Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
OPERATOR'S MANUAL
Winch: 7 lbs.
Handle: 3 lbs
COMPOSITE DAVIT CRANE
Large Boom Section: 27 lbs.
Mast: 30 lbs.
carefully before operating this product.
EN pg.1
Made in the USA.
Small Boom Section: 16 lbs.
Model# OZ1200DAV
Working Load: 1200 lbs.
*See load rating table on pg.13
Please read the Owner's Manual
Keep this manual nearby at all times.
sales@ozliftingproducts.com
www.ozliftingproducts.com
5455 W. 6th St.
P.O. Box 845
Winona, MN 55987
Phone (800) 749-1064
(507) 474-6250
Fax (507) 452-5217

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OZ Lifting Products COMPOZITE OZ1200DAV

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL COMPOSITE DAVIT CRANE Made in the USA. Winch: 7 lbs. Large Boom Section: 27 lbs. Small Boom Section: 16 lbs. Handle: 3 lbs Model# OZ1200DAV Working Load: 1200 lbs. *See load rating table on pg.13 Please read the Owner’s Manual Mast: 30 lbs.
  • Página 2 Table of Contents Pg. 3 ..... . Two Year Warranty Pg. 4 ..... . Product Precautions Pg.
  • Página 3 (two years from shipment date). OZ Lifting Products LLC® will not be held liable for the following arising from the use of this product: injuries to persons or property, death, incidental, consequential, or contingent damages, whether negligent or deliberate.
  • Página 4: Safety Warnings

    Product Precautions The information in this manual should be used only for the CompOZite Davit Crane. This manual contains general instructions for normal installation, operation, and maintenance of the product described herein. The information provided should not be expected to prepare the user for all possible circumstances. This product should not be installed, operated, or maintained by any person who has not read all the contents of this manual.
  • Página 5 Safety Warnings Do Not lift any load that is not located directly below the crane. This product is not intended to drag a load sideways. Do Not wrap the load with the wire rope. Use only a sling or another manufacturer-approved device. Do Not operate without 4 anchor wraps of wire rope around the winch drum.
  • Página 6: Installing The Base

    Check for damage during shipment. Do not install or use a damaged product. Be sure to maintain records ® of product information and contact your OZ Lifting Products LLC dealer with any problems that arise. Refer to applicable codes and regulations before installing equipment. Contact a qualified professional to obtain structure and foundation specifications for product mounting.
  • Página 7 Please refer to the Parts Diagram on pg. 9 before assembling the crane. Inspect the crane to assure there are no missing or damaged parts. Do not discard the crane’s shipping containers as they can be reused if the crane needs to be repackaged. Contact you OZ Lifting Products ®...
  • Página 8 The hardware for bare end cable installation is included. Please refer to the accompanying winch owner’s manual for instructions on installing a bare end cable. ® To install the OZ Lifting Products LLC supplied cable: 1. Lay the cable out on a flat surface to ensure it is not knotted or looped.
  • Página 9: Assembly Diagram

    Assembly Diagram EN pg.9...
  • Página 10: Warnings & Precautions

    Crane before beginning crane operation. If this manual is not read and followed completely, injuries and ® damage may occur. For questions regarding operation, please contact your OZ Lifting Products LLC dealer. Before operating the crane, be sure all parts are clean and properly lubricated. The crane must be in proper working condition and maintenance records must be up to date to proceed with operation.
  • Página 11 Loads are normally lifted by use of the manual winch that is supplied on the crane. In some instances (e.g. to lift over a parapet), the ratchet binder will be used to adjust the angle of the boom and lift the load further. The load should then be removed from the crane using the manual winch.
  • Página 12 If the load coasts or creeps, contact the factory for friction disc replacements. ® • Proper inspection may require disassembly of some parts. Contact the OZ Lifting Products LLC factory before doing so or the applicable warranty may be voided.
  • Página 13 All repairs must have factory authorization. Contact OZ Lifting Products LLC to prevent voiding of the two-year limited warranty and potential damage. Perform recommended inspections to identify which parts should be replaced. Only use OZ Lifting Products ® ® replacement parts. To order replacement parts, contact your local OZ Lifting Products LLC dealer.
  • Página 14 3/16” Boom Boom Boom Boom 1/4” Boom Boom Boom Boom Cable Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Cable Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 6 ft. 800 lbs. 800 lbs. 700 lbs. 400 lbs. 4 ft. 1200 lbs.
  • Página 15: Troubleshooting Chart

