Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• FORNO A MICROONDE
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• MICROWAVE OVEN
- USE INSTRUCTIONS
• FOUR MICRO-ONDES
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• MIKROWELLENHERD
- BETRIEBSANLEITUNG
HORNO MICROONAS
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.890

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 90.890

  • Página 1 • FORNO A MICROONDE - MANUALE DI ISTRUZIONI • MICROWAVE OVEN - USE INSTRUCTIONS • FOUR MICRO-ONDES - MANUEL D’INSTRUCTIONS • MIKROWELLENHERD - BETRIEBSANLEITUNG HORNO MICROONAS • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.890...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 17 FRANÇAIS pag. 31 DEUTSCH pag. 44 ESPAÑOL pag. 54 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.1 Fig.2...
  • Página 3: Avvertenze Generali

    Forno a microonde Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Página 4 Forno a microonde Manuale di istruzioni Non lasciare il cavo di alimentazione inutilmente inserito nella presa di corrente elettrica quando non si utilizza l’apparecchio. Non afferrare mai il cavo per staccare la spina. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
  • Página 5 Forno a microonde Manuale di istruzioni Assicurarsi che nelle immediate vicinanze del forno non vi siano tendaggi, materiali infiammabili, fonti di calore, freddo o vapore. Non utilizzare il forno in prossimità di acqua. Posizionare il forno su superfici solide, stabili, in grado di sostenere il peso del forno, circa 10 kg. E’...
  • Página 6 Forno a microonde Manuale di istruzioni SICUREZZA ELETTRICA Il forno deve essere collegato con presa di terra. In caso di corto circuito elettrico, la terra riduce il rischio di scossa elettrica fornendo un cavo di fuga per la corrente elettrica. Il forno è fornito con un cavo dotato di filo di terra e relativa spina di terra.
  • Página 7 Forno a microonde Manuale di istruzioni Pellicola in plastica Solo quella idonea a utilizzo in forni a microonde. Utilizzare per co- prire durante la cottura per mantenere l’umidità. Assicurarsi che la pellicola in plastica non entri a contatto con il cibo. Carta oleata Utilizzare per coprire il cibo per prevenire schizzi e mantenere l’u- midità.
  • Página 8 Forno a microonde Manuale di istruzioni Alimenti Pochissimi alimenti non sono adatti al forno a microonde come le uova che potrebbero scoppiare, mentre gli alimenti avvolti in involucri naturali (come mele, pere, insaccati, ecc.) devono sempre essere prima forati. Bottiglie sigillate non devono essere riscaldate nel forno a microonde, gli alcolici sono potenziale fonte di pericolo per possibili incendi.
  • Página 9: Pannello Di Controllo

    Forno a microonde Manuale di istruzioni DESCRIZIONE SINGOLE PARTI: 1- Blocco sportello 2- Sportello del forno 3- Piatto girevole in vetro 4- Corpo del prodotto 5- Anello di rotazione 6- Asse di rotazione 7- Copertura guida microonde ATTENZIONE: Non rimuovere mai la copertura guida microonde durante la pulizia dell’apparecchio Assicurarsi che la copertura guida microonde sia installata correttamente e non venga danneggiata durante l’utilizzo del forno PANNELLO DI CONTROLLO:...
  • Página 10: Cottura A Microonde

    Forno a microonde Manuale di istruzioni COTTURA A MICROONDE: Questa funzione è utilizzata per cucinare e per riscaldare gli alimenti. Una volta premuto il pulsante Micro Power, il display mostrerà i diversi livelli di potenza (100P-80P-60P-20P) in dotazione. High power: 100P . Ideale per cotture veloci e complete Medium High power: 80 P Ideale per cotture veloci e medie Medium power: 60P.
  • Página 11: Cottura Automatica

