión controle la fuente des segmento en la indicación alimentación (11) el adaptador de CA no enchufe el adaptador de está enchufado El indicador de peso excedido descargue la balanza muestra „H“...
  • Página 21: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento 1.9.1 Limpieza Antes de comenzar con la limpieza, desconecte su balanza de la red de corriente eléctrica. Por favor, no utilice detergentes agresivos (solventes o sinilares), sino un paño humedecido en agua jabonosa suave. Ponga cuidado en que no se introduzca nigún líquido en la balanza y pase luego un paño seco y suave por las superficies.
  • Página 22: Declaraciones De Conformidad

    Si estas marcas no se encuentran en el rótulo de identificación, entonces, esta Declaración no es válida. Fecha: 25.03.2000 Firma: Gottl. KERN & Sohn GmbH Consejo ejecutivo Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72322 Balingen-Frommern, Tel. +49-07433/9933-0,Fax +49-07433/9933-149 770/GS/GJ-BA-s-0023...
  • Página 23: Declaración De Conformidad Ce De Tipo

    Declaración de conformidad CE de tipo Los instrumentos de pesada de funcionamiento no automático con el certificado de aprobación CE de tipo N° D95-09-011 Modelo Tipo Clase de precisión 770-12 MB BC 100/BC BC 100 770-14 MB BC 100/BC BC 100 770-60 BC BC 100 GJ 310-3M...
  • Página 24: Menú De Funcionamiento De La Balanza

    3 Menú de funcionamiento de la balanza Mediante el menú de funcionamiento, Ud. puede adaptar su balanza a las condiciones ambientales y a sus requerimientos personales. El menú de funcionamiento de la balanza viene ajustado de fábrica de tal manera que Ud., por lo general, no necesita realizar modificaciones.
  • Página 25: Llamada Del Menú

    3.1.1 Llamada del menú Apague la balanza con ta tecla ON/OFF. Encienda la balanza; mientras se indican todos los segmentos oprima brevemente la tecla TARE. Suelte la tecla TARE cuando aparezca “1“ en el indicador de peso. Cunado aparezca la indicación “-“ delante del número izquierdo, desbloquee el interruptor de acceso al menú: quite la caperuza protectora en la parte delantera a la derecha, a accione el interruptor de...
  • Página 26: Función Reset - Anulación De Todos Los Cambios De Ajuste

    El código ajustado respectivo se indentifica en el menú de funcionamiento de la balanza por el símbolo pequeño y elevado “o“ después de la última cifra. Al llamar el menú de funcionamiento de la balanza se indica el código ajustado, después de seleccionar el número de la derecha.
  • Página 27: Funcionamiento De La Balanza

    Funcionamiento de la balanza 3.2.1 Adaptación a las condiciones ambientales La balanza puede ser adaptada a las condiciones ambientales reinantes en el lugar de instalación. Código ambiente muy quieto 1 1 1 ambiente quieto 1 1 2* ambiente inquieto 1 1 3 ambiente muy inquieto 1 1 4 3.2.2 Pesada estándar - dosificación manual...
  • Página 28: Parámetro De Tara

    3.2.4 Parámetro de tara La función de tara es realizada: Código en cualquier momento 1 5 1 recién después de estabilidad 1 5 2* 3.2.5 Función auto-cero Cuando se activa la función auto-cero, se taran automáticamente las desviaciones del valor de peso del punto cero. Código función auto-cero activada 1 6 1*...
  • Página 29: Conmutación De Unidades De Peso

    Conmutación de unidades de peso Con la tecla F (8) Ud. puede conmutar entre dos unidades de peso. La 2da. unidad de peso se identifica por el símbolo de indicación “R1“. Código tecla F bloqueada 2 1 1 conmutación de unidades de peso 2 1 2* 3.3.1 Unidades de peso La “unidad de peso básica“...
  • Página 30: Ajustes De Los Parámetros De La Interfaz

    Independientemente de la representación en el indicador de peso, se emiten mediante la interfaz de datos otros símbolos para las unidades de peso: Esto se aplica a los números de código que terminan en 8 = tlh 9 = tls 10 = tlt 14 = /lb 15 = tlc...
  • Página 31: La Salida De Datos

    La salida de datos Las balanzas KERN 770, GS y GJ están equipadas en serie con una interfaz de datos. Ud. puede conectar a la interfaz de datos una impresora o una computadora para la documentación de sus datos de pesada. Los datos son transmitidos de la balanza a algún aparato que se encuentre conectado en forma automática.
  • Página 32: Salida De Datos En Intervalos

