Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R
• FORNO A MICROONDE
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• MICROWAVE OVEN
- USE INSTRUCTIONS
• FOUR MICRO-ONDES
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• MIKROWELLENHERD
- BETRIEBSANLEITUNG
HORNO MICROONAS
- MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 90379

  • Página 1 • FORNO A MICROONDE - MANUALE DI ISTRUZIONI • MICROWAVE OVEN - USE INSTRUCTIONS • FOUR MICRO-ONDES - MANUEL D’INSTRUCTIONS • MIKROWELLENHERD - BETRIEBSANLEITUNG HORNO MICROONAS • - MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 19 FRANÇAIS pag. 33 DEUTSCH pag. 48 ESPAÑOL pag. 57 Fig.1 30 cm 7,5 cm Aperto 7,5 cm Fig.2...
  • Página 3 Fig.3 Parti in rilievo Piatto in vetro girevole Albero del piatto girevole Fig.4 Fig.5...
  • Página 4: Avvertenze Generali

    Forno a microonde Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Página 5 Forno a microonde Manuale di istruzioni Non lasciare il cavo di alimentazione inutilmente inserito nella presa di corrente elettrica quando non si utilizza l’apparecchio. Non afferrare mai il cavo per staccare la spina. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
  • Página 6 Forno a microonde Manuale di istruzioni Assicurarsi che nelle immediate vicinanze del forno non vi siano tendaggi, materiali in- fiammabili, fonti di calore, freddo o vapore. Non utilizzare il forno in prossimità di acqua. Posizionare il forno su superfici solide, stabili, in grado di sostenere il peso del forno, circa 10 kg.
  • Página 7 Forno a microonde Manuale di istruzioni SICUREZZA ELETTRICA Il forno deve essere collegato con presa di terra. In caso di corto circuito elettrico, la terra riduce il rischio di scossa elettrica fornendo un cavo di fuga per la corrente elettrica. Il for- no è...
  • Página 8 Forno a microonde Manuale di istruzioni Pellicola in plastica Solo quella idonea a utilizzo in forni a microonde. Utilizzare per co- prire durante la cottura per mantenere l’umidità. Assicurarsi che la pellicola in plastica non entri a contatto con il cibo. Carta oleata Utilizzare per coprire il cibo per prevenire schizzi e mantenere l’u- midità.
  • Página 9 Forno a microonde Manuale di istruzioni Alimenti Pochissimi alimenti non sono adatti al forno a microonde come le uova che potrebbero scoppiare, mentre gli alimenti avvolti in involucri naturali (come mele, pere, insaccati, ecc.) devono sempre essere prima forati. Bottiglie sigillate non devono essere riscaldate nel forno a microonde, gli alcolici sono potenziale fonte di pericolo per possibili incendi.
  • Página 10 Forno a microonde Manuale di istruzioni CONSIGLI PER IL RISCALDAMENTO I cibi devono essere scongelati prima di scaldarli. Togliere le confezioni o contenitori con parti metalliche. Scegliere una funzione corretta in base al peso, alla temperatura e al tipo di alimento. Mescolare o muovere l’alimento durante il riscaldamento.
  • Página 11 Forno a microonde Manuale di istruzioni !ATTENZIONE! Non installare il forno su una cucina o altri elettrodomestici che producano calore. Se installato in prossimità o sopra una fonte di calore, il forno potrebbe danneggiar- si e far decadere la garanzia. INSTALLAZIONE DEL PIATTO ROTANTE Fig.4 Posizionare l’anello di supporto girevole (4) sulla base del forno (vano di cottura).
  • Página 12 Forno a microonde Manuale di istruzioni Scongelamento - Defrost Posizionare la manopola di regolazione della potenza (1A) su MEDIO BASSO. Con la manopola di regolazione del timer (1B) selezionare il peso dell’alimento da 0 a 1 Verificare che lo sportello (6) sia chiuso e il forno comincerà automaticamente lo sconge- lamento.
  • Página 13: Risoluzione Dei Problemi

