Pioneer PDK-FS02 Manual De Instrucciones
Pioneer PDK-FS02 Manual De Instrucciones

Pioneer PDK-FS02 Manual De Instrucciones

Soporte para colocar en el suelo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

フローティングスタンド
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS02
取扱説明書
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
ucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDK-FS02

  • Página 1 フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS02 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing ucciones Manual de instrucciones...
  • Página 2 このたびは、 パイオニアの製品をお買い求めいただきまして 指定外のハイビジョンプラズマテレビへの取り付け、 まことにありがとうございます。 お使いになる前には取扱説 改造および他の用途への使用はしないでください。 明書をよくお読みになり、安全に正しくご使用ください。ま 禁止 たお読みになった後も、 この取扱説明書は大切に保管してく ださい。 取り付けなどに不具合があると転倒などの事故につ ながり大変危険です。 「据付」について 注意 お客様がご自身で本機の取り付けを困難だと思われる場 設置場所について 合は、販売店にご相談ください。 なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災 設置場所にはスタンドとハイビジョンプラズマテレ などによる事故損傷については、 弊社は一切責任を負い ビの重量に十分耐えられる強度をもつ場所を選定し ません。 てください。製品質量は、9 ページに記載されてい 注意 ます。 設置場所は、水平、平面で安定しており、荷重が均 等にかかるよう注意して設置してください。 もくじ 注意 設置場所の材質により、キャスターの跡が付く場合 取扱上の注意 ..............2 があります。あらかじめご了承ください。 注意 構成部品の確認 ............. 3 屋外や温泉、...
  • Página 3 取扱説明書(本書) × 1 フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS02 六角穴付ボルト(長) (M8 × 35mm)× 4 ユリヤネジ(M4 × 8mm)× 2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing...
  • Página 4 設置手順 (イラストは43型/支柱Sです) センター支柱の PDP ブラケット取り付け穴位置 ベースにセンター支柱を差し込む 上 上 センター支柱 中 中 ベース 下 下 差し込む PDP-504HD / PDP-504HDV PDP-434HD / PDP-434HDV の下側にスピーカーを設置する場合および センター支柱を六角穴付ボルト(短)で固定 PDP-434BX / PDP-434TX を設置する場合 する(4 カ所) PDPブラケットにあらかじめ取り付けられている支柱 S(短い支柱)を外して、支柱 L(長い支柱)を取り付 六角穴付ボルト(短) (M8 × 16mm) けてください。 付属の六角レンチをご使用ください。 ご注意   PDP-504HD / PDP-504HDV / PDP-434HD / PDP- 434HDV の両サイドにスピーカーを設置する場合は支柱...
  • Página 5 設置手順 PDP-504HD / PDP-504HDV 六角穴付ボルト (長) でハイビジョンプラズマ PDP-434HD / PDP-434HDV テレビと支柱を固定する(4 カ所) の下側にスピーカーを設置する場合 図のようにハイビジョンプラズマテレビを置いてく ださい。 スピーカーの取り付け手順は、ハイビジョンプラズ マテレビに付属されている取扱説明書を参照してく ださい。 ご注意    ディスプレイにキズおよび破損が生じないように、 シート のようなものを敷いてください。 必ず安定したテーブルなどの上で取り付けてください。 プラズマ ディスプレイの上側 六角穴付ボルト(長) (M8 × 35mm) PDP-504HD / PDP-504HDV / PDP-434HD / PDP-434HDVの両サイドにスピーカーを取り付け る場合は、この段階で取り付けてください。 スピーカーの取り付け手順はハイビジョンプラズマテ レビに付属されている取扱説明書を参照してくださ い。...
