Página 1
フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
Página 3
フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer ねじ(M4 × 10mm:黒)× 2 Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 六角穴付ボルト(長) (M8 × 35mm)× 4 ユリヤねじ(M4 × 10mm)× 2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
¶ Consult your dealer if you encounter any difficulties with this your display. installation. ¶ Pioneer is not liable for any damage resulting from improper Do not install or modify the product other than specified. Do not installation, improper use, modification, or natural disasters.
Bodenständer Supporto per display • Screws (M4 x 10 mm: black) x2 Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 • Long hexagonal bolts (M8 x 35 mm) x4 • Screws (M4 x 10 mm) x2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
Installation and assembly instructions (Stand shown below is a 43-inch display stand with short support legs) Slide center support column into brackets on the When installing speakers below the plasma display base and use short hexagonal bolts to fix it into place (4 locations).
Página 12
Installation and assembly instructions Attach plasma display to support legs. Attach left and right glass stays to support column. 1 Insert the glass stays into the holes provided, pushing Fit the stand’s support columns to the bottom of the plasma display as indicated by the arrows, then slowly insert them them all the way into the holes so that they point slightly vertically.
Página 13
Installation and assembly instructions 2 Fit the legs of the MR holder into the slit of the PDP Fix it with the screws (M4 x 10 mm: black) (2 bracket, slide down at an angle, and fix into place with locations: left and right).
Moving the stand and display Installation and assembly instructions Attach one support column cover to the center When moving the stand and display, hold the stand by its center support column. support column to cover cables, and fix it with screws (M4 x 10 mm: silver) (2 screws, on the top When moving the stand and display, never do so by and bottom).
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez Attention lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à Ce produit est un support de base conçu pour les écrans à...
• Vis (M4 x 10 mm : noires) x 2 unités Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 • Vis longues à six pans (M8 x 35 mm) x 4 unités • Vis (M4 x 10 mm) x 2 unités 取扱説明書...
Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif (Le support de base qui figure ci-dessous est un support pour un écran plasma de 43 pouces avec des pieds-supports courts) Faites glisser la colonne de support centrale dans Lors de l’installation des haut-parleurs sous l’écran les rails du support de base et fixez-la au moyen de plasma.
Página 19
Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif Placez l’écran sur les pieds-supports. Veuillez fixer les montants de verre à gauche et à Mettez les colonnes de soutien en place au bas de l’écran droite de la colonne de support. plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-les 1 Insérez les montants de verre dans les orifices prévus à...
Página 20
Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif Fixez au moyen des vis prévues à cet effet (M4 x 10 2 Mettez en place les pieds du support MR dans les fentes mm : noires) (2 emplacements : droit et gauche). supérieures du support PDP, faites-les glisser jusqu’à...
Página 21
Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif Mise en place du couvercle des câbles. Fixez le couvercle. Placez le couvercle des câbles dans la colonne de support centrale. Remarque Veillez à ce que les câbles ne soient pas pris entre le couvercle des câbles et les fentes d’insertion des câbles.
Déplacement du support et de l’écran Lorsque vous déplacez le support de base et l’écran, veuillez tenir le support par la colonne de support centrale. Lorsque vous déplacez le support de base et l’écran, ne le faites jamais en tenant l’écran plasma, les haut-parleurs ou le panneau en verre car cela risquerait d’endommager l’équipement.
Das sollte bei der Auswahl des Platzes, an dem der Sie auf Schwierigkeiten bei der Installation stoßen. Bodenständer aufgestellt werden soll, berücksichtigt ¶ Die Firma Pioneer haftet nicht für Schäden, die auf falsche werden. Installation, auf inkorrekte Verwendung, auf vorgenommene •...
Support de base Bodenständer Supporto per display • Schrauben (M4 x 10mm: schwarz) : 2 Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 • Lange Innensechskantschrauben (M8 x 35 mm) : 4 • Schrauben (M4 x 10 mm) :2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi...
Installations– und Montageanweisungen (Der nachfolgend beschriebene Bodenständer ist ein Ständer mit kurzen Stützbeinen für ein 43–Zoll–Display.) Führen Sie die zentrale Stützsäule in die auf der Installation der Lautsprecher unter dem Plasmadisplay Grundplatte befindlichen Stützen ein und verwenden Sie kurze Innensechskantschrauben zur Entfernen Sie die an der PDP–Auflagekonsole befindlichen Fixierung der Säule an ihrem Platz (4 Positionen).
