Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
Página 2
3,7V 380 mAh 6x 1.5 V Mignon 1,41 Wh LiPo AA batteries LED OFF = Green = Ready Charging 6x 1.5 V Mignon AA batteries ‒ ‒ 0° 2,4m top side underside 02/2016 · 1...
Quadrocopter Modell sofort in neuem und hinweis für Eu-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Ge- unbenutztem Zustand an den Händler zurück. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Mo- währleistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass dell-Quadrocopters, der nach dem heutigen Stand der Tech- nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständ-...
Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt dieser Bedie- ins Trudeln gerät. Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller nungsanleitung. Obwohl Sie als Quick-Start-Guide verwendet von 3 V Akkuspannung auf und ist ein guter Zeitpunkt, um sind werkseitig gebunden.
Página 6
Problemlösungen Dear customer AChtuNG! NuR FÜR GEÜBtE PILOtEN! Problem: Controller funktioniert nicht. Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter Drücken Sie den „Looping Button“ so ertönt ein ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“. which has been manufactured according to today´s state- Signalton solange bis Sie den rechten Joystick Lösung: ...
Contents of package This warranty shall be valid to the extent aforementioned and Regulations on disposal for waste electrical and elec- tronic equipment (WEEE) under the above-named circumstances (including the sub- mittal of the original proof of purchase also in case of resale) This symbol, showing refuse bins with 1 x Quadrocopter for any future owner of the product.
Página 8
Carrera RC Quadrocopter and the remote joystick either up or down, or right or left. The control, please carry out a new frequency bind.
Página 9
Cause: The ON/OFF-power switch is turned “OFF”. Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de Solution: Turn the ON/OFF-power switch “ON”. la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer Le fabricant prend en charge les coûts de l’expédition et du Cause: The batteries have been wrongly inserted.
Página 10
Si des problèmes de communica- sements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de 1x Accu tion entre le Quadrocopter Carrera RC et le contrô- l’accu LiPo, il y a risque d’incendie. Toujours respecter les in- 1x Cordon tour de cou leur ont lieu au début, réalisez une nouvelle liaison.
Check-list pour la préparation Fonction looping Changement des pales de rotor du vol AttENtION ! RÉSERVÉ AuX PILOtES EXPÉRIMENtÉS ! Pour retirer une pale de rotor, utilisez un objet fin Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode et lisse. Assurez-vous de retirer la pale de rotor d’emploi. Même si vous pouvez l’utiliser comme guide de Appuyez sur le "Looping Button", un signal sonore avec précaution et verticalement en tenant le démarrage rapide, nous vous conseillons impérativement...
Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- NiMH utilizadas normalmente en los radiocontroles. Por ello pietario ulterior o futuro del producto (también el tener que nología más avanzada.
Página 13
1 x Quadrocopter 1 x Controlador El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador Esta lista de comprobación no puede reemplazar en ningún 1 x Cable de carga USB están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio caso al presente manual.
Función looping Cambio de las aspas Gentile cliente ¡ADVERtENCIA! Para retirar una aspa, utilice dado el caso un ob- Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino ¡SOLO PARA PILOtOS CON EXPERIENCIA! jeto liso estrecho. Preste atención a retirar el aspa di Quadrocopter RC Carrera, realizzato secondo lo stato con cuidado verticalmente hacia arriba y agarrar odierno della tecnica.
Contenuto della fornitura Questa garanzia vale nella suddetta estensione e alle sum- INFORMAZIONI AGLI utENtI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 menzionate condizioni (compresa la presentazione della ri- “Attuazione della Direttiva 2012/19/uE sui rifiuti di apparec- cevuta originale dell’acquisto anche in caso di rivendita) per 1 x Quadrocopter ogni successivo, futuro proprietario del prodotto.
Página 16
Collegamento del modellino con il Check-list per la preparazione Funzione looping Controller del volo AVVERtENZA! SOLO PER PILOtI ESPERtI! Il Quadrocopter RC Carrera e il Controller sono Questa check-list non sostituisce il contenuto di queste istru- stati collegati dalla fabbrica. Se inizialmente ci zioni per l’uso. Anche se possono essere usate come Quick- Se si preme il "Looping Button"...
