Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 91

Enlaces rápidos

IntellIbrIte
under water lights
InstallatIon GuIde / InstallatIehandleIdInG
BedIenunGsantleItunG / GuIde de l'InstallatIon
GuIa de InstalacIon / GuIde all'InstallazIone
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
WateR solutIons G-InsB-IBRIte2 (Rev. 06/2012)
5g color led
®
3
25
47
69
91
113

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair Intellibrite 5G

  • Página 1 IntellIbrIte 5g color led ® under water lights InstallatIon GuIde / InstallatIehandleIdInG BedIenunGsantleItunG / GuIde de l’InstallatIon GuIa de InstalacIon / GuIde all’InstallazIone IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WateR solutIons G-InsB-IBRIte2 (Rev. 06/2012)
  • Página 3: Customer Support

    Pentair and/or its affiliated companies. Unless noted, names and brands of others that may be used in this document are not used to indicate an affilitation or endorsement between the proprietors of these names and brands and Pentair. Those names and brands may be the trademarks of those parties or others.
  • Página 4 Metal parts and certain natural and man-made surfaces are particularly susceptible to corrosion and deterioration when used in and around salt water pools. Pentair does not represent or otherwise guarantee that the proper use of an electronic chlorine generator will prevent corrosion or other deterioration of pool equipment and any surfaces used in and around your pool.
  • Página 5 Operating IntelliBrite 5g Pool lights (12 VAC model) IntelliBrite 5g pool LED lights can be manually controlled using a standard wall-mount light switch. Multiple IntelliBrite lights can be connected via a junction box to a single switch so that all lights can be switched on and off together.
  • Página 6 IntelliBrite LED lights can be connected via a junction box to a single switch so that all lights can be switched on and off together. IntelliBrite 5g lights are controlled by cycling AC power from a standard wall switch. By turning the switch on and off a specific number of times, the light activates one of the seven light show modes, fixed colors, and enables the “Hold”...
  • Página 7: Saving A Color Mode Or Fixed Color

    Saving a color mode or fixed color When power is switched off to the IntelliBrite lights, the last color show mode or fixed color will be saved. The next time the light is powered on, the previously saved color show mode or fixed color will be displayed.
  • Página 8 • To be certain that the pool’s electrical system meets all applicable requirements, the electrician should also consult the local building department. • Use only Pentair wet niches to insure proper bonding and ® grounding connections.
  • Página 9 Replacing the IntelliBrite Color Pool or Spa LED Light Assembly (after electrical requirements are met) The following removal and installation instructions describe how to remove and install the IntelliBrite Pool or Spa light assembly. Also use these instructions after completing the following light replacement procedure: Failure to bring the pool or spa’s electrical system up to code requirements before installing the underwater light will create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users, installers, or others due to...
  • Página 10 Use only the special pilot screw provided with this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housing securely to the mounting ring and wet niche. Failure to use the screw provided could create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users, installers or others due to electrical shock.
  • Página 11: Before Starting