    Forno a microonde Manuale di istruzioni ATTENZIONE: Per ottenere una cottura uniforme, è necessario girare il cibo durante l’operazione. Solitamente il tempo di scongelamento è superiore rispetto a quello di cottura del cibo. Il processo di scongelamento si considera completato, una volta che il cibo può essere tagliato con un coltello.
  • Página 12 Forno a microonde Manuale di istruzioni...
  • Página 13 Forno a microonde Manuale di istruzioni ATTENZIONE: a) Prima di procedere con la cottura, assicurarsi che la temperatura dell’alimento sia attorno ai 20- 25° circa. Temperature inferiori o superiori a quella sopraindicata potrebbero richiedere un aumento o una diminuzione del tempo di cottura. b) La temperatura, il peso e la forma dell’alimento potrebbero influenzare il risultato di cottura.
  • Página 14 Forno a microonde Manuale di istruzioni ATTENZIONE: Se si vuole avviare il programma impostato immediatamente senza attendere, premere il pulsante Instant/Start. Se si vuole cancellare l’avvio automatico, premere il pulsante Pause/Cancel. COTTURA MULTI SEQUENZA Per ottenere dei migliori risultati di cottura, alcune ricette richiedono dei modi e dei tempi di cottura diversi.
  • Página 15: Dati Tecnici

    Frequenza 2450 MHz Alimentazione: 220-240V~50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Página 16: Certificato Di Garanzia

    In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
  • Página 17: General Safety Advice

    Microwave oven Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible acci- dents.
  • Página 18 Microwave oven Use instructions SAFETY AND USE ADVICE Before every use check that the oven door is hermetic and not damaged. !ATTENTION! If the door or the plastic seal are damaged, the oven must not be used before being repaired by a professional.
  • Página 19: Electric Safety

    Microwave oven Use instructions - Do not place frozen foods on the hot glass tray. The lack of cleaning the microwave oven can cause surface damage and adversely affect the life of the oven and may cause dangerous situations. Do not use too aggressive detergents or metallic spatula to clean the glass oven door that could scratch the surface and cause damage to the device.
  • Página 20 Microwave oven Use instructions Paper towels Use when reheating to cover food and absorb any fat. Use only for short cooking times and under constant. Ordinary plastic Only if the plastic is suitable for cooking into the microwave. Follow the instructions of the manufacturer. Should be stamped with the mark for use in microwave oven.
  • Página 21 Microwave oven Use instructions Food Few foods are not suitable for cooking in microwave oven as the eggs that could explode, while foods with a skin (such as apples, pears, sausages, etc..) must be punched before cooking. The closed bottles should not be reheated in the microwave oven, alcohols are potential sources of fire.
  • Página 22: Control Panel

    Microwave oven Use instructions Product description 1- Door interlock 2- Oven door 3- Glass turntable 4- Housing 5- Rotating axis 6- Rotating ring 7- Oven door Control panel A- Set clock or defrost menu B- Set power level C- Set auto cooking menu D- Set cooking time or weight E- Start F- Press once stop cookin...
  • Página 23 Microwave oven Use instructions 3. Microwave cooking This function is used for cooking and heating food. Press Micro Power button, LED cycles to show 100P—80P—60P—40P—20P CAUTION a. The max time which can be set is 60 minutes. b. Never operate the oven empty. c.
  • Página 24 Microwave oven Use instructions CAUTION a. It is necessary to turn over the food during operation to obtain uniform effect. b. Usually defrosting will need longer time than that of cooking the food. c. If the food can be cut by knife, the defrosting process can be considered completed. d.
  • Página 25 Microwave oven Use instructions CAUTION a. The temperature of food before cooking would be 20-25°C. Higher or lower temperature of the food before cooking would require increase or decrease of cooking time. b. The temperature, weight and shape of food will largely influence the cooking effect. If any devia- tion has been found to the factor noted on above menu, you can adjust the cooking time for best result.
  • Página 26 Microwave oven Use instructions CAUTION If you want to start the set program immediately without waiting, just press Instant/Start button; if “Automatic starting” need to be cancelled, press Pause/Cancel button. 7. Multi-sequence cooking To obtain best cooking result, some recipes call for different cook mode and time. You may program your personalized menu as follow:...
  • Página 27: Utensils Guideline

