Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera RC CRC X1

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Página 2 3,7V   380 mAh 6x 1.5 V Mignon  1,41 Wh LiPo AA batteries LED OFF =  Green = Ready Charging 6x 1.5 V Mignon  AA batteries ‒ ‒ 0° 2,4m top side underside 02/2016 · 1...
  • Página 3 ‒ ‒ ‒ ‒ Rotorblade Sideview  FRONT-View REAR-View angle of tilt ...
  • Página 4: Garantiebedingungen

    Quadrocopter Modell sofort in neuem und hinweis  für  Eu-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Ge- unbenutztem Zustand an den Händler zurück. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Mo- währleistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass dell-Quadrocopters, der nach dem heutigen Stand der Tech- nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständ-...
  • Página 5: Lieferumfang

    Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt dieser Bedie- ins Trudeln gerät. Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller nungsanleitung. Obwohl Sie als Quick-Start-Guide verwendet von 3 V Akkuspannung auf und ist ein guter Zeitpunkt, um sind werkseitig gebunden.
  • Página 6 Problemlösungen Dear customer AChtuNG! NuR FÜR GEÜBtE PILOtEN! Problem: Controller funktioniert nicht. Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter Drücken Sie den „Looping Button“ so ertönt ein ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“. which has been manufactured according to today´s state- Signalton solange bis Sie den rechten Joystick Lösung: ...
  • Página 7: Declaration Of Conformity

    Contents of package This warranty shall be valid to the extent aforementioned and Regulations  on  disposal  for  waste  electrical  and  elec- tronic equipment (WEEE) under the above-named circumstances (including the sub- mittal of the original proof of purchase also in case of resale) This symbol, showing refuse bins with 1 x Quadrocopter for any future owner of the product.
  • Página 8 Carrera RC Quadrocopter and the remote joystick either up or down, or right or left. The control, please carry out a new frequency bind.
  • Página 9 Cause: The ON/OFF-power switch is turned “OFF”. Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de Solution:  Turn the ON/OFF-power switch “ON”. la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer Le fabricant prend en charge les coûts de l’expédition et du Cause: The batteries have been wrongly inserted.
  • Página 10 Si des problèmes de communica- sements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de 1x Accu tion entre le Quadrocopter Carrera RC et le contrô- l’accu LiPo, il y a risque d’incendie. Toujours respecter les in- 1x Cordon tour de cou leur ont lieu au début, réalisez une nouvelle liaison.
  • Página 11: Solutions Aux Problèmes

    Check-list pour la préparation  Fonction looping Changement des pales de rotor du vol AttENtION ! RÉSERVÉ AuX PILOtES EXPÉRIMENtÉS ! Pour retirer une pale de rotor, utilisez un objet fin Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode et lisse. Assurez-vous de retirer la pale de rotor d’emploi. Même si vous pouvez l’utiliser comme guide de Appuyez sur le "Looping Button", un signal sonore avec précaution et verticalement en tenant le démarrage rapide, nous vous conseillons impérativement...
  • Página 12: Condiciones De Garantía

    Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- NiMH utilizadas normalmente en los radiocontroles. Por ello pietario ulterior o futuro del producto (también el tener que nología más avanzada.
  • Página 13 1 x Quadrocopter 1 x Controlador El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador Esta lista de comprobación no puede reemplazar en ningún 1 x Cable de carga USB están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio caso al presente manual.
  • Página 14: Cambio De Las Aspas

    Función looping Cambio de las aspas Gentile cliente ¡ADVERtENCIA!  Para retirar una aspa, utilice dado el caso un ob- Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino ¡SOLO PARA PILOtOS CON EXPERIENCIA! jeto liso estrecho. Preste atención a retirar el aspa di Quadrocopter RC Carrera, realizzato secondo lo stato con cuidado verticalmente hacia arriba y agarrar odierno della tecnica.
  • Página 15: Dichiarazione Di Conformità

    Contenuto della fornitura Questa garanzia vale nella suddetta estensione e alle sum- INFORMAZIONI AGLI utENtI ai  sensi  del  Decreto  Legislativo  N°  49  del  14  Marzo  2014  menzionate condizioni (compresa la presentazione della ri- “Attuazione della Direttiva 2012/19/uE sui rifiuti di apparec- cevuta originale dell’acquisto anche in caso di rivendita) per 1 x Quadrocopter ogni successivo, futuro proprietario del prodotto.
  • Página 16 Collegamento del modellino con il  Check-list per la preparazione  Funzione looping Controller del volo AVVERtENZA! SOLO PER PILOtI ESPERtI! Il Quadrocopter RC Carrera e il Controller sono Questa check-list non sostituisce il contenuto di queste istru- stati collegati dalla fabbrica. Se inizialmente ci zioni per l’uso. Anche se possono essere usate come Quick- Se si preme il "Looping Button"...
  • Página 17: Soluzioni Dei Problemi