    Note: To be certain that the pool or spa electrical system meets all applicable requirements, the electrician should also consult the local building department. Use only Pentair Water wet niches to insure proper bonding and grounding connections.
  • Página 12 INSTALLING THE INTELLIBRITE COLOR POOL AND SPA LIGHT FIXTURE (AFTER ELECTRICAL REqUIREMENTS ARE MET) ite White LED light (after electrical requirements are met) To install the IntelliBrite light fixture: Feed cord through conduit to Junction Box, leaving at least 1.2 meter of cord at the light fixture to coil around the light (this allows the light to be serviced after the pool is filled with water).
  • Página 13 Use only the special pilot screw provided with this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housing securely to the mounting ring and wet niche. Failure to use the screw provided could create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users, installers or others due to electrical shock.
  • Página 14 IntelliBrite light itself. Before starting make sure that you have a new lens gasket (P/N 79101600Z) and a IntelliBrite 5g pool light circuit board assembly ready to install. Replace the light circuit board assembly with the same type and wattage.
  • Página 15 REPLACING THE INTELLIBRITE COLOR POOL LIGHT CIRCUIT BOARD ASSEMBLY (IN AN EXISTING POOL) (Continued) Place a cloth on the ground to protect the lens. Turn the light over so the lens is resting on the cloth. Using a ¼” nut driver and a #3 Phillips screwdriver, remove the nut uni-tension wire clamp.
  • Página 16 Retaining nut (4x) Circuit board connector plugs circuit board Thermal strip (2x) Light housing Circuit board stud (4x) 11. Place the two new thermal strips (provided) over the circuit board studs in the base of the light housing. 12. Place the light circuit board over the base studs and seat the circuit board on top of the thermal strips.
  • Página 17 Retaining nut (4x) Circuit board connector plugs circuit board Thermal strip (2x) Light housing Circuit board stud (4x) 15. Install NEW GASKET ONTO LENS: Stretch the gasket around the circumference of the lens. Be sure the gasket is installed evenly around the lens.
  • Página 18 PILOT SCREW (12 O’clock) “W” ON LENS BRASS NUT Align letter “W” (“WIDE” angle) on lens/gasket with pilot screw hole on face ring and brass nut For “NARROW” angle light beam, rotate “N” to 12 O’clock position 18. INSTALL UNI-TENSION CLAMP: With the hook ends of the circular uni-tension clamp pointing down, spread the clamp and place it in the “U”...
  • Página 19 Coil at least 1 meter of cord around the light fixture (see Figure 1). This allows the light to be serviced after the pool is filled with water. Pilot screw (bronze) 22. Install the special bronze pilot screw at the top of face ring to secure the light to the niche.
  • Página 20 Replacing the IntelliBrite Color Spa Light Face ring and Gasket (P/N 640045) or Gasket and Lens (640046) Note: When replacing an IntelliBrite Color Spa light assembly, a new spa light assembly includes a light engine, lens, gasket and face ring. D A N G E R ! RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION Always disconnect power to the pool light at the circuit breaker...
  • Página 21 Using a #3 Phillips head screwdriver, loosen the CLAMP SCREW and remove uni-tension wire clamp from the face ring. Remove the face ring and wire clamp from the light housing and set aside for installation later. Loosen the Note: A 120 VAC to 12 Phillips screw VAC external transformer to remove wire...
  • Página 22 INSTALLING THE INTELLIBRITE SPA LIGHT WITH NEW GASKET: Install a new gasket during reassembly of the IntelliBrite spa color light. A NEW LENS GASKET MUST BE USED EACH TIME THE LIGHT IS REASSEMBLED. Install the new gasket onto the lens: With the light housing resting on its base, place the lens then the gasket on top of the light housing.
  • Página 23 11. INSTALL UNI-TENSION CLAMP: With the hook ends of the circular uni-tension clamp pointing down, spread the clamp and place it in the “U” recesses of the locking levers. Be sure the hook ends of the clamp are located between the pair of locking levers as shown below and that the wire clamp is properly engaged with all of the lock levers.
  • Página 24 IntelliBrite underwater light itself. The light should illuminate when power is applied. If not recheck the installation steps starting with Step 1. INTELLIBRITE 5g COLOR POOL LIGHT SUPPLY VOLTAGE : 12V~ 50Hz/60Hz CONSUMED POWER : 45W max.Consumption PROTECTION INDEX : IP68 Maximum Operating Temperature : 40°C...
  • Página 25 Dokument bezeichneten Namen und Marken nicht dahingehend verwendet, um auf eine Beziehung oder Unterstützung zwischen den Inhabern dieser Namen und Marken und der Pentair. hinzuweisen. Diese Namen und Marken sind gegebenenfalls die Warenzeichen dieser Parteien oder Dritter.
  • Página 26 Leuchtengehäusen ® (Einsätzen) der Pentair verwendet werden. Wird die IntelliBrite LED-Leuchte in andere Einsätze eingebaut, erhält die Anlage nicht die UL-Zulassung, und es erlöschen alle Garantieansprüche. Salz erzeugt grundsätzlich Korrosion. Obwohl die für den ordnungs gemäßen Betrieb eines elektronischen Chlorgenerators erforderlichen Salzmengen im Vergleich zu Meerwasser oder anderen Salzlösungen relativ gering sind, erhöht jede...
  • Página 27 Unterwasser-Lichteffekten zu erzeugen. Betrieb von IntelliBrite 5g Poolleuchten (Typ 12 VAC) IntelliBrite 5g LED-Poolleuchten lassen sich über einen standardmäßigen wandmontierten Schalter manuell betreiben. Mehrere IntelliBrite LED-Leuchten können über einen Verteilerkasten an einen einzigen Schalter angeschlossen werden, sodass sich alle Leuchten gemeinsam ein- und auss- chalten lassen.
  • Página 28 Farblichtshow oder einer feststehenden Farbe. Zu Einzelheiten hinsichtlich der Speicherung von Farbeffekten während der „Shows“ siehe die Erklärungen zur Funktion „Hold“ und „Recall“ auf Seite 23. SAm-Modus: Es wird durch die Farben weiß, violett, blau und grün geschaltet (Pentair SAm®-Licht). Party-Modus: Schneller energiegeladener und spannungserzeugender Farbwechsel.
  • Página 29 Speichern eines Farbmodus oder einer feststehenden Farbe Wird die IntelliBrite-Beleuchtung ausgeschaltet, wird der letzte Farbshow-Modus bzw. die letzte feststehende Farbe gespeichert. Beim nächsten Mal, wenn die Beleuchtung eingeschaltet wird, erscheint der beim letzten Mal gespeicherte Farbshow-Modus bzw. die beim letzten Mal gespeicherte feststehende Farbe.
  • Página 30 Personal erfolgen. • Um sicher zu sein, dass die elektrische Anlage des Pools alle geltenden Anforderungen erfüllt, sollte der Elektriker auch bei der örtlichen Baubehörde rückfragen. • Verwenden Sie ausschließlich Einbaunischen von Pentair , um ordnungsgemäße ® Erdungs- und Masseverbindungen sicherzustellen.