  • Página 6 設置手順 メディアレシーバーを縦置きで取り付ける場合 ガラスステイに棚ガラスを差し込む ご注意    MRホルダーをメディアレシーバーの側面にはめて、 注意ラベルを上側にして取り付けてください。 メディアレシーバーに付属の縦置スタンド取付用ネ ジ(M4 × 12mm)で固定する(4 カ所) 。 ご注意    MR ホルダーの側面に切り欠きがある方が脚側です。取り 棚ガラス 付け方向に注意してください。 MRホルダーはメディアレシーバー以外には取り付けない でください。 メディアレシー バーに付属の縦 置スタンド取付 用ネジ(M 4 × 12mm) 注意ラベル MR ホルダー 切り欠き ネジ(M4 × 10mm)で固定する(左右 2 カ 所) メディア レシーバー 支柱...
  • Página 7 設置手順 機材を載せ配線をする センター支柱に片側の支柱カバーを取り付 け、 ケーブル類を収納し、 ネジを本締めする 棚ガラス、ベースに機材を載せ配線します。 棚ガラス、ベースの耐荷重は 20kg です。 (上下 2 カ所) 20kg を超えないよう機材を配置してください。 ご注意    ビデオデッキを棚ガラスの上に配置された場合、 ビデオデッ キの位置などの特定の条件で、 ごくまれに画面にノイズが発 生することがあります。 このような場合は、 ビデオデッキを ベースの上に設置してご使用ください。 ケーブルカバーを取り付ける センター支柱にケーブルカバーを引っ掛けます。 支柱カバー ご注意    ケーブルを挟まないように注意してください。 大きな穴が空いている 方が下です ケーブルを支柱カバーで挟まないように注意して ください。 注意 反対側の支柱カバーも同様に取り付け、 ネジ を本締めする(上下 2 カ所) ケーブルカバー...
  • Página 8 ケーブルクランプを取り付ける 移動する場合 余ったケーブルは下図のように束ね、 ケーブルクランプ でまとめることができます。 移動する場合は、支柱を持って行ってください。 ご注意    移動するときに、ハイビジョンプラズマテレビ、 スタンドを移動する場合は、 ケーブル類を踏まないようにし てください。 スピーカー、棚ガラスを持たないでください。 故障や破損の原因になります。 段差を乗り越える場合は、ベース部を持って持ち 上げてください。 毛足の長いじゅうたんに設置している場合は、毛 足がキャスターに絡まって動かなくなることがあ りますので注意してください。 移動する場合、設置場所の材質によりキャスター の跡が付く場合があります。あらかじめご了承く ださい。 ケーブルクランプ 転倒防止 (設置後は転倒防止の備えを必ず行ってください) ハイビジョンプラズマテレビに転倒防止用ボ ルト(フック)を取り付ける 壁、柱などの堅牢部に、丈夫なヒモまたはく さりでしっかりと固定する 左右対称に 2 カ所同様の作業を行ってください。 ご注意 フック、 ヒモまたはくさり、 取付具は市 販品をご使用ください。 推奨フック: 呼び径 M 8、 フック...
  • Página 9 外形寸法図 質量 34.2 kg(スタンドのみ) 67.5 kg(スタンド + プラズマハイビジョンテレビ〈PDP-434HD / PDP-434HDV のディスプレイとスピーカー取付時〉 75.7 kg(スタンド + プラズマハイビジョンテレビ〈PDP-504HD / PDP-504HDV のディスプレイとスピーカー取付時〉 68.2 kg(スタンド + プラズマハイビジョンテレビ〈PDP-434BX 取付時〉 ) 67.2 kg(スタンド + プラズマハイビジョンテレビ〈PDP-434TX 取付時〉 (単位:mm) 全高 画面センター ハイビジョンプラズマテレビ スピーカ取付 設置位置 (寸法A) (寸法B) 上 1,226 ハイビジョン 中...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    This product is a floor stand exclusively designed for plasma your place for future reference. displays (PDP-504HDE / PDP-504HDG / PDP-434HDE / PDP- 434HDG) from Pioneer. Note that it is not designed for use with any other equipment. For further information, please contact the Installation store where you purchased your display.
  • Página 11: List Of Parts And Equipment Included

    フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS02 • Long hexagonal bolts (M8 x 35 mm) x4 • Screws (M4 x 8 mm) x2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
  • Página 12: Installation And Assembly Instructions

    Installation and assembly instructions (Stand shown below is a 43-inch display stand with short support legs) Locations of holes on center support column for attach- Slide center support column into brackets on base. ment of PDP bracket. Upper Upper holes holes Center support column...
  • Página 13 Installation and assembly instructions Precautions when installing speakers below the plasma Use the long hexagonal bolts to fix the plasma display display to the support legs (4 locations). Place the plasma display as shown in the figure. See the installation instructions provided with your speak- ers for instructions on how to install them.
  • Página 14 Installation and assembly instructions Fit glass panel into glass stays. What to do when attaching an upright media receiver. Note 1 Fit the MR holder over the sides of the media receiver and The glass panel should be installed with the warning label fix into place using the four screws (M4 x 12 mm) provided facing upwards.
  • Página 15 Installation and assembly instructions Place equipment onto glass panel and connect Attach one support column cover to the center equipment to display. support column to cover cables, then completely screw in the screws (2 screws, on the top and Place the equipment to be connected to the display onto bottom).
  • Página 16: Moving The Stand And Display

    Attach cable clamps. Moving the stand and display The cable clamps may be used to bundle up any excess lengths of cable as shown in the diagram below. When moving the stand and display, hold the stand by its Note center support column.
  • Página 17: External Dimensions Diagram

    PDP-504HD Upper 1,417 1,049 PDP-504HDG Below plasma display Middle 1,367 Lower 1,317 • The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Página 18: Emplacement D'installation

    504HDG / PDP-434HDE / PDP-434HDG) fabriqués par la basculement et la chute (Voir page 24). société PIONEER. Veuillez noter que ce support de base n’a pas été conçu pour être utilisé avec d’autres équipements. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le revendeur où...
  • Página 19: Liste Des Pièces Et Équipements Inclus

    Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS02 • Boulons hexagonaux à six pans longs • Vis (M4 x 8 mm) x 2 unités (M8 x 35 mm) x 4 unités 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi...
  • Página 20: Instructions Concernant L'installation Et L'assemblage Du Dispositif

    Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif (Le support de base indiqué ci-dessous est un support pour un écran d’affichage plasma de 43 pouces avec des pattes de soutien courtes) Emplacement des orifices sur la colonne de support Faire glisser la colonne de support centrale dans les centrale pour la fixation de la console de support PDP.
  • Página 21 Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif Précautions à prendre lors de l’installation des haut- Veuillez utiliser les boulons hexagonaux longs pour parleurs sous l’écran d’affichage plasma. fixer l’écran d’affichage plasma aux pattes de Veuillez disposer l’écran d’affichage plasma comme indiqué support (à...
  • Página 22 Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif Placer le panneau en verre dans les montants verre. Que faire lorsque l’on installe un récepteur média à l’horizontale. Remarque 1 Adapter le dispositif de support MR sur le récepteur du Le panneau en verre doit être installé avec l’étiquette média et le mettre en place en utilisants les quatre vis d’avertissement placée vers le haut.
  • Página 23 Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif Placer le dispositif sur le panneau en verre et Attacher l’un des supports du couvercle de la connecter celui-ci à l’cran d’affichage. colonne au centre de la colonne centrale afin de couvrir le câbles, puis visser à fond les vis (deux vis, Placer l’équipement à...
  • Página 24: Déplacement Du Support De Base Et De L'écran D'affichage

    Déplacement du support de base Installer les serre-câbles. Les serre-câbles peuvent être utilisés pour regrouper les et de l’écran d’affichage câbles dont la longueur est excessive comme indiqué sur le diagramme ci-dessous. Lorsque vous déplacez le support de base et l’écran Remarque d’affichage, veuillez tenir le support avec la colonne de support centrale.
  • Página 25: Dimensions Extérieures