    3.5.3 Salida de datos en intervalos Ud. puede reducir la cantidad de datos en el modo “autoprint“ definiendo los intervalos con los cuales los datos se emiten automáticamente. Un intervalo de impresión automática se basa en el tiempo que tarda un cambio de indicación. Intervalo autoprint Código 1 cambio de indicación...
  • Página 33: Identificación De Datos

    3.5.5 Identificación de datos Para ayudarlo a identificar pesos, cantidades de piezas, indicaciones de porcentajes, etc., una letra se antepone a estos valores. Por ejemplo, una “N“ mayúscula antepuesta a un valor lo identifica como un valor neto. Si Ud. ajusta el código para “sin identificación de datos“, sólo se emiten los valores netos, los resultados de porcentaje y de conteo.
  • Página 34: Programas De Aplicaciones

    4 Programas de aplicaciones Adicionalemente a las funciones destinadas exclusivamente a pesar, su balanza KERN 770, GS y GJ le ofrece una variedad de programas de aplicaciones. Para seleccionar un programa de aplicación o una función específica, ajuste el código de menú correspondiente. En el capítulo 3 se describe detalladamente la manera de ajustar un código de menú.
  • Página 35: Ejemplo "Total Neto

    Ejemplo “Total neto“ Ajustes de códigos utilizados en el ejemplo: Función Código Memoria de tara 2 1 6 Salida de datos automática 7 1 2 con identificación de datos 7 2 2 Impresión de componentes individuales/valores de tara 7 3 1* Il est avantageux quand vous pesez un composé...
  • Página 36: Pesada En Porcentaje

    Pesada en porcentaje Pesada en porcentaje Código 2 1 5 Símbolo de la indicación: La pesada en porcentaje posibilita la indicación del peso en porcentaje, relativo a un peso de referencia. El peso indicado es memorizado como valor porcentaje predefinido (ajuste de fábrica: 100%). Modificación del valor porcentaje de referencia El valor porcentaje de referencia puede ser modificado en ciclos.
  • Página 37: Ejemplo "Determinación Del Peso Residual En Porcentaje

    Ejemplo “Determinación del peso residual en porcentaje“ Ajustes de código utilizados en este ejemplo: Función Código Pesada en porcentaje 2 1 5 Determinación del peso Lectura de la balanza en seco de una prueba Colocar recipiente. 22.65 g CF, TARE 0.00 g Llenar con la muestra preparada;...
  • Página 38: Conteo

    Conteo Conteo Código 2 1 4 Símbolo de la indicación: El programa de conteo posibilita el cálculo del valor de peso en cantidad de piezas, relativo a un peso de referencia. El peso que indica la balanza se memoriza como cantidad de piezas predefinidas (ajuste de fábrica: 10 pcs).
  • Página 39: Ejemplo "Conteo De Piezas Pequeñas

    Ejemplo “Conteo de piezas pequeñas“ Ajustes de códigos utilizados en el ejemplo: Función Código Conteo 2 1 4 Conteo de piezas de igual peso Lectura de la balanza Colocar el recipiente. 22.65 g 0.00 g CF, TARE Llenar con 10 piezas. Oprimir F para configurar la cantidad de piezas de referencia.
  • Página 40: Pesada De Animales/Formación Del Valor Promedio

    Pesada de animales/Formación del valor promedio Pesada de animales/Formación del valor promedio Código 2 1 7 Símbolo de la indicación: Con este programa se determinan los pesos de animales vivos o pesos bajo condiciones ambientales muy inestables. En este programa, la balanza calcula el peso como peso promedio de una cantidad seleccionable de pesadas individuales.
  • Página 41 En este caso, el criterio de inicio es definido por la diferencia de peso entre dos pesadas sucesivas. Si il animal se mueve, el criterio de inicio se sobrepasa y no se puede iniciar la pesada. Una vez que el animal se ha calmado, el programa chequea si dos pesos medidos están dentro del rango seleccionado con anterioridad.
  • Página 42: Ejemplo "Pesada De Animales Con Inicio Automático

    Ejemplo “Pesada de animales con inicio automático“ Ajustes de menú usados en el ejemplo: Función Código Pesada de animales 2 1 7 Retardo de inicio medio 3 7 2* Inicio automático 3 8 2* Pesada de animales con Lectura de la balanza 20 submediciones Colocar el plato para animales 0.00 g...
  • Página 43: Ejemplo "Pesada De Animales Con Inicio Manual

    Ejemplo “Pesada de animales con inicio manual“ Ajustes de menú usados en el ejemplo: Función Código Pesada de animales 2 1 7 Retardo de inicio medio 3 7 2* Inicio manual de la pesada 3 8 1 La cantidad de submediciones puede variar. Si no se introduce ningún número, el valor promedio se forma basándose en la cantidad de submediciones (ajuste de fábrica: 10 submediciones).
  • Página 44: Protocolos En Conformidad Con Iso/Glp