    Deze garantie geldt in de bovenstaand omschreven omvang Problema: Il Controller non funziona. Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model- en onder de bovenstaande voorwaarden (inclusief het voor- Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato...
  • Página 18 NiMH-accu‘s, die anders bij 1 x Quadrocopter afstandsbesturingen worden gebruikt. De voorschriften en 1 x Controller De Carrera RC Quadrocopter en de controller zijn waarschuwingsinstructies van de producent moeten daarom 1 x USB-laadkabel af fabriek gebonden. Indien er in het begin proble- nauwgezet worden opgevolgd.
  • Página 19 Checklist voor de   Looping-functie Probleemoplossingen vluchtvoorbereiding WAARSChuWING! ALLEEN VOOR GEOEFENDE PILOtEN! Probleem: Controller functioneert niet. Deze checklist is geen vervanging voor de inhoud van deze Oorzaak: De ON/OFF-schakelaar staat op ‘OFF’. gebruiksaanwijzing. Hoewel hij als quick-start-gids kan wor- Wanneer u op de ‘Looping Button’ drukt, weer- Oplossing: De ON/OFF-schakelaar op ‘ON’...
  • Página 20: Condições De Garantia

    é limitada por uma garantia material. usar, ao distribuidor. Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo Quadro- copter miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico Informações importantes sobre pilhas de lítio polímero  Os custos de envio e de retorno do produto são a cargo do atual.
  • Página 21: Volume De Fornecimento

    Quadrocopter lista poder ser aplicada como Quick-Start-Guide, recomen- 1x Fita lanyard Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a damos-lhe insistentemente ler primeiro este manual de ins- 1 x Conjunto de pás de substituição interligação.
  • Página 22 Bästa kund AVISO! SÓ PARA PILOtOS EXPERIENtES! Para remover uma pá do rotor, utilize um objeto Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro- estreito e liso se for necessário. Ao remover a pá copter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Efter- Pressione o botão ”Looping Button“ e assim soará...
  • Página 23: Försäkran Om Överensstämmelse

    • För transport eller tillfällig lagring av batteriet skall tempera- föras i nollställning, d.v.s. vänster joystick skall ligga i  Carrera RC Quadrocopter och kontrollen har turen ligga mellan 5-50°C. Förvara batteriet eller modellen undre anslaget! sammankopplats i fabriken. Om det uppstår pro- helst inte i bilen eller i direkt solljus.
  • Página 24 Funktionsöversikt över kontrollen  • Om Quadrocopter inte visar någon funktion, försöker du Om Quadrocopter vid svävning flyger framåt resp. utföra ovannämnda bindning på nytt. bakåt utan att spaken för framåt/bakåt vidrörs gör • Flyg modellen. man så här: 1. Antenn • Landa modellen. Om Quadrocopter rör sig av sig själv framåt 2.
  • Página 25: Hyvä Asiakas

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus WEEE:n  mukaiset  sähkö-  ja  elektroniikkalaitteiden  hä- vitysohjeet Tässä kuvattu yliviivatun jäteastian Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että merkki kertoo siitä, että tyhjiä paristo- Se on valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Koska ke- tämä malli ja sen ohjain ovat seuraavien EU-direktiivien ja, akkuja, nappiparistoja, latureita, hitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätäm-...
  • Página 26 • Yhdistä akku radio-ohjattavaan. kohdassa on kuvattu. • VAROItuS!  Aseta  Quadrocopter  ehdottomasti  heti  Carrera RC Quadrocopter ja ohjain on yhdistetty päällekytkennän jälkeen vaakasuoralle pinnalle. Gyro- tehtaalla. Jos alussa ilmenee ongelmia tiedon-   60% = hieman edistyneemmän tila järjestelmä suuntautuu automaattisesti. vaihdossa Carrera RC Quadrocopterin ja ohjai-  ...
  • Página 27: Warunki Gwarancji