    Central 1.367 Inférieur 1.317 • Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus et les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans préavis en vue d’améliorer le produit. Publication de Pioneer Corporation. © 2003 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Página 26: Montage Und Installation

    • Je nach der Beschaffenheit der Fläche, auf der der Sie auf Schwierigkeiten bei der Installation stoßen. Bodenständer aufgestellt wird, können die Laufrollen Die Firma Pioneer haftet nicht für Schäden, die auf falsche Eindrücke auf der betreffenden Oberfläche hinterlassen. Installation, auf inkorrekte Verwendung, auf vorgenommene Das sollte bei der Auswahl des Platzes, an dem der Veränderungen oder auf Naturkatastrophen zurückzuführen...
  • Página 27: Auflistung Der Zugehörigen Teile Und Des Sonstigen Zubehörs

    (dieses Dokument): 1 フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS02 • Lange Innensechskantschrauben • Schrauben (M4 x 8mm) :2 (M8 x 35mm) : 4 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
  • Página 28: Installations- Und Montageanweisungen

    Installations– und Montageanweisungen (Der nachfolgend beschriebene Bodenständer ist ein Ständer mit kurzen Stützbeinen für ein 43–Zoll–Display.) Positionen der Schraublöcher an der zentralen Stützsäule Führen Sie die zentrale Stützsäule in die auf der zur Befestigung der PDP–Auflagekonsole. Grundplatte befindliche Stützen ein. Obere Obere Schraublöcher...
  • Página 29 Installations– und Montageanweisungen Vorsichtsmaßregeln bei der Installation der Verwenden Sie zur Befestigung des Plasmadisplays Lautsprecher unter dem Plasmadisplay an den Stützbeinen (4 Positionen) die langen Positionieren Sie das Plasmadisplay so, wie es in der Innensechskantschrauben. Abbildung dargestellt ist. Zur Verfahrensweise der Installation der Lautsprecher siehe die mit ihren Lautsprechern mitgelieferten Installationsanweisungen.
  • Página 30 Installations– und Montageanweisungen Passen Sie die Glasplatte in die Glashalter ein. Vorgehensweise bei der Montage eines vertikalen Medien–Receiver. Hinweis 1 Bringen Sie den MR-Halter über die Seiten des Medien- Die Glasplatte ist mit dem Warnetikett nach oben zu Receivers in die richtige Position und befestigen Sie den installieren.
  • Página 31 Installations– und Montageanweisungen Stellen Sie das vorgesehene Gerät auf die Befestigen Sie eine Stützsäulenabdeckung an der Glasplatte und schließen Sie es an das Display an. zentralen Stützsäule und schrauben Sie dann die Schrauben fest (2 Schrauben, eine oben und eine Stellen Sie das Gerät, das an das Display angeschlossen unten).
  • Página 32: Fortbewegung Des Bodenständers Einschließlich Display

    Fortbewegung des Bodenständers Positionieren Sie die Kabel-Fixierbänder. Die Kabel-Fixierbänder können verwendet werden, um zu einschließlich Display lange Kabel zu bündeln, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist. Wenn Sie den Ständer einschließlich Display fortbewegen, Hinweis dann halten Sie den Ständer an seiner zentralen Achten Sie bei der Fortbewegung des Bodenständers darauf, Stützsäule.
  • Página 33: Außenabmessungen

    Unter dem Plasmadisplay Mittlere 1.367 Untere 1.317 • Die oben aufgeführten technischen Daten und das Äußere können aus Gründen der Verbesserung des Produkts ohne vorherige Ankündigung verändert werden. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2003 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 34: Dopo L'installazione

