¶ Consult your dealer if you encounter any difficulties with this installation. Installation Location ¶ Pioneer is not liable for any damage resulting from • Select a location that is strong enough to support the improper installation, improper use, modification, or weight of the stand and the displays.
(Diagonal size: 6 mm [1/4 inch]) (this document) x 1 Table top stand Support de couverture de table Soporte de mesa PDK-1013 Cable binders x 2 C wrench x 1 (10 mm [3/8 inch]) Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Assembling the Stand Note Always assemble it on a flat table etc. Insert the screws in the holes vertically and do not tighten them with more force than necessary. Assembly Procedure Secure the support column to the stand with the Installation screws 1 (4 locations on the left and right).
Attaching the Plasma Display Securing the plasma display with The weight of a 50 inch plasma display (without Installation screws 3. speakers) is about 32 kg (70.5 lbs), that of a 43 inch model (without speakers) is about 26 kg (57.3 lbs), Caution Attach the plasma display at the points indicated by the they have no depth, and are unstable.
Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism On this stand, you can adjust the angle of inclination of the Tighten the forward/backward inclination Plasma Display within a range of approximately 2° forward anchor bolts (2 locations on the left and or backward according to your preference. right).
Installing the Product on a Rack etc. Installation precautions Be sure to observe the following precautions when moving or installing this product with a plasma display into a rack or Make sure that you always secure a space at least as large other enclosure.
Preparing the Cables Using the cable binders Use the enclosed cable binders to bind the cables. Note Insert the cable binder through the hole on Be very careful not to apply force to the bases of the cables. the top of the rotating platform of the stand.
Preventing Equipment from Falling Over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over. Using a wall for stabilization Stabilizing on table or floor (43 inch display model in the figure) Stabilize the equipment as shown in the diagram using Attaching falling prevention bolts to the screws that are available on the market.
Fixing the rotation to the front Stabilize the equipment as shown in the diagram using screws that are available on the market. Note Use a screw that has a nominal diameter of 4 mm (3/16 inch) and length from 20 to 30 mm (13/16 to 1-3/16 inch) to fix the rotation to the front.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez Attention lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à Ce produit est un support conçu exclusivement pour les écrans à...
Mode d’emploi (Taille en diagonale : 6 mm) (ce document) x 1 exemplaire Table top stand Support de couverture de table Soporte de mesa PDK-1013 Serre-câbles x 2 unités Clé hexagonale x 1 unité (10 mm) Operating instructions Mode d’emploi...
Assemblage du support Remarques Pour monter le support, travaillez toujours sur une surface plane. Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que nécessaire. Procédure de montage Fixez les colonnes sur le support à l’aide des vis d’installation 1 (2 sur le côté...
Installation et fixation de l’écran à plasma Fixez solidement l’écran à plasma avec les vis Le poids d’un écran à plasma 50 pouces (seul sans les d’installation 3. haut-parleurs) est de 32 kg environ et celui d’un modèle 43 pouces (seul sans les haut-parleurs) de 26 kg environ. Fixez l’écran à...
Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière Lors de cette étape, vous pouvez choisir de régler l’angle Serrez les boulons d’ancrage servant à régler d’inclinaison de l’écran à plasma de 2° environ en avant ou en l’inclinaison en avant et en arrière arrière.
Installation du produit sur une étagère, etc. Précautions d’installation Les précautions suivantes doivent être strictement observées lorsque vous déplacez ou installez le produit avec un écran à Veillez à toujours ménager devant et derrière le support un espace plasma sur une étagère ou dans un espace limité. au moins égal à...
Préparation des câbles Utilisez les serre-câbles pour regrouper les câbles. Utilisation des serre-câbles Remarque Insérez le serre-câble dans les orifices se Veillez à ne pas forcer la base des câbles. trouvant au-dessus de la plate-forme pivotante du support. Serre-câbles Rassemblez les câbles et placez-les dans le serre-câble.
Prévenir le basculement et la chute de l’équipement Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour que l’écran à plasma ne tombe pas. Position de fixation sur une table ou au sol Utilisation d’un mur pour stabiliser le support (Modèle d’écran 43 pouces comme indiqué...
Fixation de la rotation à l’avant Stabilisez le support comme indiqué sur le schéma à l’aide de vis vendues dans le commerce. Remarque utilisez une vis de 4 mm de diamètre et longue de 20 à 30 mm afin de fixer la rotation à...
¶ Si encuentra dificultades para la instalación, consulte a su otro tipo. distribuidor. ¶ Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda Lugar de instalación derivarse de una instalación o uso inapropiados, • Elija un lugar lo suficientemente resistente como para aguantar modificaciones o desastres naturales.
Manual de instrucciones [tamaño diagonal: 6 mm) (este documento) x 1 Table top stand Support de couverture de table Soporte de mesa PDK-1013 Bridas para cables x 2 Llave de maquinista x 1 (10 mm) Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Montaje del soporte Nota Móntelo siempre en una mesa plana o similar. Introduzca los tornillos verticalmente en los agujeros y no los apriete más de lo necesario. Procedimiento de montaje Asegure la columna en el soporte mediante los tornillos de instalación 1 (4 posiciones a la derecha e izquierda).
Montaje de la pantalla de plasma Fijación de la pantalla de plasma con los Una pantalla de plasma de 50 pulgadas (sin altavoces) Tornillos de instalación 3. pesa alrededor de 32 kg; una de 43 pulgadas (sin altavoces), alrededor de 26 kg; al no tener fondo, son Con la ayuda de la llave Allen suministrada, asegure la pantalla PRECAUCIÓN inestables.
Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior Este soporte le permite ajustar el ángulo de inclinación de la Apriete los pernos de anclaje que permiten la pantalla de plasma, hacia delante o hacia atrás, hasta un máximo inclinación delantera y posterior (2 posiciones a de 2°...
Instalación del producto en un bastidor o similar Precauciones para la instalación Asegúrese de que respeta las siguientes precauciones al desplazar o instalar este producto con una pantalla de plasma en Asegúrese de dejar siempre libre delante y detrás del soporte un un bastidor o similar.
Preparación de los cables Uso de las bridas para cables Para sujetar los cables, utilice las bridas para cables que se incluyen con el soporte. Pase la brida para cables por el agujero situado Nota en la parte superior de la plataforma giratoria Tenga mucho cuidado de no ejercer fuerza en la base de los cables.
Cómo evitar que el equipo se caiga Después de instalar el soporte, asegúrese de que toma las medidas necesarias para que la pantalla de plasma no se caiga. Estabilización sobre una base o el suelo Utilización de una pared para estabilizar la pantalla Estabilice el equipo de la forma que se muestra en la figura (en la figura se muestra un modelo de pantalla de 43...
Cómo fijar la rotación en la parte delantera Estabilice el equipo de la forma que se muestra en la figura utilizando tornillos disponibles en el mercado. Nota Para fijar la rotación en la parte delantera, utilice un tornillo cuyo diámetro nominal sea de 4 mm y cuya longitud esté...
Página 32
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Printed in Japan / Imprimé au Japon <AZR1119-A>...