    „producentem“) gwarantuje odbiorcy (poniżej zwanemu ręce NIE znajdowały się w pobliżu śmigła! „Klientem“) wg poniższych uregulowań, że dostarczony OStRZEżENIE:  Niebezpieczeństwo  uszkodzenia  oczu.  Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (poniżej zwany W celu uniknięcia zranień nie wykonujcie Państwo lotów  Ongelma:  Quadrocopter menettää lennon aikana nopeutta „produktem“) będzie pozbawiony wad materiałowych lub Quadrocopterem w pobliżu twarzy.  ...
  • Página 28 Zjawisko to występuje z reguły przed osiągnię- Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzę- klowo - metalowo - wodorowe NiMH stosowane do zdalnego ciem poziomu 3 V napięcia akumulatora i jest odpowiednim żone fabrycznie.
  • Página 29 Lista kontrolna do przygotowania Funkcja wykonywania pętli  OStRZEżENIE!  do lotu. Bezwarunkowo należy zwracać uwagę na ozna- kowanie i kolor, jak również na kąt nachylenia OStRZEżENIE!  WYŁĄCZNIE  DLA  DOŚWIADCZONYCh  wirników! Niniejsza lista kontrolna nie zastępuje treści instrukcji ob- PILOtÓW! Z przodu po lewej stronie:  sługi. Choć można ją użyć jako skrócony przewodnik, abso-  ...
  • Página 30 ós távirányítókban egyébként használt hagyományos alkáli Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-quadrocopter meg- nem korlátozza. vagy NiMH-akkuknál. Ezért a lehető legpontosabban be vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának kell tartani a gyártó...
  • Página 31 1 x Quadrocopter 1 x Vezérlő A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő gyárilag Ez az ellenőrző lista nem helyettesíti a jelen használati uta- 1 x USB töltőkábel össze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problé- sítás tartalmát. Noha alkalmazható mint Quick-Start-Guide, 1x Akku mák adódnának a Carrera RC quadrocopter és...
  • Página 32 Problémamegoldások Spoštovana stranka FIGYELMEZtEtÉS! CSAK GYAKORLOtt PILÓtÁKNAK! Probléma: A vezérlő nem működik. Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kva- Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. drokopterja ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si A „Looping Button“ megnyomásával hangjelzés Megoldás:   A z ON/OFF power-kapcsolót „ON“ állásba visz- stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših...
  • Página 33: Izjava O Skladnosti

    Carerra RC kvadrokopter in upravljalnik sta tovar- drokopterja, ko je ta še nov in nerabljen, takoj vrnite prodajalcu. niško povezana. V primeru težav pri komunikaciji med Carrera RC kvadrokopterjem in upravljalni- Pomembne informacije o litij-polimer baterijah kom na začetku, prosimo na novo povežite. Litij-polimer (LiPo) baterije so bistveno občutljivejše kot običajne alkalne ali NiMH baterije, ki se v daljinskih upra-...
  • Página 34 Pregled funkcij upravljlanika • Kvadrokopter je zdaj pripravljen na uporabo. V primeru, da kvadrokopter pri lebdenju, brez pre- • V kolikor kvadrokopter ne kaže znakov delovanja, potem mika ročice za naprej/nazaj, leti naprej oz. nazaj, ponovno poskusite zgoraj naveden postopek povezovanja. potem prosimo ravnajte sledeče: 1.
  • Página 35: Záruční Podmínky

    Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopte- zakoupení výrobku i v případě dalšího prodeje) pro každého tomto obrázku má upozornit na to, že ru Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně prázdné baterie, akumulátory, knoflí- pozdějšího, budoucího vlastníka výrobku.
  • Página 36 Propojení modelu s ovladačem nejprve přečetli celý tento návod k provozu. Přepínač režimu Beginner/ Advanced (pro začátečníky/ Quadrocopter Carrera RC a ovladač jsou spo- • Zkontrolujte obsah balení. pokročilé) lu propojeny od výrobce. Pokud by na začátku • Připojte nabíječku na zdroj napájení.
  • Página 37: Řešení Problémů

    Příčina: Vypínač ON/OFF je v poloze „OFF“. Carrera RC, ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu klonění doprava nebo doleva, postupujte násle- Řešení:  Vypínač ON/OFF přepněte na „ON“. techniky. Pretože sa svoje produkty neustále snažíme vy- Příčina:...
  • Página 38: Obsah Balenia

    (nabí- poškodeniu. jačka, akumulátory atď.), ktorú používate. Quadrocopter Carrera RC a ovládač sú prepojené • Pri preprave alebo pri prechodnom skladovaní akumulátora •   A k by došlo ku kontaktu Quadrocopter so živočíchom  z výroby. Ak by sa na začiatku vyskytli problémy s by mala byť...
  • Página 39: Funkcia Looping

    Prehľad funkcií ovládača  • Quadrocopter v prípade potreby vyvážte tak, ako je to Keď Quadrocopter letí vo visení dopredu, resp. 15 16 uvedené v časti , aby sa už Quadrocopter pri dozadu bez pohybu páčky určenej na nakláňanie visení bez ovládania nehýbal z miesta. doprava/doľava, resp.
  • Página 40: Uvjeti Jamstva