    Se incontrate qualsiasi difficoltà durante l’installazione, dove lo avete acquistato. rivolgetevi al vostro rivenditore. Pioneer non è responsabile per alcun danno causato da Non installate o modificate il prodotto in alcun altro modo un’installazione impropria, o dall’uso improprio, nonché da diverso da quello indicato.
  • Página 35 Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS02 • Bulloni esagonali lunghi (M8 x 35 mm) x 4 • Viti (M4 x 8mm) x 2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
  • Página 36 (Il supporto illustrato sotto è quello da 43-pollici Istruzioni per l’installazione e il montaggio con gambe di sostegno corte) Posizioni dei fori sulla colonna di sostegno centrale per Inserite la colonna di sostegno centrale sui il montaggio della mensola PDP. beccatelli della base.
  • Página 37 Istruzioni per l’installazione e il montaggio Precauzione quando installate gli altoparlanti sotto al Usate i bulloni lunghi esagonali per fissare il display display a plasma a plasma sulle gambe di sostegno (4 posizioni). Posizionate il display a plasma come mostrato nella figura. Controllate le istruzioni fornite per l’installazione degli altoparlanti per sapere in che modo istallarli.
  • Página 38 Istruzioni per l’installazione e il montaggio Disponete il pannello di vetro sugli appositi Istruzioni per il montaggio di un ricevitore media sostegni. verticale. 1 Sistemate il sostegno MR sui lati del ricevitore media e Nota fissatelo in posizione utilizzando le quattro viti (M4 x 12 Il pannello di vetro si deve istallare con l’etichetta delle mm) fornite per l’uso per applicare il ricevitore al supporto avvertenze in alto.
  • Página 39 Istruzioni per l’installazione e il montaggio Posizionate l’apparecchio sul pannello di vetro e Applicate la copertura di una colonna di sostegno collegatelo con il display. alla colonna centrale di sostegno per coprire i cavi, quindi avvitate completamente le viti (2 viti, nella Collocate l’apparecchio da connettere al display sul pannello parte superiore e inferiore).
  • Página 40: Spostamento Del Supporto E Del Display

    Montate i morsetti serra-cavo. Spostamento del supporto I morsetti serra-cavo possono essere utilizzati per affastellare e del display ogni eccesso di lunghezza del cavo, come illustrato nel diagramma qui sotto. Nota Sostenete il supporto per la colonna di sostegno centrale se lo state spostando insieme al display.
  • Página 41: Dimensioni Esterne

    Nella parte inferiore del Mediana 1.367 display a plasma Inferiore 1.317 • Le specifiche sopraesposte e la forma esterna possono essere modificate per migliorare il prodotto senza nessuna notizia precedente. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Página 42: Precauzioni

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Precauzioni Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een veilige en juiste bediening van dit model. Berg de gebruiksaanwijzing veilig op voor het geval u deze later Dit product is een vloerstandaard die speciaal is ontworpen wilt raadplegen.
  • Página 43: Meegeleverde Onderdelen En Apparatuur

    フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS02 • Lange zeskantbouten (M8 x 35 mm) x 4 • Schroeven (M4 x 8 mm) x 2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
  • Página 44: Instructie Voor Plaatsing En Montage

    (De hieronder getoonde standaard heeft een display van Instructie voor plaatsing en montage 43 inch met korte steunen) Hieronder wordt aangegeven waar de openingen zich Schuif de middensteunkolom over de dragers op op de middensteunkolom bevinden voor bevestiging het voetstuk. van de PDP-appendage Openingen Openingen...
  • Página 45 Instructie voor plaatsing en montage Voorzorgsmaatregelen tijdens montage van de speak- Gebruik de lange zeskantbouten om de plasma- ers onder de plasma-display display (op 4 plaatsen) aan de steunen te Plaats de plasma-display zoals in de figuur aangegeven. bevestigen. Zie de bij uw speakers geleverde instructies voor plaatsing van de speakers.
  • Página 46 Instructie voor plaatsing en montage Bevestig het glaspaneel aan de glassteunen. Bevestiging van een rechtopstaande media-receiver. 1 Bevestig de MR-houder over de zijkanten van de Let op mediareceiver en bevestig hem met de vier schroeven (M4 Het glaspaneel dient met de waarschuwingslabel naar boven te x 12 mm) die voor bevestiging van de receiver aan de worden geplaatst.
  • Página 47 Instructie voor plaatsing en montage Plaats apparatuur op het glaspaneel en sluit de Bevestig een steunkolomafdekking aan de apparatuur aan op de display. middensteunkolom om de kabels af te dekken en schroef vervolgens de schroeven (2 schroeven, Plaats de apparatuur die op de display wordt aangesloten op bovenop en aan de onderzijde) volledig in.
  • Página 48: Verplaatsing Van De Vloerstandaard En De Display