    Microwave oven Use instructions CAUTION a. When microwave 100 power cooking is finished, microwave oven will begin next operation auto- matically. b. Max 4 sequences can be set per time, repeat the steps 8. Child lock function Use this feature to lock the control panel when you are cleaning or so that children can not use the oven unsupervised.
  • Página 28: Servicing Safeguards

    Microwave oven Use instructions Color and hardness of food help to determine if it is done, these include: Steam coming out from all parts of food, not just the edge Joints of poultry can be moved easily Pork or poultry shows no signs of blood Fish is opaque and can be sliced easily with a fork Browning dish When using a browning dish or self-heating container, always place a heat-resistant insulator such...
  • Página 29: Technical Data

    Grill Output: 800 W Frequency 2450 MHz Power supply : 220-240V~50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 30: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Página 31: Precautions Generales

    Four micro-ondes Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 32 Four micro-ondes Manuel d’instructions CONSEILS DE SECURITE ET UTILISATION Il est important de vérifier avant chaque utilisation que la porte du four soit bien hermétique, et qu’elle ne soit pas endommagée. !ATTENTION! Si la porte ou le joint sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il soit réparé par du personnel qualifié.
  • Página 33: La Grille Ne Doit Pas Entrer En Contact Avec Les Aliments

    Four micro-ondes Manuel d’instructions Pour ne pas casser le plateau en verre : - laisser le plateau refroidir avant de le nettoyer ; - ne pas poser d’aliments ou ustensiles sur le plateau en verre froid ; - ne pas poser d’aliments congelés sur le plateau en verre chaud. La manque de nettoyage du four peut provoquer la détérioration des surfaces et influencer négati- vement la durée de vie du four et peut générer des situations dangereuses.
  • Página 34 Four micro-ondes Manuel d’instructions Papier sulfurisé A utiliser comme protection pour éviter les éclaboussures ou couver- cle pour la vapeur. Plastique Uniquement si le plastique est adapté pour la cuisson au micro-on- de. Suivre les indications du fabricant. Devrait être estampillé avec la marque pour utilisation au four à...
  • Página 35: Conseils Pratiques

    Four micro-ondes Manuel d’instructions Le four à micro-ondes est aussi très utile pour décongeler et réchauffer des aliments. La cuisson au micro-ondes est sûre, ne génère pas de modifications permanentes de la structure moléculaires des aliments. L’inconvénient de la cuisson au micro-ondes est la difficulté de doser exactement les temps de cuisson pour chaque aliment.
  • Página 36: Panneau De Contrôle

    Four micro-ondes Manuel d’instructions DESCRIPTION DES SIMPLES PARTIES: 1- Bloc de sécurité 2- Porte du four 3- Plat tournant en verre 4- Corps du produit 5- Anneau de rotation 6- Axe de rotation 7- Couverture du guide micro-onde ATTENTION: Ne jamais enlever la couverture du guide micro-onde pendant le nettoyage de l’appareil. S’assurer que la couverture du guide micro-onde soit installée correctement et qu’elle ne soit pas endommagée pendant l’utilisation du four.
  • Página 37 Four micro-ondes Manuel d’instructions CUISSON À MICRO-ONDE: Cette fonction est utilisée pour cuisiner et pour réchauffer les aliments. Une fois appuyé sur le pul- sant Micro Power, le display montrera les différents niveaux de puissance (100P-80P-60P-20P) en dotation. High power: 100P. Idéal pour les cuissons rapides et complètes Medium High power: 80 P Idéal pour les cuissons rapides et moyennes Medium power: 60P.
  • Página 38: Cuisson Automatique

