INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar por primera vez la freidora Alimentación Conectar el aparato solamente a redes con una tensión de 230 VAC, 50 Hz. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años.
como: – zonas de cocina para personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales; – granjas y casas de campo; – clientes de hoteles, moteles y otros establecimientos residenciales. 8. Los aparatos de cocción deben colocarse sobre superficies estables con las asas (si tienen) orientadas de forma que no se derrame ningún líquido caliente.
Página 4
el aceite o la grasa en el recipiente para eliminar los restos de alimentos. 4. Si la freidora contiene grasa sólida, dejar la grasa se solidifique en la freidora y guardarla en esta última. Para más información, consultar el apartado relativo a cocción con grasa sólida.
Página 5
Si el cable de alimentación está dañado, puede ser sustituido por el fabricante o sus servicios técnicos, o por cualquier persona con una cualificación similar para evitar cualquier tipo de daño. Información eléctrica La tensión de la red deberá ser igual a la indicada en la placa de características del aparato.
⚫ No enchufe la freidora sin antes añadir el aceite o la grasa, ya que el dispositivo de seguridad se accionará y apagará la freidora. ⚫ No dejar el cable colgando por el borde fino de una superficie de trabajo. No utilizar un alargador de cable con la freidora.
Página 7
⚫ Pulsar el botón de desbloqueo de la tapa. ⚫ Retirar la cesta. ⚫ Secar el interior de la tapa, la cesta y el compartimento para el aceite con un paño húmedo y secar bien. ⚫ Añadir un volumen máximo de 2,4 litros de aceite o grasa en la freidora verificando que el nivel quede entre las marcas superior e inferior marcadas en el interior.
⚫ Mantener el asa en posición vertical según se indica. ⚫ Pulsar el botón de desbloqueo de la tapa y retirar la cesta. Tenga en cuenta los elementos siguientes: ⚫ Al introducir los alimentos en la freidora, el aceite se enfriará...
Instrucciones ⚫ El tiempo de cocción indicado en la tabla es relativo a las cantidades indicadas. Cantidades más pequeñas pueden cocinarse en menos tiempo y cantidades más grandes pueden necesitar más tiempo de cocción. ⚫ Los tiempos indicados se muestran a modo de referencia. ⚫...
Si su freidora no funciona Compruebe que esté correctamente enchufada en la toma de la pared y que el interruptor principal se encuentre en posición "Marcha". ELIMINACIÓN DE APARATOS DOMÉSTICOS USADOS La directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) exige que los aparatos domésticos usados no pueden ser eliminados junto con la basura normal en los contenedores...
Peligro: No trate de utilizar nunca el dispositivo si presenta daños o si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Si el cable de alimentación está defectuoso, convendrá reemplazarlo a través de un servicio posventa para evitar cualquier tipo de peligro. Solo personal cualificado y certificado está...
Página 12
DEEP FRYER MANUAL INSTRUCTION MODEL:FGRC200...
Página 13
Safety instruction Read all the safety instructions before first use of your Deep Fryer Power source You should only plug the appliance into a 230VAC, 50Hz supply. Safety considerations This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years.
Página 14
Cooking appliances should be positioned in a stable situation with the handles (if any) positioned to avoid spillage of the hot liquids. The surfaces are liable to get hot during use. 10. The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is operating.
running water. 6. Clean regularly the outer part of the fryer with damp clothe and dry it with a soft and clean towel. Note: Do not use abrasive detergents. 7. Clean the basket and the handle in warm soapy water. Dry thoroughly before reusing.
⚫ Keep the fryer out of the reach of children. ⚫ Do not leave unattended when the fryer is switch on. ⚫ A thermal safety device automatically cuts off the power supply in case of a fault. ⚫ Always allow the oil to cool before moving the fryer, as hot oil can cause serious burns.
Getting started Remove your fryer carefully from the gift box, you may wish to store the packing for future use. read these instructions before. Before use The basket and pot should be wiped clean before using the fryer for the first time ⚫...
⚫ Shake off any ice crystals from the food and place the food into the basket. ⚫ Slowing lower the basket into the oil. ⚫ Lift the handle to the upright position as shown. ⚫ Press the lid release button and remove the basket. Please Note: ⚫...
Página 19
Guidelines ⚫ The cooking time in the chart refer to the quantities stated. smaller quantities may take less time to cook and larger quantities may take longer time to cook. ⚫ The time stated are only a guide. ⚫ Time will vary due to a number of factors e.g. quantities of food and oil, size of food piece, starting temperature of the food and personal preference.
Página 20
If you fryer does not work Make sure it is correctly plugged into the main supply and the main supply switch is switched on. REMOVAL OF APPLIANCES USED Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic Equipment (WEEE) requires that the appliance uses are not disposed of using normal municipal waste.
Página 21
product. This also applies in case of normal wear and accessories from the appliance. Important! We recommend that you keep the packaging of your device at least for the duration of the warranty. The guarantee does not apply without the original packaging. Warranty: Your device has two years warranty.
Página 22
FRITADEIRA MODO DE EMPREGO MODELO: FGRC200...
Instruções de segurança Leia todas as instruções de segurança antes de usar a fritadeira. Fonte de alimentação Ligue o aparelho apenas a uma fonte de energia de 230VAC, 50Hz. Considerações de segurança Este aparelho não deve ser usado por crianças dos 0 aos 8 anos.
