Índice temático Índice temático 1 Información importante .......................... 6 La documentación técnica forma parte del producto .............. 6 Nota para el manejo de este manual de instrucciones .............. 6 Indicaciones de aviso en este documento.................. 6 Símbolos............................... 6 Rótulos de aviso del elevador...................... 7 Placa de características........................
Página 4
Índice temático Comprobación del suministro...................... 24 Retirada del envase ........................... 24 Transporte del tubo elevador...................... 25 Almacenamiento del tubo elevador .................... 25 6 Instalación .............................. 26 Seguridad............................ 26 6.1.1 Equipamiento de protección .................... 26 6.1.2 Indicaciones de seguridad para la instalación ................. 26 Fijación del tubo flexible de alimentación de vacío................
Página 5
Índice temático 9 Mantenimiento ............................. 48 Seguridad............................ 48 9.1.1 Equipamiento de protección .................... 48 9.1.2 Indicaciones de seguridad para el mantenimiento .............. 48 Plan de mantenimiento ........................ 48 9.2.1 Dispositivos de seguridad...................... 48 9.2.2 Estado y funcionamiento del tubo elevador ................ 49 Controles regulares ...........................
Funcionamiento seguro, trabajos de mantenimiento necesarios, subsanación de posibles averías En el manual de instrucciones se describe el producto en el momento de la entrega por Schmalz. El tubo elevador puede utilizarse con distintas ventosas y garras mecánicas. Para garras y ven- tosas especiales, véase el manual de instrucciones en el anexo.
Información importante Las intervenciones que constan de más de un paso están numeradas: 1. Primera intervención a efectuar. 2. Segunda intervención a efectuar. 1.5 Rótulos de aviso del elevador Siguiente comprobación para Reloj de fecha para la compro- Carga admisible prevención de accidentes (válido bación para prevención de acci- para Alemania) dentes...
Información importante Adhesivo Velocidad de descenso Adhesivo Soltar la carga 11.01.43.00480 11.01.43.00481 1.6 Placa de características La placa de características está fijada al producto y debe estar siempre bien legible. Dependiendo del producto, la placa de características contiene los siguientes datos: •...
2.2 Uso inadecuado Schmalz no asume ninguna responsabilidad por daños causados por el uso del tubo elevador para fines distintos a los descritos en el uso adecuado. Se considera uso no adecuado la utilización del tubo elevador con cargas no mencionadas en la confirmación del pedido o que tengan propiedades físicas distintas de...
Notas de seguridad básicas Zona de peligro La zona de peligro del tubo elevador incluye las áreas siguientes: • La zona que se encuentra directamente por encima y por debajo de la garra y de la carga. • El entorno inmediato del tubo elevador y de la carga. •...
• La instalación y los trabajos de reparación y mantenimiento deben ser realizados solo por especialis- tas de J. Schmalz GmbH o por personas que puedan demostrar la formación correspondiente en Sch- malz. Las presentes instrucciones de funcionamiento están dirigidas a los siguientes grupos de destinatarios: •...
4. Si el rendimiento cambia, compruebe si el producto tiene averías. Solucione las averías de inmediato. 5. No transforme ni modifique el producto por cuenta propia. 6. Bajo ningún concepto deje inoperativos los dispositivos de seguridad. Schmalz no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias de una modificación efectuada fuera de su control. 2.11 Responsabilidad del usuario En el área de trabajo del tubo elevador, el usuario es responsable de terceras personas.
Notas de seguridad básicas 4. Al manipular cargas desconocidas, realizar ensayos para asegurarse de que el funcionamiento segu- ro esté garantizado: ð La carga cuenta con suficiente estabilidad propia para que no pueda dañarse durante la manipula- ción. 2.12 Prescripciones específicas del país para el usuario 1.
Descripción del producto 3 Descripción del producto 3.1 Modo de funcionamiento El tubo elevador permite una elevación y un traslado frecuentes y rápidos de cargas (capacidad de carga admisible, véase la placa de características). El generador de vacío genera el vacío que el tubo flexible de alimentación, la entrada giratoria y el tubo de elevación conducen a la ventosa.
Con el interruptor de protección del motor se conecta, desconecta y protege frente a sobretensión la ge- neración de vacío eléctrica. Se puede integrar en la columna de grúa de Schmalz sin necesidad de cablea- do y puede disponer de cierre opcional.