    (dalje u tekstu „kupcu“) prema mje- manje 15 minuta. Ukoliko akumulator, koji se već napuhao njihovo vlasništvo ne bi bili oštećeni ili ugroženi. ri niže navedenih uvjeta, da će Carrera RC-Modell-Quadro- ili deformirao, i dalje punite ili praznite, postoji opasnost copter (dalje u tekstu „proizvod“) unutar vremenskog perioda od požara! I kod najmanje deformacije ili stvaranja balona...
  • Página 41 • Pregledajte sadržaj pakovanja. • Spojite punjač sa izvorom struje.   30% = početnički modus Carrera RC Quadrocopter i upravljač su tvornički • Napunite LiPo akumulator kao što je opisano u poglavlju Prilikom uklapanja jednom se čuje signalni zvuk. međusobno povezani. Ukoliko bi na početku po- „Punjenje akumulatora LiPo“.
  • Página 42: Rješavanje Problema

    Ako Quadrocopter u lebdećem letu, bez kretanja poluge za nagib za naprijed / natrag leti naprijed tj. natrag, postupajte molimo Vas na sljedeći na- gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at čin: produsert etter dagens tekniske standard.
  • Página 43 • Ladeapparatet forbindes med strømkilden. sol. Hvis akkumulatoren utsettes for varmen i bilen, så kan Carrera RC Quadrocopter og kontroller er forbun- • LiPo-akkumulatoren lades som beskrevet i avsnittet ”Lade den skades eller ta fyr.
  • Página 44: Kære Kunde

    • Akkumulator-pluggforbindelsen separeres. mot venstre eller høyre, går du frem på følgende Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- • Slå alltid av fjernkontrollen sist. måte: Dreies Quadrocopter automatisk hurtig el- quadrocopter, der blev produceret efter det aktuelle tekniske ler langsomt rundt sin egen akse mot venstre, så...
  • Página 45 • Undgå enhver fugt, da fugt kan beskadige elektronikken. •  ADVARSEL: Ved brug af et bærebånd omkring halsen,  Carrera RC-quadrocopteren og controlleren er henvisning: Ved lav batterispænding/ydelse vil du konsta- er der fare strangulation! synkroniseret fra fabrikken. Hvis der i starten er tere, at der kræves kraftige trimme og/eller styrebevægelser, •...
  • Página 46 Funktionsoversigt styreenhed  • Nu er quadrocopteren driftsklar. Hvis quadrocopteren i svævetilstand, uden be- • Hvis quadrocopteren ikke reagerer, kan du prøve, at udføre vægelse af håndtaget til fremad-/tilbage flyver den ovennævnte synkronisering igen. fremad eller tilbage, skal du gøre følgende: 1. Antenne •...
  • Página 47: Garanti Koşulları

    WEEE’ye  göre  elektro  ve  elektronik  eski  aletleri  imha  etme kaideleri  Burada gösterilen üstü çizilmiş çöp Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Mo- Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu Cont- bidonu sembolü, boş pillerin, akümü- del Quadrocopter’inizi satın almanızdan dolayı sizi tebrik roller dahil bu modelin aşağıda belirtilen AB yönergelerinin...
  • Página 48 • Ambalaj içeriğini kontrol ediniz. doğru yeterli mesafe olmasına dikkat ediniz (yakl. • Şarj aletini akım kaynağına bağlayınız. 2,5m). Carrera RC Quadrocopter ve Controller fabrika • LiPO aküyü ‘LiPo akünün şarj edilmesi’ bölümünde açık- tarafından bağlanmıştır. Eğer başlangıçta Carrera landığı gibi şarj ediniz.
  • Página 49 Quadrocopter’i ayarlamak  Sorunlara çözüm Sorun: Eğer Quadrocopter süzülme uçuşunda, Sağa / Controller fonksiyonsuz. Sola eğim pedalı hareket ettirilmeden, sola veya Sebep: ON/OFF Power şalteri „OFF“ pozisyonunda du- sağa doğru uçacak olursa, lütfen aşağıda açıklan- ruyor. Çözüm:    O N/OFF Power şalterini „ON“ pozisyonuna geti- dığı...
  • Página 50 .‫قم بتوصيل كابل الشحن مبنفذ يو إس بي خاص بالكمبيوتر‬ • ،‫يضيء باللون األخضر‬ ‫الدايود املوجود بكابل الشحن‬ ‫ويشير إلى أن وحدة الشحن متصلة بالكمبيوتر بطريقة‬ ‫ذات بطارية‬ ‫سليمة. عندما تقوم بتوصيل‬ Quadrocopter ‫فارغة، فلن يضيء الدايود املوجود بكابل الشحن‬ ‫جاري...
  • Página 51 15 14 15 14...
  • Página 52 Distributors AUSTRIA ITALY DENMARK / SwEDEN / Mongolia Stadlbauer Marketing + Stadlbauer Marketing + NORwAY / FINLAND / ICELAND Circle LLC Vertrieb GmbH Vertrieb GmbH Tactic Games OY Encanto Town Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Raumanjuovantie 2 District Bayanzurkh 26th khoroo 5412 Puch / Salzburg 5412 Puch / Salzburg P.O.

Tabla de contenido