    Manejo de la balanza con un aparato capaz de emitir procotolos conformes a ISO/GLP A las balanzas KERN 770, GS y GJ puede conectarse una impresora, la cual se encarga de emitir los protocolos conformes a ISO/GLP. Esta impresora le ofrece las siguientes funciones: La función ISO/GLP puede activarse y desactivarse;...
  • Página 45: Protocolo Para Las Funciones De Ajuste Y Linealización

    Protocolo para las funciones de ajuste y linealización Un protocolo se imprime después de que finalizan las siguientes funciones: - Todos los procesos de ajuste y linealización; - Las pruebas de sensibilidad. El protocolo puede constar de las siguientes lineas: ----------------- Model 770 : Tipo de balanza...
  • Página 46: Protocolo De Medición (Según Iso/Glp)

    Protocolo de medición (según ISO/GLP) La impresión de este protocolo se realiza mediante el siguiente manejo: Oprima PRINT para imprimir el encabezamiento del protocolo y el primer valor de medición (después de que se ha apagado la balaza o después de la función de borrar con la letra CF) Oprima PRINT para imprimir otros valores de medición Un protocolo conforme a ISO/GLP finaliza también cuando se inicia una operación...
  • Página 47: Protocolo De Los Programas De Aplicación

    Protocolo de los programas de aplicación Para los programas de aplicación, los datos de referencia (parámetros) pueden ser incluídos en el protocolo. Impresión automática de los datos de referencia (parámetros) Código Desactivada 7 1 1* Valor de referencia y peso de referencia 7 1 2 La impresión de un protocolo se realiza mediante el siguiente manejo: Oprima F para imprimir el encabezamiento del protocolo y los datos de referencia...
  • Página 48: Descripción De La Interfaz

    Informaciones generales Este descripción está dirigida a los usuarios que deseen conectar su balanza KERN 770, GS y GJ a una computadora u otro aparato periférico por medio de la interfaz incorporada RS 232 C que viene suministrada en serie.
  • Página 49: Datos Generales

    Datos generales Tipo de interfaz conector en serie entre dos estaciones para la transmisión de datos Modo de operación de la interfaz asincrónico, duplex total Norma especificación V28, RS 232 C Acuso de recibo (Handshake*) para la interfaz bifilar mediante el software (XON/XOFF) para la interfaz tetrafilar mediante hardware con Clear To Send (CTS) (listo para transmitir datos),...
  • Página 50: Formatos De La Salida De Datos

    Formatos de la salida de datos Dependiendo del código de menú ajustado: Código 7 2 1 = sin identificación de datos ó: Código 7 2 2 = con identificación de datos La salida de datos se efectúa con 16 (código 7 2 1) ó 22 caracteres (código 7 2 2). Para la salida de datos con 22 caracteres se anteponen 6 caracteres como código de identificación.
  • Página 51 Para la salida de datos de valores sin posiciones decimales (a excepción de la elección de un cierto modo de indicación), se suprime el punto decimal. ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Ejemplo de una salida de datos: +12.5557 g Caracteres: 1°.
  • Página 52 Códigos especiales se emiten solamente si se han ajustado los códigos del menú 6 1 1, 6 1 4 ó 6 1 5 (véase los „Parámetros de la salida de datos“). Códigos especiales dependientes del estado operacional Para „AB“ se emiten las siguientes indicaciones de estado: * * : Tara H * : Sobrecarga C * : Ajuste*)
  • Página 53 Salida de datos con código de identificación de datos Cuando se efectúa la salida de datos con código de identificación, un bloque de identificación compuesto de 6 caracteres precede al formato de datos con 16 caracteres. Durante esta salida de datos, todos los caracteres se desplazan 6 posiciones a la derecha.
  • Página 54: Formatos De La Entrada De Datos

    Formatos de la entrada de datos Para el control de las funciones de la balanza se pueden introducir instrucciones de mando por medio de la interfaz. Se diferencia entre las instrucciones de mando con letras mayúsculas o caracteres especiales y las instrucciones de mando con letras minúsculas. El formato de las instrucciones de mando Las instrucciones de mando pueden contener hasta 13 caracteres.
  • Página 55 Instrucciones de mando con letras mayúsculas o con caracteres especiales PRINT (imprimir; activar/bloquear autoprint) Reinicialización/autochequeo Tara Ajuste interno* Las instrucciones de mando P, T y Z no afectan a los ajustes de códigos del menú de funcionamiento de la balanza. La orden de mando S produce una nueva inicialización del procesador (encendido y apagado de la balanza).
  • Página 56 Instrucciones de mando con letras minúsculas Todas las funciones accesibles mediante teclas pueden ser activadas también por las letras minúsculas correspondientes. Tecla de función F Tecla de función CAL Función borrar CF Realizar prueba de sensibilidad* Imprimir tipo de modelo Imprimir número de serie Cada instrucción de mando con las letras minúsculas f, s, x tiene que ser terminada con un Underline (ASCII = 95).
  • Página 57: Sincronización Y Parámetros De La Salida De Datos