  • Página 31 Austausch der IntelliBrite Schwimmbad oder Spa- Leuchtenbaugruppe (nach Erfüllung der elektrischen Vorschriften) Die nachstehenden Aus- und Einbauanweisungen beschreiben die Vorgehensweise beim Aus- und Einbau der IntelliBrite Leuchtenbaugruppe. Benutzen Sie diese Anweisungen auch, wenn Sie den nachstehend beschriebenen Leuchtenaustausch durchgeführt haben: Wenn nicht alle Vorschriften für die elektrische Anlage des Pools oder Spas erfüllt sind, bevor die Unterwasserleuchte montiert wird, besteht eine elektrische Gefahr, die zum Tod oder schweren Verletzungen von Poolbenutzern, Installateuren oder anderen...
  • Página 32 Verwenden Sie ausschließlich die mit dieser Unterwasserleuchte gelieferte Spezial-Befestigungsschraube. Diese Schraube dient zur sicheren Befestigung des Gehäuses am Montagering und an der Einbaunische sowie zur Erdung. Wenn die mitgelieferte Schraube nicht verwendet wird, kann eine elektrische Gefahr entstehen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Poolbenutzern, Installateuren oder andere Personen durch einen Stromschlag führen kann.
  • Página 33 Hinweis: Um sicher zu sein, dass die elektrische Anlage des Pools alle geltenden Anforderungen erfüllt, sollte der Elektriker auch Kontakt zu der örtlichen Baubehörde aufnehmen. Verwenden Sie ausschließlich Pentair Water Pool- und Spa-Einbaunischen, um eine vorschriftsmäßige Masseverbindung und Erdung sicherzustellen.
  • Página 34 MONTAGE DER INTELLIBRITE SCHWIMMBAD/SPA-LEUCHTE (NACH DIE ELEKTRISCHEN ANFORDERUNGEN ERFÜLLT SIND) Montage der IntelliBrite-Leuchte: Führen Sie das Kabel durch das Rohr zur Verteilerdose; lassen Sie dabei min. 1,2 m Kabel übrig, um es um die Leuchte zu wickeln (dies ermöglicht die spätere Wartung der Leuchte, wenn der Pool mit Wasser gefüllt ist.
  • Página 35 Verwenden Sie ausschließlich die mit dieser Unterwasserleuchte gelieferte Befestigungsschraube aus Sonderbronze. Diese Schraube dient zur sicheren Befestigung des Gehäuses am Montagering und an der Einbaunische sowie zur Erdung. Wenn die mitgelieferte Schraube nicht verwendet wird, kann eine elektrische Gefahr verursacht werden, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Poolbenutzern, Installateuren oder anderen Personen durch einen Stromschlag führen kann.
  • Página 36 Betrieb der IntelliBrite 5g LED-Unterwasserpoolbeleuchtung aus. Vor Beginn stellen Sie sicher, dass Sie eine neue Linsendichtung (Artikel-Nr. 79101600Z) und eine IntelliBrite 5g LED-Leuchtenbaugruppe (Artikel-Nr. 619818Z) für die Montage zur Hand haben. Ersetzen Sie die Leuchtenbaugruppe mit dem gleichen Typ und der gleichen Wattzahl.
  • Página 37 4. Legen Sie ein Tuch unter, um die Linse zu schützen. Drehen Sie die Leuchte um, sodass die Linse auf dem Tuch aufliegen. Verwenden Sie einen Steckschlüssel ¼” und einen Kreuzschlitzschraubendreher #3, Dichtung um den Spanndraht zu entfernen. Bewahren Sie die Mutter für die anschließende Montage auf.
  • Página 38 Haltemutter (4x) Steckverbindungen Platinenbaugruppe der Platine der 5g-Leuchte Thermostreifen (2x) Platinenstifte (4x) Leuchten- gehäuse 10. Legen Sie die beiden Thermostreifen (mitgeliefert) auf die Platinenstifte in der Grundplatte des Leuchtengehäuses auf (siehe Darstellung nächste Seite). 11. Bringen Sie danach die Platine über den Stiften in der Grundplatte in Position undlegen Sie sie auf die Thermostreifen auf.
  • Página 39 = großer Winkel) auf der Linse mit der Messingmutter im Gehäuse (siehe Lage der Messingmutter in der Abbildung auf Seite 34). Hinweis: Die IntelliBrite 5g-Leuchte wird mit Linse in W-Position (großer Winkel) vom Hersteller geliefert. Zur Verwendung eines schmaleren Lichtstrahls (“NARROW”...
  • Página 40 STELLSCHRAUBE (12 Uhr) “W” AUF LINSE MESSINGMUTTER Richten Sie den Buchstaben “W” (“WIDE” = großer Winkel) auf Linse/Dichtung mit der Stellschraubenbohrung auf dem Deckring und der Messingmutter aus. Zur Einstellung eines schmalen Lichtstrahls (“NARROW” = kleiner Winkel) drehen Sie “N” auf die 12-Uhr- Position.
  • Página 41 Seiten des Pools montiert sind, wird die Linse auf die Winkelposition „N“ (narrow = schmal) gedreht, um die Lichtintensität unter Wasser und die Reichweite des Lichtstrahls zu erhöhen. Hinweis: Die IntelliBrite 5g-Leuchte wird mit Linse in „W“-Position (großer Winkel) vom Hersteller geliefert. WIDE ANGLE...
  • Página 42 Austausch von Abdeckring und Dichtung (Bestell-Nr. 640045) oder von Dichtung und Linse (Bestell-Nr. 640046) der IntelliBrite Spa-Leuchte Hinweis: Der Ersatz einer IntelliBrite Spa-Leuchtenbaugruppe mit weißen LEDs umfasst eine Lichtquelle, Linse, Dichtung und Abdeckring. GEFAHR! GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ODER ELEKTROSCHOCKS! Unterbrechen Sie immer die Stromversorgung der Poolbeleuchtung am Leistungsschalter, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Beleuchtung vornehmen.
  • Página 43 Lösen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher Nr. 3 und entfernen Sie den Spanndraht vom Abdeckring. Entfernen Sie den Deckring und den Spanndraht vom Leuchtengehäuse und legen Sie sie für die spätere Montage beiseite. Lösen Sie die Kreuzschlitzschraube, um den Spanndraht Hinweis: Für die IntelliBrite LED-Spa- zu entfernen Leuchte mit 12VAC ist ein externer...
  • Página 44 MONTAGE DER INTELLIBRITE SPA-LEUCHTE MIT WEISSEN LEDS UND NEUER DICHTUNG. Setzen Sie eine neue Dichtung ein, wenn die IntelliBrite Spa- Leuchte mit weißen LEDs neu montiert wird. NEHMEN SIE IMMER EINE NEUE LINSENDICHTUNG, WENN DIE SPA-LED-LEUCHTE NEU MONTIERT WIRD. Montage der neuen Dichtung auf die Linse: a) Legen Sie das Leuchtengehäuse auf das Unterteil und legen Sie die Linse und anschließend die Dichtung auf das Leuchtengehäuse b) Legen Sie den Abdeckring auf die Dichtung.
  • Página 45 10. Halten Sie den Spanndraht mit den Hakenenden nach unten, drücken Sie den Draht auseinander und legen Sie ihn in die U-förmigen Aussparungen der Drahthalterungen. Achten Sie darauf, dass die Hakenenden des Spanndrahts wie unten gezeigt zwischen den beiden Drahthalterungen liegen und der Spanndraht richtig in alle Drahthalterungen eingelegt ist.
  • Página 46 IntelliBrite-Unterwasserleuchte ein. Die Lampe muss leuchten, wenn Strom anliegt. Wenn das nicht der Fall ist, überprüfen Sie noch einmal die Montageschritte beginnend mit Schritt 1. INTELLIBRITE 5g COLORPOOL LIGHT SPANNUNG : 12V~ 50Hz/60Hz VERBRAUCHTE LEISTUNG : 45W max.Leistung SCHUTZ INDEX : IP68 Maximale Betriebstemperatur : 40°C...
  • Página 47 Pentair en/of zijn gelieerde ondernemingen. Tenzij speciaal toegelicht, zijn namen en merken van anderen die in dit document voorkomen niet gebruikt om een verband aan te geven tussen de eigenaars van deze namen en merken en Pentair. Die namen kunnen de handelsmerken van deze derden zijn.
  • Página 48: Waarschuwingen En Belangrijke Voorzorgen