    Forno a microonde con grill di istruzioni Pulire le superfici interne del forno dopo l’utilizzo con un panno leggermente umido. Pulire il piatto in vetro (5), l’anello di supporto (4) con acqua e detergenti non abrasivi. La cornice della porta, la guarnizione e le parti adiacenti devono essere pulite all’occorren- za con un panno umido, facendo molta attenzione.
  • Página 14: Dati Tecnici

    Grill Output:1000W Frequenza 2450 MHz Alimentazione: 230V~50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi- fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen- to differenziato e non può...
  • Página 15: Certificato Di Garanzia

    Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
  • Página 16 Risotto con funghi e zafferano Funzione: microonde Preparazione: 10 minuti Cottura: 20-23 minuti Ingredienti: 1 cipolla piccola tritata 1 spicchio di aglio schiacciato 25g di burro 30g di funghi secchi 1 bustina di zafferano 350g di riso 100ml di vino bianco secco 50g di formaggio grattugiato 700ml di brodo bollente sale...
  • Página 17 Spiedini di carne Funzione: microonde + grill Preparazione: 15 minuti + 1 ora per la marinata Cottura: 16-19 minuti Ingredienti: 600g di carne ( vitello, maiale, salsiccia ecc. tagliata a dadini) Verdure (peperoni, cipolle e funghi) 1 cipolla piccola tritata Per la marinata: 1 cipolla piccola tritata 4-5 cucchiai di olio...
  • Página 18 Pan di spagna Funzione: grill Preparazione: 10 minuti Cottura: 10-12 minuti Ingredienti: 225g di farina 225g di zucchero 225g di burro ammorbidito 2 cucchiai di acqua 4 uova 8g di vanillina 2 cucchiai di lievito in polvere Scorza d’arancia grattugiata Zucchero a velo Burro e farina o pane grattugiato per il piatto Imburrare il piatto e cospargetelo di farina o pane grattugiato.
  • Página 19 Microwave oven Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible acci- dents.
  • Página 20 Microwave oven Use instructions SAFETY AND USE ADVICE Before every use check that the oven door is hermetic and not damaged. !ATTENTION! If the door or the plastic seal are damaged, the oven must not be used before being repai- red by a professional.
  • Página 21: Electric Safety

    Microwave oven Use instructions Do not cook food excessively. Do not use the oven as a container. Do not leave food such as bread, biscuits, etc., inside the oven. To avoid breaking the glass tray: - Let the tray cool down before cleaning; - Do not set food or utensils on the cold glass tray ;...
  • Página 22 Microwave oven Use instructions Paper towels Use when reheating to cover food and absorb any fat. Use only for short cooking times and under constant. Ordinary plastic Only if the plastic is suitable for cooking into the microwave. Follow the instructions of the manufacturer. Should be stamped with the mark for use in microwave oven.
  • Página 23 Microwave oven Use instructions Food Few foods are not suitable for cooking in microwave oven as the eggs that could explode, while foods with a skin (such as apples, pears, sausages, etc..) must be punched before cooking. The closed bottles should not be reheated in the microwave oven, alcohols are potential sources of fire.
  • Página 24: Use Instruction

    Microwave oven Use instructions DESCRIPTION Fig.1 1 – Control panel 1A – Power setting button 1B – Timer 2 – Opening door button 3 – Rotating axis 4 – Rotating ring 5 – Turntable 6 – Viewing window 7 – Door interlock 8 –...
  • Página 25 Microwave oven Use instructions Do never place the turntable (5) in reverse, the turntable must not be fixed. Both the turntable (5) that the rotating ring (4) is required while cooking. Food and containers should always be placed on the turntable (5) for cooking. Connect the power cord (9) on the socket.
  • Página 26: Cleaning And Care