    Bevestig de kabelklemmen. Verplaatsing van de De kabelklemmen kunnen worden gebruikt om het teveel aan vloerstandaard en de display kabels te bundelen zoals in de figuur hieronder wordt getoond. Let op Houd de standaard bij de middensteunkolom vast tijdens Trap niet op de kabels tijdens verplaatsing van de verplaatsing van de vloerstandaard en de display.
  • Página 49: Externe Afmetingen

    1.211 PDP-504HDG Boven 1.417 1.049 Onder de plasma-display Midden 1.367 Onder 1.317 • Bovenstaande gegevens en uiterlijk kunnen zonder nadere aankondiging ter verbetering van het product worden gewijzigd. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 50: Lugar De Instalación

    (PDP-504HDE / PDP-504HDG / PDP-434HDE / PDP- 434HDG) de Pioneer. Observe que no se ha diseñado para Instalación ser utilizado con ningún otro equipamiento. Si desea más Si encuentra dificultades para la instalación, consulte a su información, póngase en contacto con la tienda en la que...
  • Página 51: Lista De Piezas Y Equipamiento Incluidos

    Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS02 • Pernos hexagonales largos (M8 x 35 mm) x 4 • Tornillos (M4 x 8 mm) x 2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
  • Página 52 (El soporte que aparece a continuación es el soporte para una Instrucciones de instalación y montaje pantalla de 43 pulgadas con patas cortas de soporte) Ubicación de los agujeros en la columna de soporte Deslice la columna de soporte central en las central para la fijación del pedestal PDP.
  • Página 53 Instrucciones de instalación y montaje Precauciones durante la instalación de altavoces debajo Utilice los pernos hexagonales largos para fijar la de la pantalla de plasma pantalla de plasma en las patas de apoyo (4 lugares). Coloque la pantalla de plasma tal como se indica en la figura. Consulte las instrucciones de instalación incluidas con sus altavoces para obtener más instrucciones sobre cómo deben instalarse.
  • Página 54 Qué hacer cuando monte un receptor de medios vertical. 1 Encaje el soporte MR a los lados del receptor de medios y móntelo en su sitio utilizando los cuatro tornillos (M4 x 12 mm) proporcionados a tal efecto en la fijación del receptor en el soporte del receptor.
  • Página 55 Instrucciones de instalación y montaje Coloque el equipamiento sobre el panel de vidrio y Fije una tapa de la columna de apoyo en el centro conecte el equipamiento a la pantalla. de dicha columna para tapar los cables, a continuación, atornille completamente los tornillos Coloque el equipamiento que debe conectarse a la pantalla (2 tornillos, en la parte superior y la inferior).
  • Página 56: Cómo Desplazar El Soporte Y La Pantalla

    Cómo desplazar el soporte y la Monte las abrazaderas del cable. Las abrazaderas del cable pueden utilizarse para hacer un haz pantalla con la longitud sobrante del cable, tal como se indica en el diagrama presentado a continuación. Cuando mueva el soporte y la pantalla, sujete el soporte Nota por la columna de soporte central.
  • Página 57: Dimensiones Externas