Página 27
Installations– und Montageanweisungen Verwenden Sie zur Befestigung des Plasmadisplays Montage des Plasmadisplays an den Stützbeinen. an den Stützbeinen (4 Positionen) die langen Passen Sie die Stützsäulen des Tischständers auf der Innensechskantschrauben. Unterseite des Plasmadisplays an, wie es in der Abbildung durch Pfeile dargestellt ist, und führen Sie dann den Plasmaständer langsam vertikal ein.
Página 28
Installations– und Montageanweisungen Passen Sie die Glasplatte in die Glashalter ein. Vorgehensweise bei der Montage eines vertikalen Medien-Receivers. Hinweis 1 Bringen Sie den MR-Halter über die Seiten des Medien- Die Glasplatte ist mit dem Warnetikett nach oben zu Receivers in die richtige Position und befestigen Sie den installieren.
Página 29
Installations– und Montageanweisungen Stellen Sie das vorgesehene Gerät auf die Gehen Sie bei der Befestigung der Glasplatte und schließen Sie es an das Display an. Stützsäulenabdeckung auf der anderen Seite ebenso vor und fixieren Sie sie dann mit den Stellen Sie das Gerät, das an das Display angeschlossen werden soll, auf die Glasplatte und schließen Sie es vorgesehenen Schrauben (M4 x 10 mm: anschließend an das Display an.
Fortbewegung des Bodenständers einschließlich Display Wenn Sie den Ständer einschließlich Display fortbewegen, dann halten Sie den Ständer an seiner zentralen Stützsäule. Bewegen Sie den Ständer einschließlich Display nie fort, indem Sie das Plasmadisplay, die Lautsprecher oder die Glasplatte halten. Wenn Sie dies tun, kann das zu Zerstörungen oder Beschädigung des Gerätes bzw. der Einheit führen. Wenn Sie den Ständer einschließlich Display auf einer unebenen Fläche fortbewegen wollen, dann heben Sie die Einheit mit Hilfe der Grundplatte des Bodenständers an.
¶ Pioneer non è responsabile per alcun danno causato Non installate o modificate in alcun caso il prodotto in modo dall’installazione o dall’uso impropri, nonché da modifiche o diverso da quello indicato. Non usate questo supporto per catastrofi naturali.
Página 33
Supporto per display • Viti (M4 x 10 mm : nere) x 2 Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 • Bulloni esagonali lunghi (M8 x 35 mm) x 4 • Viti (M4 x 10 mm) x 2 取扱説明書...
Página 34
(Il supporto illustrato sotto è quello da 43-pollici Istruzioni per l’installazione e il montaggio con gambe di sostegno corte) Fate scivolare la colonna di sostegno centrale nelle Se installate gli altoparlanti sotto al display a plasma scanalature sulla base, e utilizzate i bulloni esagonali corti per fissarla in loco (4 posizioni).
Página 35
Istruzioni per l’installazione e il montaggio Posizionate il display a plasma sulle gambe di sostegno. Montate i sostegni per il vetro di sinistra e di destra Fissate le colonne di supporto di tavolo alla parte inferiore del alla colonna di sostegno. display a plasma, come indicato dalle frecce, quindi inseritele 1 Inserite i sostegni per il vetro negli appositi fori, spingendoli adagio verticalmente.
Página 36
Istruzioni per l’installazione e il montaggio 2 Inserite le gambe del sostegno MR in corrispondenza delle Fissatelo con le viti (M4 x 10 mm: nere) (2 posizioni: fenditure della mensola PDP, fatele scivolare nell’angolo sinistra e destra). verso il basso, e quindi fissatele in posizione con le viti (M4 x 10 mm).
Página 37
Istruzioni per l’installazione e il montaggio Montate la copertura del cavo. Montate il coperchio. Inserite la copertura del cavo nella colonna centrale di sostegno. Nota Agite con cautela, in modo da non permettere che i cavi restino impigliati tra la loro copertura e le scanalature di inserimento dei cavi stessi.
Spostamento del supporto e del display Sostenete il supporto per la colonna di sostegno centrale se lo state spostando insieme al display. Se intendete spostare l’apparecchio, non fatelo mai afferrandolo per il display a plasma, gli altoparlanti o il pannello di vetro, mentre state spostando il supporto insieme al display, poiché...
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een veilige en Waarschuwingen juiste bediening van dit model. Berg de gebruiksaanwijzing veilig op voor het geval u deze later Dit product is een vloerstandaard voor plasma-displays van wilt raadplegen.
