Ocultar thumbs Ver también para Max:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Max
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stadler Form Max

  • Página 1 Operating instructions Mode d‘emploi Manual de instrucciones...
  • Página 5: Description Of The Appliance

    • Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions. •...
  • Página 6: Setting Up/Operation

    Having set up the MaX heater in the desired position, insert the mains cable (6) to the household supply socket. Switch on the MaX to the desired level by means of the rotary control (1). Rotary control (1) Position 0...
  • Página 7 Protection against over-heating MaX is fitted with an over-temperature safety device which switches off the appliance in the case of a technical fault or improper use. Should this occur, pull the mains cable (6) out of the supply socket and remedy the fault or correct the method of use.
  • Página 8 B. at its option, Swizz Style will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship. Defective product should be returned to the place of purchase in accordance with store policy. thereafter, while within the warranty period purchaser should contact Swizz Style at 1-877-663-7893 Monday –...
  • Página 9: Conseils De Sécurité Importants

    Français Félicitations ! Vous venez d’acquérir MaX, un appareil de chauffage rapide exceptionnel. nous sommes certains qu’il vous donnera entière satisfac- tion, car il veillera à ce que la température de votre logement soit agréable pendant la saison froide. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’en- tretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies...
  • Página 10 Mise en service/commande Lorsque l’appareil de chauffage MaX se trouve à l’emplacement souhaité, raccordez le câble (6) à la prise. réglez MaX à la position souhaitée à l’aide du bouton tournant (1). Bouton tournant (1) Position 0 = arrêt...
  • Página 11: Protection Anti-Surchauffe

    Protection anti-surchauffe MaX est équipé d’une protection anti-surchauffe qui arrête l’appareil en cas d’anomalie technique ou d’utilisation non conforme. Si cela se produit, retirez le câble (6) de la prise et remédiez au problème ou utilisez l’appareil correctement.
  • Página 12 non conforme, non raisonnable ou supplémentaire. Les défauts résultant de l’usure normale ne seront pas considérés comme des défauts de fabrication couverts par cette garantie. SWIZZ STYLE DECLINE TOUTE RESPON- SABILITE EN CAS DE DEFAUT ACCESSOIRE OU INDIRECT DE TOUTE NATURE.
  • Página 13: Descripción Del Aparato

    Español ¡enhorabuena! acaba de comprar el extraordinario calefactor rápido MaX. es- tamos seguros de que le proporcionará muchas satisfacciones y elevará agra- dablemente la temperatura de su habitación durante los meses fríos del año. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o...
  • Página 14: Limpieza

    Puesta en marcha/Manejo Una vez colocado el calefactor rápido MaX en el lugar deseado: introducir el cable de conexión a la red (6) en el enchufe de la casa.
  • Página 15 Dispositivo de seguridad contra el recalentamiento MaX va equipado con un dispositivo de seguridad contra el recalentamien- to que desconecta el aparato en caso de fallo técnico o de una utilización inadecuada. Si se produjera este caso, desenchufe el cable de conexión a la red (6) del enchufe y repare el fallo o corrija el modo de utilización.
  • Página 16 Garantía limitada por un año A. La presente garantía limitada por un año comprende la reparación o sus- titución de productos con defectos de material o fabricación. esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso comercial, excesivo, indebido u otro.
  • Página 17 retailer’s stamp / Cachet du point de vente / Sello del establecimiento de venta...
  • Página 18 Del Xu for his organisation, Silvio Manzoni and Peter Hafner for the engineering and CaD work, Mario rothenbühler for the renderings, Matti walker for the award winning design and graphic work. Martin Stadler, CeO Stadler Form aktiengesellschaft www.stadlerform.ch...

Tabla de contenido