Página 1
674 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung Instruction manual and guarantee Mode d’emploi et garantie Manuale di istruzioni e garanzia Manual de instrucciones y garantia...
Página 2
1. Herzlichen Glückwunsch! Mit der elektronischen Plattformwaage Gewichtsanzeige kann zwischen seca 674 haben Sie ein hochpräzises und Kilogramm (kg), Pounds (lbs) und Stones gleichzeitig robustes Gerät erworben. (sts) umgeschaltet werden. Das Gewicht wird innerhalb weniger Sekunden ermit- Seit über 150 Jahren stellt seca seine Er- telt.
• Wägeplattform • Anzeigekopf mit Verbindungskabel • Wandhalter • 1 Winkeladapter • 2 Schrauben • 2 Dübel • 1 seca Netzgerät • Bedienungsanleitung mit Konformitätserklärung Montage der Anzeige – Legen Sie die Waage vorsichtig hin. – Verbinden Sie das Anschlusskabel mit der Elektronikbox.
Die Stromversorgung der Waage erfolgt über ein Netzgerät. Verwenden Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte Netzgerät oder Netz- geräte aus dem seca Zubehör. Prüfen Sie vor dem Einstecken in die Steck- dose, ob die Netzspannungsangabe am Netzgerät mit der örtlichen Netz- spannung übereinstimmt.
Tastendruck s Umschaltung zwischen kg und sts im Funktionsmenü s Wert erhöhen, blättern kurzer Tastendruck s Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren langer Tastendruck s Anzeige auf Null setzen, Tara aktivieren/deaktivieren im Funktionsmenü s Wert verringern, blättern Menüwahl, Bestätigung, Parametereinstellung Speicherplätze Modell 674...
Richtiges Wiegen – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinan- . Danach ist se(a 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit. – Schalten Sie gegebenenfalls die Ge- wichtsanzeige um (siehe Seite 6).
– Die HOLD-Funktion kann durch erneu- tes Drücken der Taste HOLD/TARE ausgeschaltet werden. Im Display erscheint bei unbelaste- 0. 0 ter Waage bzw. der aktuelle Gewichts- wert. Die Anzeige „HOLD“ verschwindet. Hinweis: Die Funktionen HOLD und TARA können auch gleichzeitig genutzt werden. Modell 674...
Body-Mass-Index (BMI) Der Body-Mass-Index setzt Körpergröße und Körpergewicht zueinander in Beziehung, ermöglicht jedoch genauere Angaben als das Idealgewicht nach Broca. Es wird ein Tole- ranzbereich angegeben, der als gesundheitlich optimal gilt. Der Body-Mass-Index gilt nur für Erwachsene; für Kinder und Jugendliche sind diese Werte nicht maßgebend. –...
– Wählen Sie mit den Pfeiltasten den Speicherplatz, auf dem Sie das Zusatz- gewicht speichern möchten oder even- tuell bereits gespeichert haben. – Drücken Sie dann FUNC. Auf dem Dis- play sehen Sie den Tarawert aus dem Speicherplatz. Modell 674...
– Sie können den Wert mit den Pfeiltasten in Schritten entsprechend der Anzei- genteilung verändern. – Wenn der richtige Wert eingestellt ist, drücken Sie noch einmal die Taste FUNC. Die Pre-Tara-Funktion ist nun aktiviert. – Befahren Sie die Waage mit dem zum Speicherplatz gehörenden Rollstuhl.
– Die Höchstlast wurde überschritten. … die Anzeige blinkt? – Haben Sie gerade die Hold- / oder Tarafunktion aktiviert, warten Sie bitte, bis die Waa- ge einen gleichbleibenden Gewichtswert erkannt hat. Die Anzeige hört dann auf zu blinken. Modell 674...
Sie den Wartungsdienst. 9. Wartung Ihre seca-Waage verläßt das Werk mit einer Genauigkeit besser ±0,15 %. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufgestellt und re- gelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine War- tung im Abstand von 3 bis 5 Jahren.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung das Gerät durch Personen geöffnet wird, kostenlos behoben. Weitere Ansprüche die hierzu nicht ausdrücklich von seca au- können nicht berücksichtigt werden. Ko- torisiert worden sind. sten für Hin- und Rücktransporte gehen zu Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge- Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät...