    Troubleshooting Chart ® Contact OZ Lifting Products LLC if disassembly of the crane is required. The warranty will be voided if this is not done. Problem Possible Cause Correction Brake distance too long Discs are worn,damaged, or over lubricated Replace...
  • Página 16 GUIDE DE L’OPÉRATEUR GRUE COMPOSITE DAVIT Fabriquées aux États-Unis Treuil : 7 lb Grande section de la flèche : 27 lb Petite section de la flèche : 16 lb Poignée : 3 lb Modèle n° OZ1200DAV Capacité de charge : 1 200 lb *Voir le tableau des capacités des charges à...
  • Página 17 Table des matières P. 3 ......Garantie limitée de deux ans P. 4 ......Mesures de sécurité relatives au produit P.
  • Página 18: Garantie De Deux Ans

    à la discrétion de OZ Lifting Products LLC . Tout produit sous garantie pour ® lequel il y a réclamation doit être retourné prépayé à un dépôt de garantie OZ Lifting Products LLC avec ® preuve d’achat. Une fois réparé, le produit sera retourné au client sans frais. S’il devait s’avérer qu’il n’y avait aucune défectuosité, les frais d’expédition de retour seront imputés au client.
  • Página 19: Mesures De Sécurité Relatives Au Produit

    Garder ce manuel à votre portée en tout temps. Ne pas enlever, ne pas ® modifier ou ne pas obscurcir les étiquettes attachées au treuil. Contacter OZ Lifting Products LLC pour des manuels et des étiquettes de rechange.
  • Página 20 Avertissements de sécurité Ne pas lever une charge qui ne se trouve pas directement sous la grue. Ce produit n’est pas conçu pour tirer une charge latéralement. Ne pas entortiller le câble métallique autour de la charge. Utiliser une élingue ou autre appareil approuvé par le fabricant seulement.
  • Página 21: Pré-Installation De La Grue

    • À l’écart de tout matériau corrosif, inflammable, explosif ou dommageable. Installer la base ® REMARQUE : Les concessionnaires OZ Lifting Products LLC vendent la base de la grue CompOZite Davit connexe séparément. C’est une nécéssité pour que ce produit fonctionne convenablement.
  • Página 22: Assemblage De La Grue

    3, sont inclus. Les deux attaches portant le signe « #1 » sont identiques. Les deux sont nécessaires pour l’assemblage. ® Une fois que la base OZ Lifting Products LLC est installée, assembler la grue en suivant les étapes suivantes : 1.
  • Página 23 ® Pour installer le câble OZ Lifting Products LLC fourni : 1. Étendre le câble sur une surface plane pour vous assurer qu’il n’y a pas de tortillons ou de boucles.
  • Página 24 Diagramme d’assemblage FR p. 9...
  • Página 25: Fonctionnement De La Grue

    • Avoir une bonne vision et une bonne coordination. Directives de fonctionnement ® La grue CompOZite Davit de OZ Lifting Products LLC compte une capacité de charge de 1 200 lb. La grue CompOZite Davit peut produire une puissance supérieure à cette capacité de charge, mais vous ne devez jamais vous en servir.
  • Página 26 Toutes les inspections doivent être consignées et conservées dans un journal. Ces dossiers ® doivent être accessibles à tout le personnel qui utilise le produit et à OZ Lifting Products LLC lorsqu’il y a un problème lié à la garantie.
  • Página 27 • Il se peut que vous deviez désassembler certaines pièces pour les bien inspecter. Contacter l’usine de ® OZ Lifting Products LLC avant de ce faire pour ne pas rendre votre garantie nulle et non avenue. • Pour inspecter les câbles métalliques, veuillez contacter le fabricant du câble. L’inspection indiquée dans le tableau suivant est générale et non l’inspection complète requise.
  • Página 28: Capacité De Charge

    REMARQUE : Veuillez consulter le manuel du propriétaire du treuil pour le tableau d’inspection du treuil. Réparations ® L’usine doit autoriser toutes les réparations. Contacter OZ Lifting Products LLC pour ne pas rendre votre garantie limitée de deux ans nulle et non avenue et ne pas causer des dommages.
  • Página 29 Câble de Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Câble Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 3/16 po de la de la de la de la de la de la de la de la flèche flèche flèche flèche 1/4 po flèche...
  • Página 30 Tableau de dépannage ® Contacter OZ Lifting Products LLC si vous devez désassembler la grue. Dans le cas contraire, la garantie sera rendue nulle et non avenue. Problème Cause possible Correction Distance de la flèche excessive Disques usés, endommagés ou surlubrifiés Remplacer Cliquet à...
  • Página 31: Grúas Pescante De Material Compuesto