Deze garantie geldt in de bovenstaand omschreven omvang Problema: Il Controller non funziona. Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model- en onder de bovenstaande voorwaarden (inclusief het voor- Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato...
Página 18
NiMH-accu‘s, die anders bij 1 x Quadrocopter afstandsbesturingen worden gebruikt. De voorschriften en 1 x Controller De Carrera RC Quadrocopter en de controller zijn waarschuwingsinstructies van de producent moeten daarom 1 x USB-laadkabel af fabriek gebonden. Indien er in het begin proble- nauwgezet worden opgevolgd.
Página 19
Checklist voor de Looping-functie Probleemoplossingen vluchtvoorbereiding WAARSChuWING! ALLEEN VOOR GEOEFENDE PILOtEN! Probleem: Controller functioneert niet. Deze checklist is geen vervanging voor de inhoud van deze Oorzaak: De ON/OFF-schakelaar staat op ‘OFF’. gebruiksaanwijzing. Hoewel hij als quick-start-gids kan wor- Wanneer u op de ‘Looping Button’ drukt, weer- Oplossing: De ON/OFF-schakelaar op ‘ON’...
é limitada por uma garantia material. usar, ao distribuidor. Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo Quadro- copter miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico Informações importantes sobre pilhas de lítio polímero Os custos de envio e de retorno do produto são a cargo do atual.
Quadrocopter lista poder ser aplicada como Quick-Start-Guide, recomen- 1x Fita lanyard Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a damos-lhe insistentemente ler primeiro este manual de ins- 1 x Conjunto de pás de substituição interligação.
Página 22
Bästa kund AVISO! SÓ PARA PILOtOS EXPERIENtES! Para remover uma pá do rotor, utilize um objeto Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro- estreito e liso se for necessário. Ao remover a pá copter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Efter- Pressione o botão ”Looping Button“ e assim soará...
• För transport eller tillfällig lagring av batteriet skall tempera- föras i nollställning, d.v.s. vänster joystick skall ligga i Carrera RC Quadrocopter och kontrollen har turen ligga mellan 5-50°C. Förvara batteriet eller modellen undre anslaget! sammankopplats i fabriken. Om det uppstår pro- helst inte i bilen eller i direkt solljus.
Página 24
Funktionsöversikt över kontrollen • Om Quadrocopter inte visar någon funktion, försöker du Om Quadrocopter vid svävning flyger framåt resp. utföra ovannämnda bindning på nytt. bakåt utan att spaken för framåt/bakåt vidrörs gör • Flyg modellen. man så här: 1. Antenn • Landa modellen. Om Quadrocopter rör sig av sig själv framåt 2.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus WEEE:n mukaiset sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hä- vitysohjeet Tässä kuvattu yliviivatun jäteastian Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että merkki kertoo siitä, että tyhjiä paristo- Se on valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Koska ke- tämä malli ja sen ohjain ovat seuraavien EU-direktiivien ja, akkuja, nappiparistoja, latureita, hitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätäm-...
Página 26
• Yhdistä akku radio-ohjattavaan. kohdassa on kuvattu. • VAROItuS! Aseta Quadrocopter ehdottomasti heti Carrera RC Quadrocopter ja ohjain on yhdistetty päällekytkennän jälkeen vaakasuoralle pinnalle. Gyro- tehtaalla. Jos alussa ilmenee ongelmia tiedon- 60% = hieman edistyneemmän tila järjestelmä suuntautuu automaattisesti. vaihdossa Carrera RC Quadrocopterin ja ohjai- ...
„producentem“) gwarantuje odbiorcy (poniżej zwanemu ręce NIE znajdowały się w pobliżu śmigła! „Klientem“) wg poniższych uregulowań, że dostarczony OStRZEżENIE: Niebezpieczeństwo uszkodzenia oczu. Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (poniżej zwany W celu uniknięcia zranień nie wykonujcie Państwo lotów Ongelma: Quadrocopter menettää lennon aikana nopeutta „produktem“) będzie pozbawiony wad materiałowych lub Quadrocopterem w pobliżu twarzy. ...
Página 28
Zjawisko to występuje z reguły przed osiągnię- Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzę- klowo - metalowo - wodorowe NiMH stosowane do zdalnego ciem poziomu 3 V napięcia akumulatora i jest odpowiednim żone fabrycznie.