Página 14
Before using the new scale, please take a little time to read the following safety instruc- tions. • Follow the safety instructions in the • Be sure to use only the seca mains unit instruction manual. supplied. Before plugging the mains unit into a socket, check that the mains •...
• Display head plus connecting cable • Wall bracket • 1 angle adapter • 2 Screws • 2 Rawlplugs • 1 seca mains unit • 1 set of operating instructions plus declaration of conformity Fitting the display – Carefully put down the scale.
Power supply The scale is powered by a mains unit. Please use only the mains unit sup- plied or mains units from the seca range of accessories. Before plugging the unit into the socket, check whether the mains voltage marked on the mains unit matches local mains voltage.
Correct weighing – Press the Start key with no load on the scale. appear consec- se(a 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 utively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready to use.
HOLD key again. appears in the display if the scale 0. 0 has no load on it, otherwise the current weight. The “HOLD“ display vanishes. Note: The HOLD and TARE functions can also be used simultaneously. Model 674...
Página 20
Body-Mass-Index (BMI) Body Mass Index puts height and weight in relationship to one another, providing more accurate information than ideal Broca weight, for example. A tolerance range is given which is considered ideal for health. The Body Mass Index applies only to adults: these values are not relevant to children and young people.
– Use the arrow keys to select the desired memory for storing the additional weight or where a weight may already be stored. – Press the FUNC key again. In the dis- play you will see the tare value from the memory. Model 674...
– You can use the arrow keys to adjust the value in increments according to the graduations displayed. – Once the correct value is set, press the FUNC key again. The pre-Tare function is now activated. – Move onto the scale in the wheelchair associated with that memory.
– The ambient temperature of the scale is too high or too low. Place the scale in an ambient temperature between +10 °C and +40 °C. Wait about 15 minutes for the scale to adapt to the ambient temperature and then weigh again. Model 674...
If this measure is equally unsuccessful, inform the Service department. 9. Servicing Your seca scale leaves the factory with an accuracy greater than ±0.15 %. To ensure that this accuracy is maintained, the product must be carefully set up and regularly maintained.
No further oured if the equipment is opened by per- claims can be entertained. The costs of sons not expressly authorised by seca to transport in both directions will be borne do so. by the customer should the equipment be...
Página 26
Depuis plus de 150 ans, seca met son expé- rience au service de la santé et, en tant que À l’aide de la fonction Pre-Tara, vous pou- leader du marché...
• Cadran d’affichage avec câble de raccordement • Support mural • 1 Adaptateur angulaire • 2 vis • 2 Chevilles • 1 poste secteur seca • 1 Mode d’emploi avec certificat de conformité Montage de l’affichage – Couchez précautionneusement balance.
L’alimentation tension du pèse-personne est assurée par le secteur. Utilisez exclusivement l’alimentation fournie ou les alimentations provenant des accessoires seca. Contrôlez avant de brancher la fiche dans la prise que les indications sur la tension du sec- teur situées sur l’alimentation corres- pondent à...
Activation/Deactivation de la fonction Hold longue pression de la touche s Remise à zéro de l’affichage, Activation/ Deactivation de la fonction Tara dans le menu de fonctions s Diminution de la valeur, défilement Sélection du menu, validation, configuration Mémoires Modèle 674...
Pesage correct – Appuyez sur la touche de démarrage, la balance n'étant pas chargé. L'affichage indique successivement Ensuite, le pèse- Se(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 . personne est automatiquement remis à zéro et est prêt à l'emploi. –...
Página 31
à nouveau sur la touche HOLD/TARE. L'écran affiche le message si le pèse- 0. 0 personne est déchargé ou le poids mesu- ré à ce moment. Le message «HOLD» disparaît. Information : Les fonctions HOLD et TARA peuvent également être utilisées simultanément. Modèle 674...
Indice de masse corporelle (Body-Mass-Index ; BMI) L’indice de masse corporelle établit la relation entre la taille et le poids, mais peut toutefois fournir des données plus précises telles que le poids idéal selon Broca. Le système fournit une plage de tolérance, qui est considérée comme optimale du point de vue de la santé. L’indice de masse corporelle s’applique uniquement aux adultes ;...
également quelle position d'en- registrement est réglée. – Choisissez à l’aide des touches munies d’une flèche la position d’enregistre- ment que vous souhaitez utiliser pour enregistrer le poids supplémentaire ou éventuellement où vous avez déjà enre- gistré une tare. Modèle 674...