    Metalen onderdelen en bepaalde natuurlijke en door de mens gemaakte materialen zijn bijzonder gevoelig voor corrosie en beschadiging wanneer zij in en rond zoutwaterzwembaden worden gebruikt. Pentair waarborgt niet dat het correcte gebruik van een elektronische chloorgenerator corrosie of andere beschadigingen van zwembaduitrusting of van oppervlakken in en rond uw zwembad zal voorkomen.
  • Página 49: Problemen Oplossen

    Bediening van IntelliBrite 5g Pool verlichting (12 VAC model) De IntelliBrite 5g pool LED Lights kunnen manueel worden bediend met een gewone op de wand gemonteerde lichtschakelaar. Door een groep IntelliBrite lichten via een verdeeldoos op één schakelaar aan te sluiten, kunnen alle lampen samen worden in- en uitgeschakeld.
  • Página 50 Bediening van IntelliBrite Pool LED Lights met een wandschakelaar De IntelliBrite 5g pool LED Lights kunnen worden bediend met een gewone op de wand gemonteerde lichtschakelaar. Door een groep IntelliBrite LED Lights via een verdeeldoos op één schakelaar aan te sluiten, kunnen alle lampen samen worden in- en uitgeschakeld. IntelliBrite 5 g verlichting wordt bediend door ze met een gewone wandschakelaar van wisselspanning te voorzien.
  • Página 51 Een kleurenmodus of een vaste kleur opslaan Bij een onderbreking van de stroomtoevoer naar de IntelliBrite lampen wordt de laatste kleurenshowmodus of vaste kleur opgeslagen. De volgende keer dat u de verlichting inschakelt, wordt de voorheen opgeslagen modus of vaste kleur weergegeven. Schakel bijvoorbeeld de verlichting uit terwijl de modus “Party”...
  • Página 52 Om na te gaan of het elektrisch systeem van het zwembad aan alle toepasselijke vereisten voldoet, moet de elektricien ook de lokale instanties van het bouwbedrijf raadplegen. • Gebruik alleen natte nissen voor zwembaden en spa's van Pentair om over correcte ® aardverbindingen te beschikken.
  • Página 53 Installatie van een IntelliBrite LED Licht (wanneer aan de elektrische vereisten is voldaan). De volgende instructies voor verwijdering en installatie beschrijven hoe een IntelliBrite zwembad of spa LED licht te verwijderen en te plaatsen. Gebruik deze instructies ook wanneer u de volgende procedure voor de vervanging van de verlichting hebt doorlopen: Als het elektrisch systeem van het zwembad of de spa niet voor de installatie van de onderwaterverlichting in overeenstemming wordt gebracht met de wettelijke...
  • Página 54 Gebruik alleen de speciale centreerschroef die bij deze onderwaterverlichting wordt geleverd. Deze schroef bevestigt de behuizing stevig aan de montagering en de natte nis en verbindt het systeem met de aarde. Niet-gebruik van de bijgeleverde schroef zal een elektrisch gevaar vormen dat kan resulteren in de dood of ernstige verwondingen van de zwembadgebruikers, de installateur of anderen door een elektrische schok.
  • Página 55 Opmerking: Om na te gaan of het elektrisch systeem van het zwembad of de spa aan alle toepasselijke vereisten voldoet, moet de elektricien ook de lokale instanties van het bouwbedrijf raadplegen. Gebruik alleen natte nissen voor zwembaden en spa's van Pentair Water om over correcte aardverbindingen te beschikken.
  • Página 56 INSTALLATIE VAN DE INTELLIBRITE ZWEMBAD OF SPA VERLICHTINGSARMATUUR (WANNEER AAN DE ELEKTRISCHE VEREISTEN IS VOLDAAN). Om de IntelliBrite verlichtingsarmatuur te installeren: Haal de kabel door het kanaal naar de verdeeldoos, laat minimaal 1,2 meter kabel aan de zijde van de armatuur over om rond de verlichting te wikkelen (op die manier kan aan de verlichting gewerkt worden wanneer het zwembad met water gevuld is).
  • Página 57 Gebruik alleen de speciale centreerschroef die bij deze onderwaterverlichting wordt geleverd. Deze schroef bevestigt de behuizing stevig aan de montagering en de natte nis en verbindt het systeem met de aarde. Niet-gebruik van de bijgeleverde schroef zal een elektrisch gevaar vormen dat kan resulteren in de dood of ernstige verwondingen van de zwembadgebruikers, de installateur of anderen door een elektrische schok.
  • Página 58: Verwijdering En Installatie

    VERVANGING VAN DE PRINTPLAAT VAN DE INTELLIBRITE 5G LED-ZWEMBADVERLICHTING (IN EEN BESTAAND ZWEMBAD) Bij de vervanging of terugplaatsing van de IntelliBrite 5g zwembad- verlichting MOET de pakking (79101600Z) of de combinatie pakking en lens (619864Z) OOK vervangen worden. G E V A A R ! ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF ELECTROCUTIE Maak de zwemverlichting altijd spanningsloos d.m.v.
  • Página 59 VERVANGING VAN DE INTELLIBRITE 5G LED-ZWEMBADVERLICHTING (IN EEN BESTAAND ZWEMBAD) (VERVOLG) 4. Leg een doek op de grond om de lens te beschermen. Kantel de verlichtingseenheid zo dat de lens op de doek rust. Verwijder, met een ¼” dopschroevendraaier en een...
  • Página 60 Borgmoer (4x) Stekkers Printplaat 5g printplaat verlichting Thermische strip (2x) Behuizing Tapbout printplaat (4x) 10. Plaats de twee (bijgeleverde) thermische strippen over de tapbouten in de basis van de behuizing (zie afbeelding op volgende bladzijde). 11. Plaats de printplaat over de tapbouten zodanig dat ze op de thermische strippen rust.
  • Página 61 Verdraai de lens/pakking om de letter “W” (“WIDE”) op de lens tegenover de messing moer in de behuizing te brengen Noot: De lens van de IntelliBrite 5g wordt geleverd in de ‘WIDE’ (W) stand. Om de lichtbundel met kleine hoek (“NARROW”) te gebruiken, moet u de lens/ pakking verdraaien om de “N”...
  • Página 62 CENTREERSCHROEF (12 uur) “W” OP LENS MESSING MOER Breng de letter “W” (“WIDE”) op de lens/pakking tegenover de opening voor de centreerschroef in de spanring en de messing moer Voor kleine lichtbundelhoek (“NARROW”): “N” in de 12-uurspositie draaien. 17. PLAATS DE UNITENSION KLEM: Spreid de cirkelvormige klem, met de haken naar beneden, open en plaats ze in de U-vormige uitsparingen van de grendelhefbomen.
  • Página 63: Lensafstelling Grote En Kleine Hoek

    Voor lichten aan de smalle zijden van het zwembad, draai de lens in de “narrow” (N) stand voor een intensere en langere lichtbundel. Noot: De lens van de IntelliBrite 5g wordt geleverd in de ‘WIDE’ (W) stand. WIDE ANGLE...
  • Página 64 Vervanging van de spanring en pakking (SN 640045) of de pakking en lens (SN 640046) van de IntelliBrite Spa LED Light. Noot: bij de vervanging van een IntelliBrite Spa ledverlichtings- eenheid, plaatst u een nieuwe spa-verlichtingseenheid met een lichtmachine, een lens, een pakking en een spanring. GEVAAR! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF ELEKTROCUTIE Maak de zwemverlichting altijd spanningsloos d.m.v.
  • Página 65 Draai de schroef los met een dopschroevendraaier nr. drie (3) en verwijder de unitension draadklem van de spanring. Verwijder de spanring en draadklem uit de behuizing en leg deze onderdelen opzij voor latere installatie. Draai de kruiskopschroef Noot: een externe 220 VAC - 12 VAC los om de transformator is vereist voor het 12 VAC draadklem te...
  • Página 66 INSTALLATIE VAN DE INTELLIBRITE SPA LED LIGHT MET NIEUWE PAKKING: plaats tijdens de installatie van de IntelliBrite spa LED white light een nieuwe pakking. TELKENS WANNEER DE VERLICHTING OPNIEUW WORDT GEMONTEERD, MOET EEN NIEUWE LENSPAKKING WORDEN GEBRUIKT. Plaats de nieuwe pakking op de lens: a) Plaats de lens en dan de pakking, met de behuizing op haar basis, boven op de behuizing.
  • Página 67 Spreid de cirkelvormige draadklem, met de haken naar beneden, open en plaats ze in de U-vormige uitsparingen van de grendelhefbomen. Zorg ervoor dat de haken van de draadklem zich tussen de grendelhefbomen bevinden zoals hieronder wordt aangegeven, en dat de klem correct wordt vergrendeld door alle grendelhefbomen. 10.
  • Página 68 IntelliBrite onderwaterverlichting zelf. De verlichting moet oplichten wanneer ze onder spanning komt. Als dat niet het geval is, controleer de installatie dan opnieuw zoals aangegeven in Stap 1. INTELLIBRITE 5g COLOR POOL LIGHT TOEVOER VOLTAGE : 12V~ 50Hz/60Hz VERBRUIKT VERMOGEN : 45W max.Consumption BESCHERMINGSINDEX : IP68 Maximaal werkbare Temperatuur : 40°C...
  • Página 69: Assistance À La Clientèle

