Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

TFA_No. 31.1114_Anleitung_06_20
23.06.2020
12:27 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 31.1114

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA Dostmann FLASH III

  • Página 1 TFA_No. 31.1114_Anleitung_06_20 23.06.2020 12:27 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Kat. Nr. 31.1114...
  • Página 2 2. Einsatzbereich • Schützen Sie das Gerät vor großen oder abrupten Temperaturschwankungen. • Das FLASH III Infrarot-Thermometer können Sie für viele Anwendungsbereiche • Legen Sie das Gerät nicht in die Nähe von heißen Gegenständen. benutzen. Es ist handlich und leicht zu bedienen. Innerhalb von einer Sekunde •...
  • Página 3 • Wenn die Entfernung vom Messobjekt (D) zunimmt, wird der Messfleck (S) größer • Das FLASH III hat 2 separate Batteriefächer. Die obere Batterie ist für den Laserbe- im Verhältnis D:S = 6:1 (z.B. 60 cm Entfernung = 10 cm Messfleck). Um eine mög- trieb, die untere zur Temperaturmessung.
  • Página 4 Wert gilt 15…35°C: ±1°C 2. Range of application • We are confident you will find many uses for your "FLASH III” non-contact thermome- Auflösung 0.1°C: -10°C…200°C (0.1°F: 14°F…392°F), ter. It is compact and easy to use. Within one second you can safely measure surface ansonsten 1°C/1°F...
  • Página 5: Battery Replacement

    15.1 Battery replacement • By pressing the SCAN key completely the laser is activated. • The FLASH III has two separate battery cases. The upper case is for laser opera- tion only, the lower case for temperature measurement. The instrument works 9.
  • Página 6 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany Electronic Equipment Directive (WEEE). No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The techni- cal data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest Please do not dispose of this product in ordinary household waste.
  • Página 7 2. Aperçu du domaine d'utilisation • N'immergez pas l'appareil dans l'eau car l'humidité pourrait pénétrer et causer un • Vous pouvez utiliser le thermomètre à infrarouge FLASH III dans beaucoup de dysfonctionnement. Protégez-le contre l'humidité. domaines d'application. Il est pratique et facile à utiliser. On obtient la température •...
  • Página 8: Remplacement Des Piles

    14. Réglage du facteur d’émission faudrait arrêter l’appareil, retirer la pile puis la • Le FLASH III est réglé en usine à un facteur d’émission de 0,95. Cette valeur con- remettre en place au bout d’environ 30 secondes. vient pour de nombreuses applications (produits alimentaires, plastique, eau, ...). Le Si le message d’erreur réapparaît, retourner l’appa-...
  • Página 9 0.1°C : -10°C…200°C (0.1°F : 14°F…392°F), 1°C/1°F au-dela 2. Applicazioni • Il termometro ad infrarossi FLASH III è utilizzabile in molti settori. Compatto e Temps de réaction environ 1 seconde facile da usare, il termometro rileva la temperatura superficiale di un oggetto fra un secondo.
  • Página 10: Sostituzione Delle Batterie

    • Tenendo premuto il tasto SCAN durante la misurazione viene attivato anche il laser. • Il FLASH III ha due scomparti separati per le batterie. La batteria superiore è per il funzionamento del laser, quell’inferiore per la misurazione della temperatura. Lo 9.
  • Página 11 È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autoriz- zazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il stampa e possono cambiare senza preavviso.
  • Página 12 • Stoom, stof, rook etc. kan de meting nadelig beïnvloeden en de optische elemen- 2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken ten van het apparaat duurzaam storen. • De FLASH III Infrarood-thermometer kunt u voor vele toepassingsgebieden gebruiken. Deze is gemakkelijk hanteerbaar en eenvoudig te bedienen. Binnen een 4. Functies seconde verkrijg je de oppervlaktetemperatuur –...
  • Página 13 12. MIN / MAX mode ➜ “Hi” = Temperatuur is hoger dan 250°C (482°F) • De FLASH III kan u de laagste of de hoogste temperatuur tijdens een meting aan- °C duiden. Hiervoor op de SCAN toets drukken om het instrument in te schakelen.
  • Página 14 2 x knoopcel CR2032 (inclusief) 2. Ámbito de aplicación Behuizing Kunststof • Puede emplear el termómetro infrarrojo FLASH III para muchas aplicaciones. Éste es muy fácil de manejar, indicándole dentro de un segundo la temperatura de Afmetingen 52 x 21 x 104 mm superficie, gracias al método de medición sin contacto, incluso de objetos calien-...
  • Página 15 12. Modo “MIN / MAX” funciones erróneas. Protegerlo de la humedad. • El FLASH III puede indicarle la temperatura más baja o la más alta durante un pro- • Antes de utilizar el producto, compruebe la carcasa. No utilice el dispositivo si está...
  • Página 16: Cambio De Las Pilas

    Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo • El flash III tiene 2 compartimientos de pilas separados. La pila superior es para el servicio láser, la inferior para la medición de temperatura. El instrumento funciona Este dispositivo está...

Este manual también es adecuado para:

31.1114

Tabla de contenido