    Sincronización y parámetros de la salida de datos Definición Durante la comunicación de datos entre la balanza y un aparato periférico conectado (computadora), se transmiten informaciones tipo telegrama, por medio de la interfaz, las cuales consisten en caracteres ASCII. Para que la comunicación de datos entre estos aparatos re realice libre de errores, los parámetros de la interfaz - la velocidad de transmisión en baudios, la paridad, el tipo de acuse de recibo y el formato de caracteres - deben ser iguales para ambos aparatos.
  • Página 58 Para la comunicación de datos con un acuse de recibo del software, al encenderse un aparato debe emitirse “XON“, para dejar libre algún aparato que se halle conectado eventualmente con el fin de intercambiar datos. Secuencia: Receptor Balanza -------- byte---------> -------- byte--------->...
  • Página 59 Esta función de la salida de datos se desribe detalladamente en el capítulo 3. Mayor velocidad para la salida de datos Si se requiere una salida de datos de una velocidad mayor que 10 Hz, solicite informaciones directamente a KERN. 770/GS/GJ-BA-s-0023...
  • Página 60: Ajustes De Los Parámetros De La Interfaz

    Ajustes de los parámetros de la interfaz cambiado Velocidad de Código transmisión Servicio 150 baudios 5 1 1 Parámetros de la Código cambiado salida de datos 300 baudios 5 1 2 Impres. indiv. sin 600 baudios 5 1 3 estabilidad 6 1 1 1200 baudios 5 1 4...
  • Página 61: Diagrama De Asignación De Terminales

    ¡ Cables RS 232 C de otros fabricantes tienen la mayoria de la veces una asignación de terminales falsa para las balanzas KERN ! Por este motivo, controle los diagramas de cables antes de conectar los aparatos y desconecte las líneas conectadas en discrepancia (p.ej.
  • Página 62: Diagrama De Cables

    Diagrama de cables Para la conexión de una computadora o de un aparato periférico a la balanza según la norma RS 232 C/V24 para cables de transmisión de una longitud de hasta 15 metros. 770/GS/GJ-BA-s-0023...
  • Página 63: Datos Técnicos

    7 Datos técnicos Modelo 770-13 770-15 770-12 770-14 770-60 Datos técnicos- Unidad gramos (g) Lectura (d) 0,1 mg 0,1 mg 0,1 mg 0,1 mg 0,01/0,1 mg Escalón de verificación (e) 1 mg 1 mg 1 mg Campo de pesada (max) 120 g 220 g 120 g...
  • Página 64 Modelo GS 410-3 GS 620-2 GS 4100-2 GS 6200-1 Datos técnicos - Unidad gramos (g) Lectura (d) 0,001 g 0,01 g 0,01 g 0,1 g Escalón de verificación (e) Campo de pesada (max) 410 g 620 g 4100 g 6200 g Carga mínima Reproducibilidad 0,001 g...
  • Página 65 Modelo GJ 410-3M GJ 610-2M GJ 4100-2M GJ 6100-1M Datos técnicos - Unidad gramos (g) Lectura (d) 0,001 g 0,01 g 0,01 g 0,1 g Escalón de verificación (e) 0,01 g 0,1 g 0,1 g Campo de pesada (max) 410 g 610 g 4100 g 6100 g...
  • Página 66: Anexo: Todas Las Regulaciones Del Menú De Una Mirada

    8 Anexo: Todas las regulaciones del menú de una mirada Esto sumario de los parámetros del menú da a Ud. una rápida vista general. Las regulaciones más importantes para el funcionamiento de la balanza Lugar de instal. Código Parámetro de tara Código Unidades de peso muy quieto 1 1 1* en cualquier momento...
  • Página 67 Protocolos en conformidad Servicio Funciones adicionales con ISO/GLP Salida de datos Código Acceso al menú Código El proceso de ajuste y del valor sin estabilidad 6 1 1 accesible 8 1 1 de la medida aparecen automá- después de estabilidad 6 1 2* depend.

Tabla de contenido