    Pentair et les propriétaires de ces noms et marques. Il se peut que ces noms et marques soient des marques commerciales de ces parties ou d’autres.
  • Página 70 à la corrosion et se dégradent volontiers à proximité et dans les bassins remplis d’eau salée. Pentair ne prétend ni ne garantit en aucune façon que l’utilisation appropriée d’un générateur électronique de chlore suffira à prévenir la corrosion ou toute autre dégradation de l’équipement de piscine et des revêtements de surface posés dans votre...
  • Página 71 Exploitation de sources lumineuses IntelliBrite 5g (modèle 12 VCA) La commande des sources lumineuses à DEL IntelliBrite 5g pour piscines peut s’opérer manuelle- ment à l’aide d’un interrupteur mural standard. Le raccordement de multiples sources lumineuses à...
  • Página 72 Exploitation de sources lumineuses à DEL IntelliBrite pour piscines À l’aide d’un interrupteur mural La commande des sources lumineuses à DEL IntelliBrite 5g pour piscines peut s’opérer à l’aide d’un interrupteur mural standard. Le raccordement de multiples sources lumineuses à DEL IntelliBrite à un même interrupteur par le biais d’une boîte de dérivation autorise la mise sous tension et hors tension...
  • Página 73 Enregistrement d’une combinaison de couleurs ou d’une couleur fixe Lors que l’alimentation électrique des sources lumineuses IntelliBrite est interrompue, la dernière couleur fixe ou la dernière combinaison de couleurs sélectionnée sera enregistrée. Lors de la prochaine mise sous tension de la source lumineuse, le mode couleur fixe ou combinaison de couleurs sauvegardé...
  • Página 74 Pour avoir la certitude que l'installation électrique de la piscine satisfait à la totalité des exigences requises, l'électricien doit également consulter le service local de la construction. • Procédez exclusivement à l'installation de niches immergées Pentair pour avoir la ® garantie d'un raccordement correct et d'une mise à la terre satisfaisante.
  • Página 75 Remplacement de l'éclairage à DEL IntelliBrite Piscine ou Spa (après avoir satisfait aux exigences requises en matière d'électricité) Les consignes d'installation et de dépose qui suivent présentent une description de la procédure d'installation et de dépose de l'éclairage à DEL IntelliBrite. Appliquez également ces consignes après avoir achevé...
  • Página 76 Servez-vous exclusivement de la vis de réglage spéciale fournie avec cette source lumineuse submersible. Cette vis permet de fixer le boîtier sur l'anneau de montage et la niche submersible et d'en assurer la mise à la terre. Tout manquement à l'obligation d'utiliser la vis fournie présente un danger électrique susceptible d'entraîner la mort ou d'occasionner des lésions corporelles graves aux utilisateurs de la piscine, aux installateurs ou à...
  • Página 77 à la totalité des exigences requises, l'électricien doit également consulter le service local de la construction. Procédez exclusivement à l'installation de niches immergées Pentair Water Pool and Spa pour avoir la garantie d'un raccordement correct et d'une mise à la terre satisfaisante.
  • Página 78 INSTALLATION DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE À DEL INTELLIBRITE (APRÈS AVOIR SATISFAIT AUX EXIGENCES REqUISES EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ) Pour procéder à l'installation d'un appareil d'éclairage IntelliBrite : Tirez le câble électrique à travers la gaine rigide jusqu'à la boîte de dérivation en veillant à...
  • Página 79 Servez-vous exclusivement de la vis de réglage spéciale fournie avec cette source lumineuse submersible. Cette vis permet de fixer le boîtier sur l'anneau de montage et la niche submersible et d'en assurer la mise à la terre. Tout manquement à l'obligation d'utiliser la vis fournie présente un danger électrique susceptible d'entraîner la mort ou d'occasionner des lésions corporelles graves aux utilisateurs de la piscine, aux installateurs ou à...
  • Página 80 à DEL IntelliBrite 5g pour piscines. Avant de commencer, assurez-vous que vous disposez d’un nouveau joint d’étanchéité pour lentille (N° de réf. 79101600Z) et d’un appareil d’éclairage à DEL IntelliBrite 5g pour piscines (N° de réf. 619818Z) prêt à l’emploi.
  • Página 81 REMPLACEMENT DE LA SOURCE LUMINEUSE À DEL INTELLIBRITE 5G POUR PISCINES (DANS UN BASSIN EXISTANT) (SUITE) 4. Étalez un chiffon sur le sol pour protéger la lentille. Retournez l’appareil d’éclairage de telle sorte que la lentille repose sur le chiffon.
  • Página 82 Écrou de retenue (4x) Carte à circuit Carte à circuit imprimé fiches imprimé de deconnexion la source lumineuse 5g Bande thermique (2x) Boîtier de protection de la source lumineuse Goujon de montage de la carte à circuit imprimé (4x) 10. Glissez les deux bandes thermiques (fournies) sur les goujons de montage de la carte à...
  • Página 83 [grand angle]) lisible sur la lentille avec l’écrou en laiton monté dans le boîtier. Remarque : La lentille de la source lumineuse IntelliBrite 5g est livrée sortie d’usine dans la position ‘WIDE’ (W) angle [faisceau large]. Pour utiliser un faisceau “ÉTROIT”, faites pivoter l’ensemble lentille/joint d’étanchéité...
  • Página 84 VIS DE RÉGLAGE (12 heures) “W” SUR LA LENTILLE ÉCROU EN LAITON Alignez la lettre “W” (“WIDE” angle [faisceau large]) qu’affiche l’ensemble lentille/joint d’étanchéité sur le trou de la vis de réglage que présente l’anneau de montage ainsi que sur l’écrou en laiton Pour obtenir un faisceau lumineux “ÉTROIT”, faites pivoter la lentille jusqu’à...
  • Página 85 Réglage du faisceau lumineux (Large et Étroit) Lentille à faisceau mixte La géométrie inédite de la lentille de la source lumineuse à DEL IntelliBrite 5g pour piscines autorise la sélection d’un vaste éventail de faisceaux larges ou étroits parfaitement adaptés à des bassins dont les dimensions diffèrent sensiblement.
  • Página 86: Risque De Décharge Électrique Ou D'électrocution