Las representaciones mostradas tienen carácter de ejemplo. Dependiendo del diseño técnico constructivo, pueden diferir del producto. Para garras y ventosas especiales, véase el manual de instrucciones en el anexo. 4 En caso de duda, antes de la puesta en marcha consulte con el servicio técnico de Schmalz. 3.7.1 Ventosa Tipo de garra Figura Campo de aplicación...
Descripción del producto Tipo de garra Figura Campo de aplicación Ventosa múltiple Cajas de cartón Multigarra Cajas de cartón de diferentes tamaños y calidades, com- pensación de fugas con una ocupación mínima del 75 % Ventosa cuádruple Cajas de cartón, placas y pie- zas flexibles 3.7.2 Garras mecánicas La palanca de ventilación (6.6) para soltar la carga no tiene efecto cuando se utilizan garras...
Página 18
Descripción del producto Tipo de garra Figura Campo de aplicación Pinza para sacos Agarre de mercancía ensaca- da mediante sujeción en el pliegue superior Ventosa para cajas Sujeción de cajas apilables con frente abierto en el bor- de superior de la pila. Garra para la cá- Agarre de cajas portadoras mara de cajas por-...
Descripción del producto Tipo de garra Figura Campo de aplicación Gancho de sus- Agarre de cargas diversas pensión con lazos, ojales o asas, como cubos, garrafas, etc. 3.8 Entrada giratoria El tubo elevador solo debe fijarse colgado del ojal de suspensión (2) de la entrada giratoria (3). Debido al almacenamiento giratorio, el tubo elevador puede girarse sin fin.
Descripción del producto NOTA Aspiración de polvo del entorno u otros cuerpos extraños Daños materiales en el generador de vacío 4 Durante la manipulación en entornos polvorientos o de cargas polvorientas, debe ins- talarse un filtro de polvo delante del generador de vacío. ð...
Página 21
Descripción del producto Ejemplo ventosa simple 4 Para la fijación de una garra introduzca las cuatro cabezas de tornillo de la placa soporte desde delante en los agujeros del adaptador de alojamiento. ES · 30.30.01.02553 · 00 · 09/20 21 / 54...
Datos técnicos 4 Datos técnicos 4.1 Tubo elevador JumboFlex 20 JumboFlex 35 JumboFlex 50 Capacidad de carga ad- 20 kg 35 kg 50 kg misible Peso propio 2,3 kg 2,6 kg 2,8 kg Carrera máxima 1500 / 1800 mm 1500 / 1800 mm 1500 / 1800 mm Velocidad de elevación 1 m/s 1 m/s 1 m/s máxima (en función del peso de la carga) Véase el manual de instrucciones de la bomba de vacío en el anexo.
Página 23
Datos técnicos En entornos con una elevada carga de radioemisiones en la frecuencia utilizada se pueden presentar in- terferencias en la comunicación inalámbrica. El alcance puede verse afectado de forma importante. ES · 30.30.01.02553 · 00 · 09/20 23 / 54...
1. Comprobar la integridad de la totalidad del envío utilizando para ello el albarán de entrega adjun- 2. Comunicar inmediatamente al transportista y a Schmalz cualquier daño ocasionado por un embalaje incorrecto o por el transporte.
Transporte y almacenamiento 5.4 Transporte del tubo elevador ADVERTENCIA Caída de objetos durante la manipulación de los componentes Lesiones graves o fatales. 4 Asegúrese de que los auxiliares de elevación y topes utilizados cuentan con un dimen- sionamiento suficiente. 4 Asegúrese de que el personal cuenta con la autorización y la cualificación necesarias para el transporte con medios de elevación o vehículos de transporte industrial sobre el suelo.
Instalación 6 Instalación 6.1 Seguridad 6.1.1 Equipamiento de protección Para la instalación, así como la subsanación de fallos, el mantenimiento y los trabajos de reparación se re- quiere el siguiente equipo de protección: • Calzado de seguridad de la clase de seguridad S1 o superior •...
Instalación 2. Fije la primera cinta de suspensión en el tubo flexible de alimentación a una distancia de aprox. 1,2 m del extremo del paquete de tu- bos flexibles. 3. Fije cada una de las cintas de suspensión res- tantes en el tubo flexible de alimentación al final de un bucle completo del paquete de tu- bos flexibles.