Página 29
Lista kontrolna do przygotowania Funkcja wykonywania pętli OStRZEżENIE! do lotu. Bezwarunkowo należy zwracać uwagę na ozna- kowanie i kolor, jak również na kąt nachylenia OStRZEżENIE! WYŁĄCZNIE DLA DOŚWIADCZONYCh wirników! Niniejsza lista kontrolna nie zastępuje treści instrukcji ob- PILOtÓW! Z przodu po lewej stronie: sługi. Choć można ją użyć jako skrócony przewodnik, abso- ...
Página 30
ós távirányítókban egyébként használt hagyományos alkáli Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-quadrocopter meg- nem korlátozza. vagy NiMH-akkuknál. Ezért a lehető legpontosabban be vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának kell tartani a gyártó...
Página 31
1 x Quadrocopter 1 x Vezérlő A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő gyárilag Ez az ellenőrző lista nem helyettesíti a jelen használati uta- 1 x USB töltőkábel össze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problé- sítás tartalmát. Noha alkalmazható mint Quick-Start-Guide, 1x Akku mák adódnának a Carrera RC quadrocopter és...
Página 32
Problémamegoldások Spoštovana stranka FIGYELMEZtEtÉS! CSAK GYAKORLOtt PILÓtÁKNAK! Probléma: A vezérlő nem működik. Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kva- Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. drokopterja ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si A „Looping Button“ megnyomásával hangjelzés Megoldás: A z ON/OFF power-kapcsolót „ON“ állásba visz- stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših...
Carerra RC kvadrokopter in upravljalnik sta tovar- drokopterja, ko je ta še nov in nerabljen, takoj vrnite prodajalcu. niško povezana. V primeru težav pri komunikaciji med Carrera RC kvadrokopterjem in upravljalni- Pomembne informacije o litij-polimer baterijah kom na začetku, prosimo na novo povežite. Litij-polimer (LiPo) baterije so bistveno občutljivejše kot običajne alkalne ali NiMH baterije, ki se v daljinskih upra-...
Página 34
Pregled funkcij upravljlanika • Kvadrokopter je zdaj pripravljen na uporabo. V primeru, da kvadrokopter pri lebdenju, brez pre- • V kolikor kvadrokopter ne kaže znakov delovanja, potem mika ročice za naprej/nazaj, leti naprej oz. nazaj, ponovno poskusite zgoraj naveden postopek povezovanja. potem prosimo ravnajte sledeče: 1.
Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopte- zakoupení výrobku i v případě dalšího prodeje) pro každého tomto obrázku má upozornit na to, že ru Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně prázdné baterie, akumulátory, knoflí- pozdějšího, budoucího vlastníka výrobku.
Página 36
Propojení modelu s ovladačem nejprve přečetli celý tento návod k provozu. Přepínač režimu Beginner/ Advanced (pro začátečníky/ Quadrocopter Carrera RC a ovladač jsou spo- • Zkontrolujte obsah balení. pokročilé) lu propojeny od výrobce. Pokud by na začátku • Připojte nabíječku na zdroj napájení.
Příčina: Vypínač ON/OFF je v poloze „OFF“. Carrera RC, ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu klonění doprava nebo doleva, postupujte násle- Řešení: Vypínač ON/OFF přepněte na „ON“. techniky. Pretože sa svoje produkty neustále snažíme vy- Příčina:...
(nabí- poškodeniu. jačka, akumulátory atď.), ktorú používate. Quadrocopter Carrera RC a ovládač sú prepojené • Pri preprave alebo pri prechodnom skladovaní akumulátora • A k by došlo ku kontaktu Quadrocopter so živočíchom z výroby. Ak by sa na začiatku vyskytli problémy s by mala byť...
Prehľad funkcií ovládača • Quadrocopter v prípade potreby vyvážte tak, ako je to Keď Quadrocopter letí vo visení dopredu, resp. 15 16 uvedené v časti , aby sa už Quadrocopter pri dozadu bez pohybu páčky určenej na nakláňanie visení bez ovládania nehýbal z miesta. doprava/doľava, resp.