    Replacement d'une source lumineuse à DEL IntelliBrite Spa ainsi que de l'anneau de montage et du joint d'étanchéité (P/N 640045) de celle-ci ou du joint d'étanchéité et de la lentille (P/N 640046) de celle-ci. Remarque : Lors du remplacement d'un appareil d'éclairage à DEL IntelliBrite Spa, l'ensemble à...
  • Página 87: Éclairage À Del Intellibrite Spa

    Servez-vous d'un tournevis Phillips à embout trois (3) pour desserrer la vis et déposer la bride de serrage à écrou et à vis de l'anneau de montage. Déposez l'anneau de montage et la bride de serrage du boîtier de protection de la source lumineuse et mettez-les de côté...
  • Página 88 INSTALLATION DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE À DEL INTELLIBRITE WHITE SPA AVEC UN NOUVEAU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ : Installez un nouveau joint d'étanchéité lors du remontage de l'appareil d'éclairage à DEL IntelliBrite Spa. VOUS DEVEZ UTILISER UN NOUVEAU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ POUR LENTILLE LORS DE TOUT REMONTAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE.
  • Página 89 Les œillets de la bride de serrage circulaire étant orientés vers le bas, écartez la bride et glissez-la sur les petites gorges en “U” que présentent les leviers de verrouillage. Veillez à ce que les œillets de la bride se situent entre une paire de leviers de verrouillage comme le montre l'illustration ci-après et assurez-vous que la bride de serrage est en prise avec tous les leviers de verrouillage.
  • Página 90: Indice De Protection : Ip68

    IntelliBrite. L'appareil devrait s'allumer dès sa mise sous tension. Si ce n'est pas le cas, procédez à une vérification de la procédure d'installation en commençant par la première étape. INTELLIBRITE 5g COLOR POOL LIGHT TENSION : 12V~ 50Hz/60Hz Puissance consommée : 45W puissance maximale INDICE DE PROTECTION : IP68 Température de fonctionnement maximale : 40°C...
  • Página 91 Pentair. Estos nombres y marcas pueden ser las marcas comerciales, o marcas registradas, de dichas partes u otras.
  • Página 92: Advertencias Y Medidas De Seguridad Importantes

    Pentair no defiende, ni garantiza en forma alguna, que el uso correcto de un generador electrónico de cloro evite la corrosión o deterioro del equipo de la piscina y cualquier superficie dentro...
  • Página 93: Descripción De La Luz Led Para Piscina O Spa Intellibrite

    único interruptor, de forma que pueda encender o apagar todas las luces simultáneamente. Lu- ces IntelliBrite® también pueden ser controlados automáticamente a través del sistema de automa- tización de Pentair IntelliPool®. Uso de un transformador externo para varias luces IntelliBrite de 12 V de Al utilizar varias luces LED IntelliBrite de 12 V de CA con un transformador de 300 vatios, se recomienda no utilizar más de tres luces para piscina IntelliBrite y una (1) luz para spa IntelliBrite.
  • Página 94: Funcionamiento De Las Luces Led Para Piscina Intellibrite Uso De Un Interruptor De Pared

    “Show” (espectáculo), consulte las funciones “Hold” y “Recall”. Modo “SAm”: cambia entre blanco, magenta, azul y verde (imita la luz Pentair SAm®). Modo “Party” (fiesta): cambios rápidos de color que transmiten energía y animación.
  • Página 95: Guardar Un Modo De Color O Un Color Fijo

    Guardar un modo de color o un color fijo Al interrumpir la alimentación a las luces IntelliBrite, se guardará el último modo de espectáculo luminoso a color o color fijo. La próxima vez que encienda la luz, se mostrará el modo de espectáculo luminoso a color o color fijo guardado previamente.
  • Página 96: Sustitución Del Conjunto De La Luz Led Para Piscina O Spa Intellibrite (En Una Piscina O Spa Ya Existente)

    Para garantizar que el sistema eléctrico de la piscina satisface todos los requisitos pertinentes, el electricista deberá consultar con el Departamento de urbanismo local. • Utilice exclusivamente nichos húmedos de Pentair para garantizar un sellado y ® conexión a tierra correctos.
  • Página 97: Sustitución Del Conjunto De Luz Led Para Piscina O Spa Intellibrite (Una Vez Satisfechos Los Requisitos Eléctricos)

    Sustitución del conjunto de luz LED para piscina o spa IntelliBrite (una vez satisfechos los requisitos eléctricos) Las siguientes instrucciones de extracción e instalación describen cómo retirar e instalar el conjunto de la luz IntelliBrite. Además, utilice estas instrucciones tras completar el siguiente procedimiento de sustitución de la luz: Si el sistema eléctrico de la piscina o spa incumpliera los códigos antes de instalar la luz subacuática, existirá...
  • Página 98 Utilice exclusivamente el tornillo piloto especial incluido con esta luz subacuática. Este tornillo monta y pone a tierra eléctricamente la carcasa de forma segura en el anillo de montaje y el nicho húmedo. No utilizar el tornillo incluido supondría un peligro eléctrico que podría ocasionar lesiones graves, incluso fatales, a los usuarios de la piscina, los instaladores u otras personas debido a descargas eléctricas.
  • Página 99: Instalación Del Accesorio De Luz Led Para Piscinas Ospa Intellibrite (Piscina Nueva Construcción)

    Nota: Para garantizar que el sistema eléctrico de la piscina o spa satisface todos los requisitos pertinentes, el electricista deberá consultar con el Departamento de urbanismo local. Utilice exclusivamente nichos húmedos para piscinas y spa de Pentair Water para garantizar un sellado y conexión a tierra correctos.
  • Página 100: Instalación Del Accesorio De Luz Para Piscinas O Spa Intellibrite

    INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE LUZ PARA PISCINAS O SPA INTELLIBRITE (UNA VEZ SATISFECHOS LOS REqUISITOS ELÉCTRICOS) Para instalar el accesorio de luz IntelliBrite: Introduzca el cable a través del conducto hasta la caja de conexiones, dejando al menos 1,2 metros de cable en el accesorio de luz para enrollarlo alrededor de la luz (esto permitirá...
  • Página 101 Utilice exclusivamente el tornillo piloto especial incluido con esta luz subacuática. Este tornillo monta y pone a tierra eléctricamente la carcasa de forma segura en el anillo de montaje y el nicho húmedo. No utilizar el tornillo incluido supondría un peligro eléctrico que podría ocasionar lesiones graves, incluso fatales, a los usuarios de la piscina, los instaladores u otras personas debido a descargas eléctricas.
  • Página 102: Sustitución De La Placa Del Circuito De La Luz Led Para Piscina Intellibrite De 5 G (En Una Piscina Ya Existente)

    SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DEL CIRCUITO DE LA LUZ LED PARA PISCINA INTELLIBRITE DE 5 G (EN UNA PISCINA YA EXISTENTE) Al sustituir o volver a montar la luz para piscinas IntelliBrite de 5 g, TAMBIÉN DEBERÁ SUSTITUIR la junta (nº de pieza 79101600Z) o la junta y lente (619864Z) ¡PELIGRO! RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN Desconecte siempre la alimentación eléctrica de la luz de la piscina, mediante...
  • Página 103 SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO DE LA LUZ LED PARA PISCINA INTELLIBRITE DE 5 G (EN UNA PISCINA EXISTENTE) (CONTINUACIÓN) 4. Coloque un paño en el suelo para proteger la lente. Dé la vuelta a la luz, de forma que la lente descanse sobre el paño.
  • Página 104 Tuerca de retención (4x) Tapones del conector de la Conjunto de la placa del circuito placa de circuito de la luz de 5 g Banda térmica (2x) Carcasa de la luz Remache de la placa del circuito (4x) 10. Coloque las dos bandas térmicas (incluidas) sobre los remaches de la placa del circuito, en la base de la carcasa de la luz (consulte la ilustración de la página siguiente).
  • Página 105 Tuerca de retención (4x) Tapones del conector de la Conjunto de la placa del circuito placa de circuito de la luz de 5 g Banda térmica (2x) Carcasa de la luz Remache de la placa del circuito (4x) 14. Instale una JUNTA NUEVA SOBRE LA LENTE: estire la junta alrededor de la circunferencia de la lente.
  • Página 106 TORNILLO PILOTO (12 en punto) “W” EN LA LENTE TUERCA DE BRONCE Alinee la letra “W” (de ángulo amplio) de la lente/junta con el orificio del tornillo piloto en el aro frontal y la tuerca de bronce Haz de luz en ángulo “ESTRECHO”, gire “N”...
  • Página 107: Ajuste De La Lente En Ángulo Amplio Y Estrecho

    20. Introduzca el tornillo piloto especial de bronce situado en la parte superior del aro Tornillo piloto frontal para asegurar la luz en el nicho. 21. Comprobación final del correcto funcionamiento de la luz IntelliBrite: abra el interruptor o disyuntor principal del sistema y el interruptor de la propia luz subacuática IntelliBrite.
  • Página 108 Sustitución del aro frontal y junta de la luz LED para spa IntelliBrite (N.º de pieza 640045) o de la junta y lente (N.º de pieza 640046) Recuerde: al sustituir un conjunto de luz LED para spa IntelliBrite, el nuevo conjunto incluye un motor de luz, lente, junta y aro frontal. ¡PELIGRO! RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN Desconecte siempre la alimentación eléctrica de la luz de la piscina,...
  • Página 109 Utilice un destornillador Phillips del número tres (3) para aflojar el tornillo y extraer la abrazadera metálica de uni-tensión del aro frontal. Extraiga el aro frontal y la abrazadera metálica de la carcasa de la luz y resérvela para su posterior instalación. Afloje el tornillo Recuerde: se requiere un transformador Phillips para...
  • Página 110 INSTALACIÓN DE LA LUZ LED PARA SPA BLANCA INTELLIBRITE CON JUNTA NUEVA: Instale una nueva junta durante el remontaje de la luz blanca LED para spa IntelliBrite. DEBE UTILIZAR UNA JUNTA DE LENTE NUEVA CADA VEZ QUE VUELVA A MONTAR LA LUZ. Instale la nueva junta sobre la lente: a) Con la carcasa de la luz apoyada sobre su base, coloque la junta sobre la carcasa de la luz.
  • Página 111 10. Con los extremos en forma de gancho de la abrazadera metálica de uni-tensión circular orientados hacia abajo, abra la abrazadera y colóquela en los entrantes en “U” de las palancas de bloqueo. Asegúrese de que los extremos en forma de gancho de la abrazadera metálica se sitúan entre el par de palancas de bloqueo, como se muestra a continuación, y que la abrazadera metálica está...
  • Página 112: Temperatura Máxima De Funcionamiento : 40°C

    IntelliBrite. La luz deberá iluminarse al recibir alimentación eléctrica. En caso contrario, examine nuevamente los pasos de la instalación comenzando por el Paso 1. INTELLIBRITE 5g COLOR POOL LIGHT FUENTE DE VOLTAJE : 12V~ 50Hz/60Hz CONSUMO DE ENERGÍA : 45W máxima de salida ÍNDICE DE PROTECCIÓN : IP68...
  • Página 113 Pentair, né alcuna approvazione o raccomandazione specifica. I nomi e i marchi di altre società potrebbero essere marchi di terzi.
  • Página 114 ® alloggiamenti (nicchie) Pentair Se il gruppo luci a LED IntelliBrite viene montato in nicchie diverse, l’installazione non otterrà l’approvazione UL e ciò comporterà l’annullamento di tutte le garanzie. Il sale è un materiale potenzialmente corrosivo. Sebbene il livello di sale necessario a garantire il corretto funzionamento di un generatore elettronico di cloro sia relativamente contenuto rispetto a quello dell’acqua marina e di altre...
  • Página 115 Funzionamento delle lampade IntelliBrite 5g per piscine (modello a 12 Vca) Le lampade a LED IntelliBrite 5g per piscine possono essere controllate manualmente tramite un interruttore elettrico da parete standard. Grazie a una cassetta di collegamento è possibile allacciare diverse lampade a LED IntelliBrite a un singolo interruttore che consente di accenderle e spegnerle con un unico gesto.
  • Página 116 LED IntelliBrite a un singolo interruttore per accenderle e spegnerle con un unico gesto. Le lampade IntelliBrite 5g sono alimentate a c.a. tramite un normale interruttore da parete. Accendendo e spegnendo l’interruttore un certo numero di volte è possibile attivare uno dei sette giochi di luce, selezionare un colore a scelta permanente o impostare la funzione “Hold”...
  • Página 117 Memorizzare un gioco di luci o un colore permanente Quando l’illuminazione IntelliBrite viene spenta, il sistema salva automaticamente l’ultimo gioco cromatico o colore permanente proiettato. Una volta riattivato, il sistema ripropone il gioco cromatico o la tonalità fissa precedentemente salvati. Ad esempio, se l’illuminazione viene spenta in “modalità Party”, attendere almeno 10 secondi e poi riaccendere le lampade per recuperare lo stesso effetto cromatico.
  • Página 118 A conferma del fatto che il sistema elettrico della piscina o vasca idromassaggio rispetta tutti i requisiti applicabili in materia, l'elettricista dovrà altresì consultare l'ufficio di edilizia e urbanistica locale. • Per garantire connessioni elettriche e di messa a terra adeguate, utilizzare solamente nicchie subacquee Pentair ®...
  • Página 119 Sostituzione del gruppo luci a LED IntelliBrite (in una piscine o vasca esistente) (previo rispetto dei requisiti elettrici) Le seguenti istruzioni descrivono la procedura di rimozione e installazione del gruppo luci IntelliBrite. Dopo aver completato la procedura di sostituzione della lampada seguire le istruzioni riportate di seguito: Il mancato adeguamento del sistema elettrico della piscina o vasca idromassaggio ai requisiti normativi vigenti prima dell'installazione della lampada subacquea può...
  • Página 120 Utilizzare solamente la speciale vite pilota in dotazione con questa lampada da immersione. Questa vite di messa a terra serve per fissare l'alloggiamento all'anello di montaggio e alla nicchia subacquea. Il mancato utilizzo della vite fornita può determinare pericoli di natura elettrica, con rischio di gravi lesioni o morte per folgorazione per installatori, utenti della piscina e terzi.
  • Página 121: Prima Di Iniziare