Instalación 2. Tire de la lengüeta (5.1) y sujétela. Al mismo tiempo, gire la ventosa (7) en el sentido de la flecha. ð Ahora puede retirar la ventosa (7) de la unidad de mando (5). 6.3.2 Fijar la ventosa 1. Tire de la lengüeta (5.1) y sujétela. 2.
4. Compruebe de nuevo el sentido de giro. Puede pedir un aparato de medición del campo giratorio a Schmalz (n.º de art. 21.05.05.00082). Schmalz no se hace responsable de los daños causados por un funcionamiento con el sentido de giro incorrecto.
Página 30
Instalación • Llave de boca tamaño 13 • Grasa multiuso Cada vez que se acorta el tubo de elevación, se acorta la carrera. Carrera del tubo eleva- dor = aprox. 0,7 veces la longitud del tubo de elevación (sin carga). ü El tubo de elevación está fijado de forma segura. 1.
Instalación 7. Cubra el tubo de elevación con cinta adhesiva (Coroplast) de forma que la tapa de la unidad de elevación quede sellada de forma segura. Dé aprox. dos vueltas completas de cinta adhesiva en torno al tubo de elevación. 6.7 Ajustar el estado flotante La altura de trabajo de la unidad de mando, sin carga aspirada, puede ajustarse a la altura deseada que resulte más ergonómica.
Instalación 6.8 Ajustar la velocidad de descenso Cuanto más alto el peso de la carga tanto más alta es la velocidad de descenso. La velocidad de descenso puede ajustarse con el tornillo de ajuste (6.5). • Reducir la velocidad de descenso: Gire el tornillo de ajuste (6.5) hacia la derecha. •...
Instalación 6.10.2 Sincronización del emisor PELIGRO Descarga eléctrica por componentes eléctricos bajo tensión Lesiones graves o fatales 4 El emisor del control remoto inalámbrico solo puede ser sincronizado por un especialis- ta en mecánica y electricidad. PRECAUCIÓN Movimientos incontrolados del tubo elevador debido a interferencias de radio. Un emisor puede controlar múltiples receptores.
Instalación Diodo luminoso LED1 Tecla CLEAR Tecla LEARN 6.10 Diodo luminoso LED6 1. Abra la tapa del receptor con un destornilla- dor de estrella PH2. 2. Asegúrese de que la placa recibe tensión. El LED (6.7) se ilumina. 3. Pulse la tecla CLEAR (6.8) durante un segundo. ð...
Instalación 6.11 Instalación de la caja de insonorización (opcional) Véase el manual de instrucciones de la caja de insonorización en el anexo. 6.12 Instalación del filtro de polvo (opcional) Véase el manual de instrucciones del filtro de polvo en el anexo. 6.13 Instalar y ajustar la válvula de regulación de vacío (opción) Con la válvula de regulación de vacío se puede ajustar la dinámica del tubo elevador.
Funcionamiento 7 Funcionamiento 7.1 Seguridad 7.1.1 Equipamiento de protección Para el manejo es necesario el siguiente equipo de protección: • Calzado de seguridad de la clase de seguridad S1 o superior • Guantes de trabajo resistentes en función de la carga • Ropa ajustada •...
Funcionamiento ADVERTENCIA Caída de objetos y movimientos incontrolados del tubo elevador Lesiones graves o mortales. 4 Observe la capacidad de carga admisible del tubo elevador. 4 No suelte la unidad de mando mientras haya carga en la garra. 4 No refuerce el movimiento de elevación con fuerzas externas. 4 No deje la otra mano bajo la carga.
Cada carga debe manipularse siempre solo con un tubo elevador. • Antes de manipular una carga en combinación con más de un tubo elevador, póngase en contacto con el servicio técnico de Schmalz. • Al final del trabajo, coloque el tubo elevador en una posición de estacionamiento segura.
Funcionamiento 7.3 Conexión del tubo elevador PRECAUCIÓN Movimientos incontrolados del tubo elevador durante el encendido Lesiones graves. ü Antes de encender el generador de vacío tenga en cuenta las siguientes indicaciones: 4 Asegúrese de que la ventosa no se puede quedar adherida a la carga ni a las partes del edificio.