Supporto per display • Schroeven (M4 x 10 mm: zwart) x 2 Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 • Lange zeskantbouten (M8 x 35 mm) x 4 • Schroeven (M4 x 10 mm) x 2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi...
(De hieronder getoonde standaard heeft een display van Instructie voor plaatsing en montage 43 inch met korte steunen) Schuif de middensteunkolom over de dragers op Bij montage van de speakers onder de plasma-display het voetstuk en gebruik de korte zeskantbouten om deze (op vier plaatsen) vast te zetten.
Página 43
Instructie voor plaatsing en montage Bevestig de plasma-display aan de steunen. Gebruik de linker- en rechterglassteunen om de Bevestig zoals bij de pijlen aangegeven de steunkolommen steunkolom te ondersteunen. van de staander aan het onderste gedeelte van de plasma- 1 Steek de glassteunen in de daarvoor bestemde openingen display, en leidt ze vervolgens verticaal naar binnen.
Página 44
Instructie voor plaatsing en montage 2 Plaats de steunen van de MR-houder in de gleuf van PDP- Bevestig met schroeven (M4 x 10 mm: zwart) (op 2 appendage, schuif ze er schuin in en bevestig ze met plaatsen: links en rechts). schroeven op hun plaats (M4 x 10 mm).
Página 45
Instructie voor plaatsing en montage Bevestiging van de kabelafdekking. Bevestig het kapje. Bevestig de kabelafdekking aan de middensteunkolom. Let op Zorg ervoor dat tijdens deze handeling de kabels niet tussen de kabelafdekking en de kabelkanalen komen vast te zitten. De zijde met het uitgesneden gedeelte is de achterzijde.
Verplaatsing van de vloerstandaard en de display Houd de standaard bij de middensteunkolom vast tijdens verplaatsing van de vloerstandaard en de display. Houd tijdens verplaatsing van de standaard en de display nooit de plasma-display, speakers of het glaspaneel vast omdat hierdoor de apparatuur kan breken of beschadigd raken.
Si desea más información, póngase en contacto ¶ Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda con el establecimiento en el que compró su pantalla. derivarse de una instalación o uso inapropiados, No instale ni modifique el producto de una forma distinta a modificaciones o desastres naturales.
Supporto per display • Tornillos (M4 x 10 mm: negros) x 2 Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 • Pernos hexagonales largos (M8 x 35 mm) x 4 • Tornillos (M4 x 10 mm) x 2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi...
Página 50
(El soporte que aparece a continuación es el soporte para una Instrucciones de instalación y montaje pantalla de 43 pulgadas con patas cortas de soporte) Deslice la columna de soporte central en las Cuando los altavoces se instalan debajo de la pantalla abrazaderas de la base y utilice los pernos de plasma hexagonales cortos para asegurarla en su sitio (4...
Página 51
Instrucciones de instalación y montaje Monte la pantalla de plasma sobre las patas de soporte. Fije los travesaños izquierdo y derecho a la columna Coloque las columnas del soporte debajo de la pantalla de de soporte. plasma, tal y como indican las flechas. Tome muchas 1 Inserte los travesaños para la sujeción del panel de vidrio precauciones para no insertar las patas de soporte del soporte en los agujeros indicados, introduciéndolos con la punta...
Página 52
Instrucciones de instalación y montaje 2 Coloque las patas del soporte MR sobre la ranura del Fije el elemento con los tornillos (M4 x 10 mm: pedestal PDP, e introdúzcalas en dicha ranura inclinándolas negros) (2 lugares: izquierda y derecha). ligeramente.
Página 53
Instrucciones de instalación y montaje Fijación de la tapa del cable. Monte el casquete. Fije la tapa del cable en la columna de soporte central. Nota Tome precauciones cuando lo haga para impedir que los cables queden atrapados entre la tapa de los cables y las ranuras de inserción.
Cómo desplazar el soporte y la pantalla Cuando mueva el soporte y la pantalla, sujete el soporte por la columna de soporte central. Cuando mueva el soporte y la pantalla, no lo haga nunca agarrando la pantalla de plasma, los altavoces o el panel de vidrio, puesto que de este modo podría provocar la rotura del equipo o daños en el mismo.
Página 57
Floor stand Support de base Bodenständer • 螺絲(M4 × 10公釐:黑色)× 2 Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 • 長六角螺絲(M8 × 35公釐)× 4 • 螺絲(M4 × 10公釐)× 2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
Página 63
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Printed in Japan / Imprimé au Japon <AZR1090-A>...