(dalje u tekstu „kupcu“) prema mje- manje 15 minuta. Ukoliko akumulator, koji se već napuhao njihovo vlasništvo ne bi bili oštećeni ili ugroženi. ri niže navedenih uvjeta, da će Carrera RC-Modell-Quadro- ili deformirao, i dalje punite ili praznite, postoji opasnost copter (dalje u tekstu „proizvod“) unutar vremenskog perioda od požara! I kod najmanje deformacije ili stvaranja balona...
Página 41
• Pregledajte sadržaj pakovanja. • Spojite punjač sa izvorom struje. 30% = početnički modus Carrera RC Quadrocopter i upravljač su tvornički • Napunite LiPo akumulator kao što je opisano u poglavlju Prilikom uklapanja jednom se čuje signalni zvuk. međusobno povezani. Ukoliko bi na početku po- „Punjenje akumulatora LiPo“.
Ako Quadrocopter u lebdećem letu, bez kretanja poluge za nagib za naprijed / natrag leti naprijed tj. natrag, postupajte molimo Vas na sljedeći na- gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at čin: produsert etter dagens tekniske standard.
Página 43
• Ladeapparatet forbindes med strømkilden. sol. Hvis akkumulatoren utsettes for varmen i bilen, så kan Carrera RC Quadrocopter og kontroller er forbun- • LiPo-akkumulatoren lades som beskrevet i avsnittet ”Lade den skades eller ta fyr.
• Akkumulator-pluggforbindelsen separeres. mot venstre eller høyre, går du frem på følgende Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- • Slå alltid av fjernkontrollen sist. måte: Dreies Quadrocopter automatisk hurtig el- quadrocopter, der blev produceret efter det aktuelle tekniske ler langsomt rundt sin egen akse mot venstre, så...
Página 45
• Undgå enhver fugt, da fugt kan beskadige elektronikken. • ADVARSEL: Ved brug af et bærebånd omkring halsen, Carrera RC-quadrocopteren og controlleren er henvisning: Ved lav batterispænding/ydelse vil du konsta- er der fare strangulation! synkroniseret fra fabrikken. Hvis der i starten er tere, at der kræves kraftige trimme og/eller styrebevægelser, •...
Página 46
Funktionsoversigt styreenhed • Nu er quadrocopteren driftsklar. Hvis quadrocopteren i svævetilstand, uden be- • Hvis quadrocopteren ikke reagerer, kan du prøve, at udføre vægelse af håndtaget til fremad-/tilbage flyver den ovennævnte synkronisering igen. fremad eller tilbage, skal du gøre følgende: 1. Antenne •...
WEEE’ye göre elektro ve elektronik eski aletleri imha etme kaideleri Burada gösterilen üstü çizilmiş çöp Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Mo- Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu Cont- bidonu sembolü, boş pillerin, akümü- del Quadrocopter’inizi satın almanızdan dolayı sizi tebrik roller dahil bu modelin aşağıda belirtilen AB yönergelerinin...
Página 48
• Ambalaj içeriğini kontrol ediniz. doğru yeterli mesafe olmasına dikkat ediniz (yakl. • Şarj aletini akım kaynağına bağlayınız. 2,5m). Carrera RC Quadrocopter ve Controller fabrika • LiPO aküyü ‘LiPo akünün şarj edilmesi’ bölümünde açık- tarafından bağlanmıştır. Eğer başlangıçta Carrera landığı gibi şarj ediniz.
Página 49
Quadrocopter’i ayarlamak Sorunlara çözüm Sorun: Eğer Quadrocopter süzülme uçuşunda, Sağa / Controller fonksiyonsuz. Sola eğim pedalı hareket ettirilmeden, sola veya Sebep: ON/OFF Power şalteri „OFF“ pozisyonunda du- sağa doğru uçacak olursa, lütfen aşağıda açıklan- ruyor. Çözüm: O N/OFF Power şalterini „ON“ pozisyonuna geti- dığı...
Página 50
.قم بتوصيل كابل الشحن مبنفذ يو إس بي خاص بالكمبيوتر • ،يضيء باللون األخضر الدايود املوجود بكابل الشحن ويشير إلى أن وحدة الشحن متصلة بالكمبيوتر بطريقة ذات بطارية سليمة. عندما تقوم بتوصيل Quadrocopter فارغة، فلن يضيء الدايود املوجود بكابل الشحن جاري...