    MANUAL DEL OPERADOR GRÚAS PESCANTE DE MATERIAL COMPUESTO Hecho en los EE. UU. Cabrestante: 7 lbs. Sección de pluma grande: 27 lbs. Sección de pluma pequeña: 16 lbs. Palanca: 3 lbs Modelo #OZ1200DAV Carga de trabajo: 1200 lbs. * Consulte la tabla de clasificación de carga en la página 13 Mástil: 30 lbs.
  • Página 32 Tabla de contenido Pág. 3 ..... Garantía limitada de dos años Pág. 4 ..... Precauciones Pág.
  • Página 33: Garantía De Dos Años

    (dos años a partir de la fecha de envío). OZ Lifting Products LLC® no se hace responsable de lo siguiente que surja del uso de este producto: lesiones a personas o bienes, muerte, daños incidentales, consecuentes o contingentes, ya sean negligentes o deliberados.
  • Página 34: Advertencias De Seguridad

    Mantenga este manual cerca del equipo en todo momento. No quite, altere ni oculte las etiquetas adheridas al producto. Póngase en contacto con OZ Lifting Products LLC® para obtener manuales y etiquetas de reemplazo. opere un producto dañado o que funcione mal.
  • Página 35 Advertencias de seguridad permita que la carga se balancee o se mueva. Opere suavemente para evitar cargas de choque. levante ninguna carga que no esté ubicada directamente debajo de la grúa. Este producto no está diseñado para arrastrar una carga hacia los lados. envuelva la carga con el cable metálico.
  • Página 36: Preinstalación De Grúa

    Preinstalación de grúa Chequee por daños ocurridos durante el envío. No instale ni use un producto dañado. Asegúrese de mantener registros de la información del producto y comuníquese con su distribuidor OZ Lifting Products LLC® por cualquier problema que surja.
  • Página 37: Montando La Grúa

    Para el montaje, se incluyen cuatro pasadores de horquilla, marcados 1-3. Los dos pines marcados con # 1 son idénticos. Ambos son necesarios para el montaje. Una vez que se haya instalado la base OZ Lifting Products LLC®, ensamble la grúa con los siguientes pasos: 1.
  • Página 38: Instalando El Cable

    Instalando el cable El conjunto de cables OZ Lifting Products LLC® que se puede pedir con la grúa pescante CompOZite vendrá con un extremo de bola para facilitar el montaje. También se puede usar cable de extremo estándar. Se incluye el hardware para la instalación del cable de extremo estándar. Consulte el manual del operador del cabrestante adjunto para obtener instrucciones sobre cómo instalar un cable de extremo estándar.
  • Página 39: Diagrama De Ensamblaje

    Diagrama de ensamblaje ES pg.9...
  • Página 40: Operando La Grúa

    • Tener una coordinación y visión adecuada. Pautas operativas La grúa pescante CompOZite de OZ Lifting Products LLC® tiene una capacidad de carga máxima operativa de 1200 lb. La grúa pescante CompOZite es capaz de generar fuerzas que exceden esta capacidad de carga máxima, pero esto no debe intentarse.
  • Página 41: Limpieza Y Lubricación De La Grúa

    Todas las inspecciones deben informarse y mantenerse en un registro fechado. Estos registros deben estar disponibles para todo el personal involucrado con el producto y deben estar disponibles para OZ Lifting Products LLC® cuando se trate de un problema de garantía. ES pg.11...
  • Página 42 Definitions Persona designada: una persona que es seleccionada o asignada como competente para realizar las tareas específicas a las que está asignada. Persona calificada: una persona que al poseer un título o certificado reconocido de prestigio profesional, o mediante un amplio conocimiento, capacitación y experiencia, ha demostrado con éxito que puede resolver problemas relacionados con el tema y el trabajo.
  • Página 43: Tabla De Inspección

    Realice las inspecciones recomendadas para identificar qué partes deben reemplazarse. Utilice únicamente piezas de repuesto de OZ Lifting Products LLC®. Para pedir piezas de repuesto, comuníquese con su distribuidor local OZ Lifting Products LLC®. Tenga a mano el número de serie, el número de pieza y una descripción cuando llame.
  • Página 44: Especificación

    Cable Posición de Posición Posición Posición de Cable Posición Posición Posición Posición 3/16” pluma 1 de pluma 2 de pluma 3 pluma 4 1/4” de pluma 1 de pluma 2 de pluma 3 de pluma 4 6 ft. 800 lbs. 800 lbs.
  • Página 45: Tabla De Solución De Problemas

    Tabla de solución de problemas Póngase en contacto con OZ Lifting Products LLC® si es necesario desmontar la grúa. La garantía limitada de dos años se anulará si esto no se hace. Problema Causa posible Corrección Distancia de frenado muy larga Los discos están desgastados, dañados o...
  • Página 48 5455 W. 6th St. P.O. Box 845 Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.com Rev. 11/21/19...

Tabla de contenido