    Nota: a conferma del fatto che il sistema elettrico della piscina o vasca idromassaggio rispetta tutti i requisiti applicabili in materia, l'elettricista dovrà altresì consultare l'ufficio di edilizia e urbanistica locale. Per garantire connessioni elettriche e di messa a terra adeguate, utilizzare solamente nicchie subacquee Pentair Water Pool and Spa.
  • Página 122 INSTALLAZIONE DEL GRUPPO LUCI INTELLIBRITE PER PISCINE O VASCHE IDROMASSAGGIO (PREVIO RISPETTO DEI REqUISITI ELETTRICI) Per installare il gruppo luci IntelliBrite: Introdurre il cavo nel condotto fino alla cassetta di collegamento, lasciandone almeno 1,2 metri avvolti intorno alla lampada (ciò facilita gli interventi di manutenzione sulla lampada una volta riempita la vasca).
  • Página 123 Utilizzare solamente la speciale vite pilota in dotazione con questa lampada da immersione. Questa vite di messa a terra serve per fissare l'alloggiamento all'anello di montaggio e alla nicchia subacquea. Il mancato utilizzo della vite fornita può determinare pericoli di natura elettrica, con rischio di gravi lesioni o morte per folgorazione per installatori, utenti della piscina e terzi.
  • Página 124 LED IntelliBrite 5g per piscine. Prima di iniziare, assicurarsi di avere a disposizione una nuova guarnizione della lente (P/N 79101600Z) e un’unità di illuminazione a LED IntelliBrite 5g per piscine (P/N 619818Z) pronte da installare.
  • Página 125 4. Stendere un panno a terra per proteggere la lente. Capovolgere la lampada in modo tale che la lente poggi sul panno. Servendosi di una chiave a bussola esagonale con attacco ¼” e di un cacciavite a stella n. 3, rimuovere il fermacavo monotensione.
  • Página 126 Dado di fermo (4x) Connettori del circuito stampato Unità circuito stampato della lampada 5g Strisce termiche (2x) Alloggiamento della lampada Perno prigioniero del circuito stampato (4x) 10. Posizionare le due strisce termiche (in dotazione) sui perni prigionieri del circuito stampato alla base dell’alloggiamento della lampada (si veda l’immagine nella prossima pagina).
  • Página 127 Ruotare la lente/guarnizione per allineare la lettera “W” (angolo ampio) sulla lente con il dado di ottone nell’alloggiamento Nota: la lente IntelliBrite 5g viene fornita dalla fabbrica in posizione “angolo ampio” (“WIDE” o “W”). Per utilizzare un fascio di luce ad “angolo stretto” (“NARROW” o “N”), ruotare la lente/guarnizione fino ad allinearla alla lettera “N”...
  • Página 128 VITE PILOTA (a ore 12) “W” SULLA LENTE DADO DI OTTONE Allineare la lettera “W” (angolo ampio) sulla lente/guarnizione con il foro della vite pilota sull’anello frontale e il dado di ottone. Per un fascio di luce ad angolo stretto (“NARROW”) ruotare finché...
  • Página 129 Opzione unica di variazione del fascio di luce da ampio a stretto (Wide o Narrow) La lampada a LED IntelliBrite 5g per piscine vanta una lente dalla geometria unica che fornisce una comoda scelta tra un fascio di luce ampio (wide) o stretto (narrow), capace di adattarsi a vasche di qualsiasi dimensione.
  • Página 130 Istruzioni per la sostituzione dell'anello frontale con guarnizione (cod. art. 640045) o della lente con guarnizione (cod. art. 640046) della luce a LED IntelliBrite per vasche idromassaggio. Nota: la sostituzione della luce a LED per vasche idromassaggio IntelliBrite prevede l'installazione di un nuovo gruppo luci comprendente illuminatore, lente, guarnizione e anello frontale.
  • Página 131 Utilizzando un cacciavite Phillips numero tre (3) allentare la vite e rimuovere il fermacavo monotensione dall'anello frontale. Rimuovere l'anello frontale e il fermacavo dall'alloggiamento della lampada e conservarli per l'installazione successiva. Nota:per alimentare la lampada a LED Allentare la IntelliBrite per vasche idromassaggio da 12 vite Phillips per Vca è...
  • Página 132 INSTALLAZIONE DI UNA LUCE A LED INTELLIBRITE PER VASCA IDROMASSAGGIO CON UNA NUOVA GUARNIZIONE: Installare sempre una nuova guarnizione quando si smonta la luce a LED IntelliBrite. OGNI VOLTA CHE LA LAMPADA VIENE RIASSEMBLATA È NECESSARIO UTILIZZARE UNA NUOVA GUARNIZIONE PER LA LENTE. Installare una nuova guarnizione sulla lente: a) Tenendo l'alloggiamento della lampada appoggiato sulla base, posizionare la lente e quindi la guarnizione sopra l'alloggiamento.
  • Página 133 Mantenendo le estremità a uncino del fermacavo circolare monotensione rivolte verso il basso, aprire il fermacavo e posizionarlo negli intagli a "U" delle leve di bloccaggio. Assicurarsi che le estremità a uncino del fermacavo siano posizionate tra le coppie di leve di bloccaggio, come mostrato sotto, e che il fermacavo sia adeguatamente ingranato con tutte le leve di bloccaggio.
  • Página 134 IntelliBrite. Una volta azionato l'interruttore, la lampada dovrebbe accendersi. In caso contrario, verificare il processo di installazione dal Passaggio 1. INTELLIBRITE 5g COLOR POOL LIGHT TENSIONE : 12V~ 50Hz/60Hz CONSUMO DI POTENZA : 45W massima di uscita Indice di protezione : IP68 Massima temperatura di funzionamento : 40°C...
  • Página 136 Copyright – Licence limitée: sauf expressément autorisé ci-après, aucune partie du contenu de ce document ne peut être reproduite sous toute forme ou par tout moyen sans la permission écrite préalable de Pentair International SRL. Copyright – Licencia limitada: salvo en lo expresamente permitido en el presente documento, se prohíbe la reproducción total o parcial del mismo por cualquier medio sin la previa autorización por escrito de Pentair International SRL.

Tabla de contenido