    Four micro-ondes Manuel d’instructions ATTENTION: Pour obtenir une cuisson uniforme, il est nécessaire de retourner les aliments pendant l’opération. D’habitude le temps de décongélation est supérieur par rapport au temps de cuisson de l’aliment. Le processus de décongélation se considère complet, une fois que l’aliment peut être coupé avec le couteau.
  • Página 39 Four micro-ondes Manuel d’instructions ATTENTION: a) Avant de procéder avec la cuisson, s’assurer que la température de l’aliment soit autour de 20- 25° environ. Les températures inférieures et supérieures à celle sur-indiquée pourraient demander une augmen- tation ou une diminution du temps de cuisson. b) La température, le poids et la forme de l’aliment pourrait influencer le résultat de cuisson.
  • Página 40 Four micro-ondes Manuel d’instructions FONCTION D’ALLUMAGE AUTOMATIQUE: Si l’on ne veut pas mettre en marche l’appareil immédiatement, il est possible de pré-imposer le menu de cuisson et la relative durée du programme à l’heure désirée. Cette opération demande deux différentes étapes : Imposer l’heure actuelle Imposer le menu de cuisson et le temps Voilà...
  • Página 41 Four micro-ondes Manuel d’instructions ATTENTION: Quand la cuisson 100P est terminée, le four microonde commencera automatiquement une autre opération. On peut effectuer au maximum 4 séquences à chaque fois, en répétant les passages sur-indiqués. BLOC DE SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS: Cette fonction permet de bloquer le panneau de contrôle pendant le nettoyage de l’appareil ou de façon que les enfants ne mettent pas en fonction le four accidentellement.
  • Página 42: Donnees Techniques

    Fréquence 2450 MHz Alimentation : 220-240V~50Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 43: Certificat De Garantie

    Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à...
  • Página 44 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. •...
  • Página 45 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung • Warnung: Erwärmen Sie Flüssigkeiten oder andere Speisen nicht in geschlossenen Behältern. Explosionsgefahr! • Warnung: Stellen Sie Ihre Mikrowelle nicht in einen Schrank. Achten Sie darauf, dass Sie an allen Seiten des Gerätes mindestens 20 cm Ventilationsabstand zu Schränken, Wänden u.a. einhalten. •...
  • Página 46 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung Beschreibung der einzelnen Teile: 1- Türriegel 2- Türe des Ofens 3- rotierender Glasteller 4- Körper“ des Produktes 5- Drehring 6- Drehachse 7- Abdeckung der Schaltfläche der Mikrowelle ACHTUNG!! Entfernen sie nie die Abdeckung der Schaltfläche der Mikrowelle während dem sie diese putzen. Vergewissern sie sich, dass die Schaltfläche der Mikrowelle richtig installiert wurde und nicht wäh- rend der Benutzung der Mikrowelle beschädigt wird.
  • Página 47 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung Kochen mit der Mikrowelle: Diese Funktion ermöglicht es Lebensmittel zu kochen oder aufzuwärmen. Durch das Drücken des Knopfes MICRO POWER erscheinen auf dem Display die unterschiedlichen möglichen Kochstufen (100P-80P-60P-40P-20P). High Power: 100P Ideal für schnelles vollständiges Kochen Medium High Power: 80P Ideal für schnelles Kochen mittleren Kochgrades.(medium rare) Medium Power: 60P Ideal für die Zubereitung gegarter Speisen.
  • Página 48 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung ACHTUNG: Um eine gleichmäßige Garung zu erhalten, müssen sie die Speisen nach der halben Kochzeit wenden. Normalerweise ist die Zeit um eine Speise aufzutauen länger als die diese zu kochen. Das Auftauen wird als abgeschlossen erachtet, wenn man die aufgetaute Speise mit einem Messer schneiden kann.
  • Página 49 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung ACHTUNG: Bevor sie mit dem Kochen beginnen vergewissern sie sich, dass das Lebensmittel eine Temperatur zwischen 20 und 25° hat (Raumtemperatur) Eine eventuell höhere oder niedrigere Temperatur des Lebensmittels könnten eine Verlängerung oder Verkürzung der Kochdauer benötigen. Die Temperatur, das Gewicht und die Form des Lebensmittels könnten auf das Kochresultat Einfluss haben.
  • Página 50 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung ACHTUNG: Wenn sie das eingestellte Programm trotzdem sofort aktivieren wollen, dann drücken sie die Taste INSTANT/START. Wenn sie das zeitverzögerte Einschalten der Mikrowelle löschen wollen. Drücken sie die Taste PAUSE/CANCEL. KOCHEN MIT MEHREN STUFEN: Um ein besseres Endergebnis zu erhalten, könnte es sein dass einige Rezepte verschiedene Ko- charten und Kochzeiten verlangen.
  • Página 51 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung ACHTUNG: Wenn der Kochvorgang mit 100P beendet ist, startet das Gerät automatisch die nächste Sequenz. Es können maximal 4 hintereinander folgende Sequenzen programmiert werden, indem sie den oben beschriebenen Schritten folgen. SCHICHERHEITSSPERRE FÜR KINDER: Diese Funktion ermöglicht es ihnen das Schaltpult der Mikrowelle während der Reinigung zu deakti- vieren und verhindert auch, dass Kinder die Mikrowelle nicht versehentlich einschalten.
  • Página 52 Mikrowelle: 1150W Grill: 800W Bemessungs-Mikrowellenausgangsleistung: 700 W/2450 MHz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Página 53: Garantiebedingungen

    Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
  • Página 54 Horno microonas Manual de instrucciones Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de emba- laje con el embalaje interior.
  • Página 55: La Red No Debe Entrar En Contacto Con Alimentos

    Horno microonas Manual de instrucciones • Aviso: Niños y personas decrépitas solamente podrán utilizar el aparato de cocción sin vigilancia, si se ha realizado una instrucción adecuada por la persona que normalmente vigila el proceso. La instrucción debe hacer posible que las personas puedan utilizar el aparato de cocción de forma segura y que entiendan los peligros del uso incorrecto.
  • Página 56: Descripción De Cada Elemento

    Horno microonas Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DE CADA ELEMENTO: 1- Bloqueo de la puerta 2- Puerta del horno 3- Plato giratorio de vidrio 4- Cuerpo del aparato 5- Anillo rotatorio 6- Eje de rotación 7- Cobertura guía microondas ATENCIÓN: No quite nunca la cobertura guía microondas durante la limpieza del aparato. Se asegure que la cobertura guía microondas sea colocada correctamente y no sea dañada duran- te el uso del horno.
  • Página 57: Descongelación

    Horno microonas Manual de instrucciones Alta potencia: 100 P. Ideal para una cocción veloz y completa Potencia medio-alta: 80 P. Ideal para una cocción veloz y media Potencia media: 60 P. Ideal para los alimentos cocidos al vapor Potencia medio-baja: 40 P. Ideal para descongelar los alimentos Potencia baja: 20 P.
  • Página 58: Cocción Automática

    Horno microonas Manual de instrucciones COCCIÓN AUTOMÁTICA: El horno está equipado con distintos menús de cocción. Cuando los dos puntos relampaguean en la pantalla, gire el pomo hasta que aparezcan los distintos programas, A-01, A-02…A-12. Después haber seleccionado el programa de menú querido, pulse el botón Entrar para seleccionar el peso del alimento elejido.
  • Página 59 Horno microonas Manual de instrucciones ATENCIÓN: a) Antes de proceder con la cocción, se asegure que la temperatura del alimento sea en torno a unos 20-25º grados. Temperaturas inferiores o superiores a la indicada arriba pueden solicitar un aumento o una bajada del tiempo de cocción.
  • Página 60: Función De Encendido Automático

    Horno microonas Manual de instrucciones FUNCIÓN DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO: Si no quiere poner en marcha el aparato enseguida, es posible preseleccionar el menú de cocción y la durata del programa a la hora deseada. Esta operación pide dos fases distintas: •...
  • Página 61: Bloqueo De Seguridad Para Los Niños

    Horno microonas Manual de instrucciones ATENCIÓN: Cuando la cocción 100P ha terminado, el microondas empieza automáticamente otra operación. Se pueden efectuar al máximo 4 secuencias a la vez, repitiendo las etapas descritas arriba. BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS: Esta función permite de bloquear el panel de control durante la limpieza del aparato o de tal manera que los niños no pongan en funcionamiento el horno inadvertidamente.
  • Página 62 700W parrilla: 800W Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 63: Certificado De Garantĺa

    En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla- zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.
  • Página 64 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Tabla de contenido