– Enfoncez alors la touche FUNC. L’écran d’affichage vous indique la va- leur de la tare à cette position d’enregis- trement. – Vous pouvez modifier la valeur par palier correspondant aux graduations de l’affi- chage à l’aide des touches fléchées. –...
– Si vous avez déjà activé la fonction Hold ou Tara, attendez que le pèse-personne ait pu reconnaître un poids constant. L’affichage arrête alors de clignoter. – Si aucune fonction n’a été activée, déchargez la balance, attendez que le visuel affiche et recommencez l’opération de pesage. 0. 0 Modèle 674...
9. Entretien A la sortie de l’atelier, le pèse-personne seca présente une précision de ±0,15%. Afin qu’il conserve cette précision, ce produit doit être correctement utilisé et régulièrement entrete- nu. Nous vous conseillons de faire effectuer un entretien tous les 3 à 5 ans en fonction de la fréquence d’utilisation.
(sts). Il peso viene determinato in po- po robusto. chi secondi. Da oltre 150 anni la seca stabilisce la sua Con la funzione Pre-Tara potete memoriz- esperienza al servizio della salute e, nella zare dei pesi, per esempio di tre sedie a sua qualità...
• il fissaggio da parete • 1 adattatore a squadra • 2 viti • 2 tasselli • 1 alimentatore rete seca • 1 Istruzioni per l'uso con dichiarazione di conformità Montaggio del display – Appoggiate la bilancia con prudenza.
L’alimentazione della bilancia si fa mediante un alimentatore. Utilizzate esclusivamente l’alimentato- re o gli alimentatori forniti insieme agli accessori seca. Prima di effettuare la connessione alla rete elettrica, accer- tatevi che la tensione di rete indicata sull’alimentatore corrisponda alla ten- sione di rete locale.
Hold pressione prolungata sul tasto s azzerare il display, Tara attivare/disattivare nel menu funzioni s ridurre il valore, sfogliare Selezione del menu, conferma, impostazione dei parametri Posizioni di memoria Modello 674...
Pesare in modo corretto – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto START. Nel display appariranno nell’ordine, l’uno dopo l’altro se(a 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 La bilancia è quindi azzerata automati- camente e pronta al funzionamento. –...
HOLD/TARE. Nel display apparirà 0. 0 , se la bilancia non è caricata o, rispettivamente, il va- lore attuale del peso. La segnalazione “HOLD“ scompare. Avvertenza: le funzioni HOLD e TARA si possono utilizzare anche contemporaneamente. Modello 674...
Página 44
Body-Mass-Index (BMI) Il body mass index mette in relazione tra loro la statura ed il peso del corpo e rende quindi possibili dati più precisi del peso ideale secondo Broca. Si specifica un campo di toller- anza, che si considera come ottimale dal punto di vista della salute. Il Body Mass Index vale solo per adulti;...
Una freccia sul lato sinistro del display indicherà al contempo la posizione di memoria impostata. – Con i tasti freccia, selezionate la posi- zione di memoria voluta, nella quale vo- lete memorizzare, oppure avete eventualmente già memorizzato il peso supplementare. Modello 674...
– Premete quindi FUNC. Sul display ve- drete il valore della tara dalla posizione di memoria. – Servendovi dei tasti freccia, potete va- riare il valore a scatti corrispondenti alla divisione del display. – Quando il valore corretto è stato impo- stato, premete ancora una volta il tasto FUNC.
… un segmento non sempre si illumina oppure non si illumina affatto? – Il punto corrispondente presenta un errore. Mettetevi in contatto con il servizio manu- tenzione. St0P … la segnalazione appare? – Il carico massimo è stato superato. Modello 674...
9. Manutenzione La vostra bilancia seca lascia la fabbrica con una precisione superiore a ±0,15%. Per rag- giungere questa precisione anche successivamente, il prodotto deve essere installato ac- curatamente e sottoposto a manutenzione regolarmente. A seconda della frequenza dell’uso consigliamo una manutenzione ad intervalli da 3 a 5 anni.
Precisione alimentatore Alimentazione 11. Parti di ricambio ed accessori Rampa di salita, seca, N° 470 00 00 009 Alimentatore dipendente dal modello Denominazione: alimentatore a spina, Euro, 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA seca, N° 68-32-10-252 Denominazione: alimentatore a spina, USA, 120V~ / 60Hz / 12V= / 150mA seca, N°...