    Debajo de la pantalla de plasma Media 1.367 Inferior 1.317 • Las especificaciones anteriores y el exterior pueden ser modificados sin previo aviso para mejorar el producto. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. Tados los derechos reservados.
  • Página 58 本次承蒙購買先鋒公司產品,表示衷心感謝。為了安全與正確 警 告 使用,請在開始使用之前務必仔細閱讀此使用說明書。閱讀之 後,請將此使用說明書妥善保管。 本產品是敝公司製造的電漿顯示器(PDP-504HDE/PDP- 504HDG/PDP-434HDE/PDP-434HDG)專用浮式立架。 不對應於其他機器的安裝。 「安裝」注意事項 詳細情況請與您的銷售商店商量。 在您認為自己安裝本機有困難的情況下,請與銷售商店商 量。 請不要用於指定外的電漿顯示器的安裝,請不要對本裝置進行 再者,對於因為安裝有誤、誤用、改造、天災等所致的事 改造或用於其他用途。 故損害,敝公司將概不負責。 若是出現安裝等不當情況就會發生傾倒等事故而非常危險。 設置場所 目 錄 •請選擇能夠充分承受立架和等離子顯示器重量的裝配場所。 關於產品重量的說明在第 65 頁。 •設置場所必須水平、平面穩定,並且注意在設置時讓其承重 警 告 ........58 均勻。 結構部件的確認 ......59 •根據裝配場所材料的不同,有時可能會出現滑輪的滑痕。敬 裝配步驟 ........60 請諒解。 •請不要設置在室外和溫泉以及海邊附近。 移動時 ........64 •請不要設置在受到振動或衝擊的場所。...
  • Página 59 螺絲(M4 × 10mm)× 6 操作說明書(本書)× 1 フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS02 六角孔螺栓(長) (M8 × 35mm)× 4 尿素樹脂螺絲(M4 × 8mm)× 2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing...
  • Página 60 裝配步驟 (圖示為43型 支柱S) 中央支柱的 PDP 托架安裝孔位置 將中央支柱插入基座。 上 上 中央支柱 中 中 基座 下 下 插入 在等離子顯示器的下側裝配揚聲器時 拆下 PDP 托架上事先安裝的支柱 S(短支柱),安裝上支 用六角孔螺栓(短)固定中央支柱(4 處)。 柱 L(長支柱)。 請使用附帶的六角扳手。 注 意   六角孔螺栓(短) (M8 × 16mm) 在等離子顯示器的兩側裝配揚聲器時請使用支柱 S 。 支柱 L (長支柱) 支柱 L (長支柱)...
  • Página 61 裝配步驟 在下部裝配揚聲器時請注意 用六角孔螺栓 (長) 固定等離子顯示器和支柱 (4 請如圖所示放置等離子顯示器。 處)。 揚聲器的安裝步驟請參照揚聲器附帶的操作說明書。 注 意    請鋪上罩布之類的襯墊,以免顯示器劃傷和破損。 請務必在穩固的臺面上進行安裝。 等離子顯示器上側 六角孔螺栓(長) (M8 × 35mm) 將等離子顯示器安裝到支柱上。 在等離子顯示器的兩側安裝揚聲器時,請在該步驟中安 裝。 將立架的支柱對準等離子顯示器下側中央的凹部,慢慢 有關揚聲器的安裝步驟,請參照揚聲器附帶的操作說明 垂直插入。注意不要使立架的支柱碰到等離子顯示器的 書。 立架插入口以外的部分。否則有可能使主體背面或端子 劃傷、變形。 在支柱上安裝玻璃支架(左右) 高畫質等離子顯示器帶有把手時,若抓住把手可以方便 1 將玻璃支架稍微向下傾斜插入插孔的內部。 操作。 2 將玻璃支架的末端向下按,使定位銷插入凹口部中固 定。 如圖所示,將支柱對準等 定位銷 凹口部 定位銷 離子顯示器下側中央...