Página 24
como: – áreas de cozinha reservadas para funcionários em lojas, escritórios e outros locais de trabalho; – casas rurais; – por hóspedes de hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; Os aparelhos de cozinhar devem ser colocados numa posição estável com as pegas (se as houver) posicionadas de forma a evitar derramar os líquidos quentes.
Página 25
o óleo ou a gordura do recipiente para remover as partículas de alimentos. Se a fritadeira contiver gordura sólida, deixe a gordura solidificar na fritadeira e armazene-a assim. Consulte o capítulo sobre fritar com gordura sólida para obter mais informações. Esvazie a fritadeira e limpe o interior do tanque de óleo com uma toalha de papel e depois limpe com um pano embebido em água com sabão.
Página 26
Se o fio de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um centro de serviço autorizado ou por uma pessoa qualificada, para evitar qualquer risco. Informações elétricas Verifique sempre se a tensão da rede é a mesma que a indicada na placa de características. Precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes, sempre devem ser seguidas ao usar aparelhos elétricos: ⚫...
⚫ Nunca ligue a fritadeira antes de adicionar óleo ou gordura, caso contrário o dispositivo de segurança atuará e parará a fritadeira. ⚫ Não deixe o fio pendurado na borda da bancada. Não use um cabo de extensão com a fritadeira. Resumo rápido TAMPA REMOVÍVEL...
⚫ Retire o cesto. ⚫ Limpe o interior da tampa, cesto e compartimento de óleo com um pano húmido e seque-os bem. ⚫ Despeje um volume máximo de 2,4 litros de óleo ou gordura na fritadeira, certificando-se de que está entre os níveis superior e inferior marcados dentro do tanque.
⚫ Levante a pega na vertical, como mostrado. ⚫ Pressione o botão de libertação da tampa e retire o cesto. Tenha em conta os elementos seguintes: ⚫ Depois depôr os alimentos na fritadeira, o óleo arrefece naturalmente, acendendo a luz indicadora a vermelho. ⚫...
Página 30
Guia ⚫ O tempo de cozedura indicado na tabela é relativo às quantidades indicadas. Quantidades menores podem cozinhar em menos tempo e quantidades maiores levam mais tempo para cozinhar. ⚫ Os tempos indicados são apenas para referência. ⚫ A duração varia devido a vários fatores, por exemplo, a quantidade de alimentos e óleo, o tamanho dos pedaços de alimentos, a temperatura inicial dos alimentos e as preferências pessoais.
Página 31
Se a sua fritadeira não funcionar Verifique se está ligado corretamente à tomada e se o interruptor principal está na posição "On". ELIMINAÇÃO DE APARELHOS DOMÉSTICOS A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) exige que os aparelhos domésticos usados não sejam eliminados com o lixo doméstico normal.
Página 32
Perigo: Nunca tente usar o aparelho se este apresentar sinais de danos ou se o fio de alimentação ou a ficha estiverem danificados. Se o fio de alimentação estiver defeituoso, é importante mandar substituí-lo pelo serviço de após- venda, para eliminar qualquer perigo. Somente pessoas qualificadas...
Página 33
DEEP FRYER MANUAL INSTRUCTION MODEL:FGRC200...
Página 34
Safety instruction Read all the safety instructions before first use of your Deep Fryer Power source You should only plug the appliance into a 230VAC, 50Hz supply. Safety considerations This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years.
Página 35
Cooking appliances should be positioned in a stable situation with the handles (if any) positioned to avoid spillage of the hot liquids. The surfaces are liable to get hot during use. 12. The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is operating.
Página 36
running water. 16. Clean regularly the outer part of the fryer with damp clothe and dry it with a soft and clean towel. Note: Do not use abrasive detergents. 17. Clean the basket and the handle in warm soapy water. Dry thoroughly before reusing.
Página 37
⚫ Keep the fryer out of the reach of children. ⚫ Do not leave unattended when the fryer is switch on. ⚫ A thermal safety device automatically cuts off the power supply in case of a fault. ⚫ Always allow the oil to cool before moving the fryer, as hot oil can cause serious burns.
Página 38
Getting started Remove your fryer carefully from the gift box, you may wish to store the packing for future use. read these instructions before. Before use The basket and pot should be wiped clean before using the fryer for the first time ⚫...
Página 39
⚫ Shake off any ice crystals from the food and place the food into the basket. ⚫ Slowing lower the basket into the oil. ⚫ Lift the handle to the upright position as shown. ⚫ Press the lid release button and remove the basket. Please Note: ⚫...
Página 40
Guidelines ⚫ The cooking time in the chart refer to the quantities stated. smaller quantities may take less time to cook and larger quantities may take longer time to cook. ⚫ The time stated are only a guide. ⚫ Time will vary due to a number of factors e.g. quantities of food and oil, size of food piece, starting temperature of the food and personal preference.
Página 41
If you fryer does not work Make sure it is correctly plugged into the main supply and the main supply switch is switched on. REMOVAL OF APPLIANCES USED Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic Equipment (WEEE) requires that the appliance uses are not disposed of using normal municipal waste.
Página 42
product. This also applies in case of normal wear and accessories from the appliance. Important! We recommend that you keep the packaging of your device at least for the duration of the warranty. The guarantee does not apply without the original packaging. Warranty: Your device has two years warranty.
Página 43
Distribuido por EXPANDERE, S.L. C/Marie Curie, 5 edificio Alfa oficina 1.5 RIVAS VACIAMADRID 28521 MADRID ESPAÑA S.A.T. (ESPAÑA) 900696608 (PORTUGAL) 800500028 info@expandere.es...