Página 40
Funcionamiento 2. Presione cuidadosamente el pulsador (6.3). ð El tubo elevador desciende. 3. Coloque la ventosa sobre la carga. 4. Asegúrese de que la carga está distribuida ho- mogéneamente. 5. Asegúrese de que el producto envasado en film está en buen estado. 6.
Funcionamiento 7.7 Aspirar verticalmente la carga y depositarla horizontalmente PRECAUCIÓN Peligro de aplastamiento durante la basculación. No introduzca la mano en la unidad giratoria durante la operación de basculación. 1. Bascule la ventosa a la vertical con la unidad giratoria. 2. Aspire la carga. ES ·...
Funcionamiento 3. Suelte el pulsador (6.3) lentamente. ð El tubo elevador levanta la carga. ð La carga bascula lentamente a la horizontal por la fuerza de la gravedad. 7.8 Depósito de la carga 1. Posicione la carga en el lugar de almacena- miento deseado.
Funcionamiento 4. Solo en caso de ventosas: Al mismo tiempo, gire la palanca de ventilación (6.6). ð La carga se suelta. 5. En caso de garras mecánicas: Soltar la carga de la garra. 6. Suelte lentamente el pulsador (6.3) para soltar la garra de la carga.
Página 44
Funcionamiento Red de sujeción opcional: ü La manguera protectora está colocada en el tubo de elevación. 1. Lleve el tubo elevador hasta el punto de bloqueo (levántelo hasta la posición más alta). 2. Cuelgue la red de sujeción en los ojales de las abrazaderas inferiores de la manguera pro- tectora.
Medida 4 Póngase en contacto con el servicio La carga se cae cuando se realiza un descenso. técnico de Schmalz. No funciona el depósito El mecanismo del manejo a dos 4 Póngase en contacto con el servicio de la carga con el ma- manos está...
Página 46
4 Compruebe el generador de vacío y, El generador de vacío está defec- tuoso. si fuera necesario, avise al servicio técnico de Schmalz. 4 Ajustar la velocidad de descenso (> La velocidad de descen- La velocidad de descenso no está...
Página 47
Subsanación de fallos Avería Causa Medida 4 Póngase en contacto con el servicio El receptor está defectuoso: técnico de Schmalz. • No hay ninguna reacción a la sincronización. Sin indicación de comunicación inalámbrica mediante parpadeo del LED6. ES · 30.30.01.02553 · 00 · 09/20...
9.2 Plan de mantenimiento Schmalz especifica las siguientes comprobaciones e intervalos de prueba. El usuario debe ob- servar las regulaciones legales y las prescripciones de seguridad vigentes en el lugar de empleo. Los intervalos son válidos para el servicio de turno único. En caso de un uso intensivo, p. ej. en el servicio de varios turnos, los intervalos deben reducirse correspondientemente.
Mantenimiento Actividad de mantenimiento Diaria- Semanal- Mensual- Semes- Anual- mente mente mente tralmen- mente Comprobar el manejo a dos manos. La carga solo se suelta si con el pulsador pulsado a fondo (6.3) simultáneamente se gira la palanca de manejo (6.6). 9.2.2 Estado y funcionamiento del tubo elevador Actividad de mantenimiento Diaria-...
Tubo elevador está obligado a hacer inspeccionar la instalación por un perito al menos una vez al año. J. Schmalz GmbH ofrece como servicio especial un contrato de inspección para una comproba- ción anual con certificado de aceptación por especialista dentro de Alemania. Para ello, obser- ve el sello de comprobación colocado en la instalación.
ð La unidad de elevación debe bajarse lentamente. ð La carga debe soltarse de la ventosa solo cuando esté próxima al suelo. Si la carga cae de forma abrupta, póngase en contacto con el servicio técnico de Schmalz. 9.5 Soplante Véase el manual de instrucciones del soplante en el anexo.
Página 52
ð El funcionamiento posterior del tubo ele- vador no queda garantizado. ð Para asegurarse la disponibilidad del tubo elevador, encomiende la sustitución de la entrada giratoria al servicio de Schmalz. 52 / 54 ES · 30.30.01.02553 · 00 · 09/20...
Para asegurar que los materiales se desechan correctamente, diríjase a una empresa de trata- miento de desechos procedentes de mercancías técnicas, solicitando el cumplimiento de las di- rectivas referentes a residuos y medio ambiente vigentes en ese momento. Schmalz le asistirá con mucho gusto en la búsqueda de una empresa adecuada.