Página 50
1. ¡Le felicitamos! Con la báscula de plataforma electrónica La indicación de peso puede conmutarse seca 674 ha adquirido un aparato de alta entre kilogramos (kg., libras (lbs) y stones precisión y gran resistencia. (sts). El peso se determina dentro de po- cos segundos.
• Soporte de pared • 1 adaptador en forma de ángulo • 2 tornillos • 2 clavijas • 1 equipo de alimentación seca • 1 Manual de instrucciones con declaración de conformidad Montaje del visualizador – Tumbe la báscula con cuidado.
Utilice únicamente el equipo de ali- mentación seca suministrado u otros equipos de alimentación de la marca seca. Antes de insertar en la caja de enchufe, controlar si la indicación de tensión de red del equipo de alimenta- ción coincide con la tensión local de red.
Activar/desactivar la función HOLD Pulsación larga de tecla s Reponer la indicación a cero, Activar/desactivar la función TARA en el menú de funciones s Reducir el valor, hojear Selección de menú, confirmación, ajuste de parámetros Puestos de memoria Modelo 674...
Para pesar correctament – Pulse la tecla START sin ningún peso sobre la báscula. En el visualizador aparecen sucesiva- mente . Después la SE(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 báscula se repone automáticamente a cero, quedando lista para el servicio.
– La función HOLD puede desactivarse pulsando de nuevo la tecla HOLD/ TARE. En el visualizador aparece con bás- 0. 0 cula descargada o el peso actual. La in- dicación “HOLD“ desaparece. Nota: Las funciones HOLD y TARA también pueden usarse simultáneamente. Modelo 674...
Índice de altura de cuerpo (BMI) El índice de estatura compara el peso del cuerpo y la estatura, permitiendo así dar datos más exactos que p. Ej. el peso ideal según Broca. Se indica una gama de tolerancia, que es considerada sanitariamente como óptima. El índice de la altura del cuerpo sólo vale para adultos;...
– Seleccionar con las teclas de flecha el puesto de memoria deseado, en el que desea memorizarse el peso extra o ya se ha memorizado. – Apretar entonces FUNC. En el visuali- zador se ve el valor de tara del puesto de memoria. Modelo 674...
– Podrá modificar el valor con las teclas de flecha en los pasos correspondien- tes a la división del visualizador. – Cuando esté ajustado el valor correcto, apretar de nuevo la tecla FUNC. La fun- ción Pre-Tara está ahora activada. –...
– Apretar de nuevo la tecla Start – la báscula no debe estar cargada – y ahora tocar el suelo con los pies. … un segmento luce permanentemente o está apagado? – El punto correspondiente tiene un fallo. Llamar al servicio técnico. St0P ... el visualizador muestra – La báscula está sobrecargada. Modelo 674...
Si esto tampoco ayuda, notificar al servicio de mantenimiento. 9. Mantenimiento La báscula seca sale de fábrica con un precisión mejor de ±0,15%. Para mantener siempre esta precisión, el producto debe colocarse con sumo cuidado y realizar periódicamente tra- bajos de mantenimiento.
11. Piezas de repuesto y accesorios Rampa encarrilladora seca n°: 470 00 00 009 Equipo de alimentación según modelo Denominación: Equipo de alimentación, Euro, 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA seca n°: 68-32-10-252 Denominación: Equipo de alimentación, USA, 120V~ / 60Hz / 12V= / 150mA seca n°: 68-32-10-259...
Página 62
Konformitätserklärung declaration of conformity Certificat de conformité Declaratión de conformidad Dichiarazione di conformità Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade ∆ήλωση Συµβατότητας Prohlášení o shodě Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Oświadczenie o zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay belgesi...
Página 63
Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η...
Página 64
… erfüllt im Wesentlichen die Richtlinie 89/336/EWG ... opfylder i alt væsentligt direktiv 89/336/EØF om über die elektromagnetische Verträglichkeit. elektromagnetisk kompatibilitet. Sollte es trotzdem bei der Benutzung der Waa- Skulle der alligevel ved brugen af vægten i nær- ge in der Nähe von starken elektromagneti- heden af stærke elektromagnetiske stråler, for schen Strahlern...