Descargar Imprimir esta página

LiftMaster S50 Manual De Usuario página 2

Publicidad

INSTALLATION
• The edge must be installed on a flat even surface. If the edge
is bent, it may prevent the edge from working properly.
• The mounting channel MUST be attached with countersunk
screws or rivets. Screws with a 4 mm diameter are
recommended.
• DO NOT use pan or round-head screws. Otherwise the wire
in the mounting channel could be damaged.
To install the edge:
1. Drill an 8 mm hole in the mounting channel for the wire if
necessary. Carefully remove the burr from the hole.
2. Drill evenly spaced holes along the entire length of the
mounting channel no more than 11.8" (30 cm) apart.
3. Mount the channel to the gate or door.
4. To make fitting the edge easier, spray the mounting channel
and the base of the edge with soapy water and let the
soapsuds evaporate.
5. Push the edge into the mounting channel.
6. Drill a 1/8" hole in the side of the channel 2" (5.08 cm) from
the end and secure the edge with a #10 1/4" screw.
7. Test ALL installed edge sensors for proper operation.
Reconnect power and operate gate. Place an obstruction at
different points of gate travel. The gate will stop and reverse.
1-2
8 mm
≤ 11.8" (30 cm)
5
WIRING
Connect the wires to the EDGE terminal on the operator control
board, the EYE/EDGE terminal on the expansion board, or to the
wireless edge transmitter.
Control Board
Tableau de commande
Tarjeta de control
01-38163B
INSTALLATION
• La bordure doit être installée sur une surface plane
uniforme. Si la bordure est coudée, elle pourrait ne pas
fonctionner correctement.
• Le rail de montage DOIT être retenu par des vis et des rivets
à tête fraisée. Des vis d'un diamètre de 4 mm sont
recommandées.
• NE PAS utiliser de vis à tête cylindrique ou ronde.
Autrement, le fil qui se trouve dans le rail de montage
pourrait être endommagé.
Pour installer la bordure :
1. Percer un trou de 8 mm dans le rail de montage pour le fil
au besoin. Ébavurer soigneusement l'orifice.
2. Percer des trous espacés uniformément de 30 cm (11,8 po)
tout au plus sur toute la longueur du rail de montage.
3. Monter le rail sur la barrière ou la porte.
4. Pour faciliter l'ajustement de la bordure, pulvériser le rail de
montage et la base de la bordure avec de l'eau savonneuse
et laisser la mousse s'évaporer.
5. Pousser la bordure dans le rail de montage.
6. Percer un trou de 3,17 mm (1/8 po) dans le côté du rail à
5,08 cm (2 po) de l'extrémité et fixer la bordure avec une vis
no 10 de 1/4 po.
7. Tester TOUS les capteurs pour s'assurer de leur bon
fonctionnement. Reconnecter l'alimentation et faire
fonctionner la barrière. Placer un obstacle à différents points
de la trajectoire de la barrière. La barrière s'arrêtera et
inversera sa course.
3-4
4 mm
CÂBLAGE
Connecter les fils à la borne EDGE (bordure) sur le tableau de
commande de l'actionneur, à la borne EYE/EDGE (cellule photo-
électrique/bordure) du tableau d'extension ou à l'émetteur sans
fil de la bordure.
For close cycle
Pour le cycle de fermeture
Para el ciclo de cierre
For open cycle
Pour le cycle d'ouverture
Para el ciclo de apertura
© 2015, LiftMaster
All Rights Reserved
Tous droits réservés
Todos los derechos reservados
INSTALACIÓN
• El borde debe instalarse sobre una superficie plan y
• El canal de montaje DEBE conectarse con tornillos de cabeza
• NO usar tornillos de cabeza redonda. Si así se hiciera, el
Para instalar el borde:
1. Hacer un orificio de 8 mm en el canal de montaje. Debastar
2. Hacer orificios uniformemente distanciados a lo largo del
3. Montar el canal en el portón o la puerta.
4. Para montar con más facilidad el borde, rociar el canal de
5. Pulsar el borde en el canal.
6. Hacer un orificio de 1/8 de pulg. en el lado del canal a
7. Probar el funcionamiento de TODOS sensores instalados.
6
2" (5.08 cm)
2"
(5.08 cm)
CONEXIONES
Conectar los conductores al terminal del BORDE en la tarjeta de
control del operador, al terminal EYE/EDGE de la tarjeta de
expansión o al transmisor de borde inalámbrico.
Expansion Board
Tableau d'extension
Tarjeta de expansión
EYE
1
ONLY
EYE/
2
EDGE
EYE/
3
EDGE
COM
Wireless edge transmitter
Émetteur sans fil de bordure
Transmisor inalámbrico de borde
uniforme. Si el borde se instala doblado podría afectar su
funcionamiento.
fresada o remaches. Es recomendable usar tornillos de un
diámetro mínimo de 4 mm.
conductor en el canal de montaje podría dañarse.
bien el orificio.
canal de montaje, con una separación máxima de 11.8 de
pulg. (30 cm).
montaje y la base del borde con solución jabonosa y dejar
que se evapore.
2 pulg. (5.08 cm) del extremo y fijar el borde con un tornillo
de 10 1/4 de pulg.
Volver a conectar la alimentación eléctrica y poner en
funcionamiento del portón. Colocar una obstrucción en
diferentes lugares del desplazamiento del portón. El portón
debería detenerse y arrancar en dirección opuesta.
For open or close cycle
Pour le cycle d'ouverture
ou de fermeture
Para el ciclo de apertura
y cierre

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

L50