  • Página 62 裝配步驟 豎向安裝多媒體接收器時。 將玻璃擱板插入玻璃支架。 注 意    將MR支架嵌入多媒體接收器的側面,用多媒體接收器 將注意標籤朝上安裝。 附帶的豎向立架安裝用螺絲 (M4×12mm) 固定 (4處) 。 注 意     MR 支架的側面有凹口部的一面朝向支腳。注意安裝方向。 請勿將 MR 支架安裝到多媒體接收器以外的設備。 玻璃擱板 多 媒 體 接 收 器 附 帶 的 豎 向 立 架 安 裝 用 螺 絲 (M4 ×...
  • Página 63 裝配步驟 放置器材,佈線。 在中央支柱上安裝單側支柱蓋板,將纜線類收 納到其中,然後緊固螺釘(上下 2 處)。 將器材放置在玻璃擱板、基座上,進行佈線。 玻璃擱板、基座的容許負荷是 20kg 。 配置器材時不要超過 20kg 。 注 意     將錄影機放置在玻璃擱板上時,在錄影機的位置等特定條件 下,畫面極少會發生雜訊。如若出現這種情況,請將錄影機裝 配到基座上。 安裝纜線蓋板。 將纜線蓋板插到中央支柱上。 支柱蓋板 注 意 注意不要夾住纜線。 具有大孔的一端朝下 注意纜線不要被支柱蓋板夾住。 警 告 按同樣方法安裝另一側的支柱蓋板,然後緊固 纜線蓋板 螺釘(上下 2 處)。 安裝蓋子。 將螺絲(M4 × 10mm)暫時擰到中央支柱的側面 (4 處)。 有凹口部的一側朝後...
  • Página 64 安裝纜線夾。 移動時 如下圖所示,將剩餘的纜線彎成束,用纜線夾綁住。 注 意    移動時,請握住支柱進行移動。 移動立架時,請注意不要踩到纜線等線材。 移動時,請勿握住等離子顯示器、揚聲器、玻璃擱 板。否則將造成故障或破損。 翻越臺階時,請搬起基座部。 裝配在長絨毛的地毯時,絨毛將會纏住滑輪,使其 無法移動。因此,請引起注意。 移動時,由於裝置場所材料的不同,有時可能會造 成滑輪的滑痕。敬請諒解。 纜線夾 防止傾倒 (在設置完畢後必須採取防止傾倒的措施。) 安裝防止電漿顯示器傾倒用的螺栓(拉鉤) 利用結實的繩類或鎖鏈將它牢牢地固定在柱 子、牆壁等堅實之處。 在左右對稱的 2 個部位進行同樣的作業。 注 意   拉鉤、繩類或鎖鏈、安裝器具請使用市 售品。 推薦拉鉤: 公稱直徑 8 長度 12 ∼ 15 毫米 拉鉤 12∼15mm 安裝器具 繩類或鎖鏈...
  • Página 65 外形尺寸圖 重量 34.2kg(僅立架) 67.5kg(立架+等離子顯示器〈安裝 PDP-434HDE/PDP-434HDG 顯示器和揚聲器時〉 ) 75.5kg(立架+等離子顯示器〈安裝 PDP-504HDE/PDP-504HDG 顯示器和揚聲器時〉 ) (單位:mm) 全高 畫面中心 等離子顯示器 安裝揚聲器 裝配位置 (尺寸 A) (尺寸 B) 上 1,226 等離子顯示器的兩旁 中 1,176 PDP-434HDE 下 1,126 PDP-434HDG 上 1,332 1,006 等離子顯示器的下方 中 1,282 下 1,232 上 1,311 等離子顯示器的兩旁...
  • Página 68 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O.BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A., TEL: 1-310-952-2111 PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP, U.K., TEL: 44-1753-789-789 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: 61-39-586-6300 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE.

Tabla de contenido