    Microwave oven Use instructions Grill Grill 100% Keeping food warm, get the ice-cream soften Comb 1 70% grill + 30% micro- Steakpork chops, meat, poultry, etc. wave Comb 2 49% grill + 51% micro- Steak, pork chops, meat, poultry, etc. wave Comb 3 67% grill + 33% micro-...
  • Página 27: Technical Data

    TECHNICAL DATA Microwave power: input 1280W output 800W Grill Output:1000W Frequency 2450 MHz Power supply : 230V~50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Página 28: Disposal Of Old Electrical Appliances

    Microwave oven Use instructions DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the reco- very and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Página 29: Guarantee Certificate

    Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Página 30 Risotto with mushrooms and saffron Function: microwave Preparation: 10 minutes Cooking: 20-23 minutes Ingredients : 1 small chopped onion 1 crushed garlic clove 25g of butter 30g of dried mushrooms 1 packet of saffron 350g of rice 100ml of dry white wine 50g of grated cheese (parmesan) 700ml of hot broth Salt...
  • Página 31 Meat skewers Function : microwave + grill Preparation: 15 minutes + 1 hour for the marinade Cooking: 16-19 minutes Ingredients : 600g of meat (veal, pork, sausage, and diced) Vegetables (peppers, onions and mushrooms) 1 small chopped onion For the marinade : 1 small chopped onion 4-5 oil spoon 1 teaspoon of salt...
  • Página 32 Sponge cake Function : grill Preparation: 10 minutes Cooking: 10-12 minutes Ingredients : 225g of floor 225g of sugar 225g of soft butter 2 tablespoon of water 4 eggs 8g vanilla sugar 2 tablespoons of baking powder Grated peel of orange Icing sugar Mix all ingredients with mixer and pour into the mold.
  • Página 33: Precautions Generales

    Four micro-ondes Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 34 Four micro-ondes Manuel d’instructions CONSEILS DE SECURITE ET UTILISATION Il est important de vérifier avant chaque utilisation que la porte du four soit bien herméti- que, et qu’elle ne soit pas endommagée. !ATTENTION! Si la porte ou le joint sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il soit réparé...
  • Página 35: Sécurité Électrique

    Four micro-ondes Manuel d’instructions Chauffer des liquides au micro-onde peut provoquer une ébullition retardée, faire donc très attention lors de manipulation de récipients contenant des liquides juste chauffés. Les œufs entier et œufs durs ne devraient pas être réchauffés dans le four à micro-onde car ils pourraient exploser après les avoir chauffés.
  • Página 36 Four micro-ondes Manuel d’instructions Récipients en terre cuite Suivre les instructions du constructeur. Le fond d’un récipient en terre cuite doit être placé à au moins 5 mm au-dessus du plateau tournant. Une mauvaise utilisation pourrait endommager le plateau. Assiettes Uniquement celles destinées à...
  • Página 37 Four micro-ondes Manuel d’instructions PRINCIPALES CARACTERISTIQUES DU FOUR A MICRO-ONDE Le principe de fonctionnement d’un four à micro-onde est l’utilisation des ondes magnéti- ques pour cuire les aliments. Le cœur de la technologie est un appareil capable de générer des ondes électromagnéti- ques qui dirigées à...
  • Página 38: Conseils Pratiques

    Four micro-ondes Manuel d’instructions CONSEILS PRATIQUES La cuisson dépend de l’homogénéité, quantité et type d’aliment. Il est conseillé de couper les légumes en lamelles ou morceaux pour les cuire. Ajouter de l’eau si nécessaire ou si indiqué sur l‘emballage de l’aliment. CONSEILS POUR LA DECONGELATION Les aliments congelés en sachets ou sous pellicule plastique ou dans leurs emballages peuvent être mis directement dans le four à...
  • Página 39: Installation Du Four

    Four micro-ondes Manuel d’instructions INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION DU FOUR Retirer tout le matériel d’emballage et les accessoires. Examiner le four pour vérifier qu’il n’a pas de dommages à l’intérieur ou sur la porte (6). Ne pas installé le four si celui-ci est endommagé.
  • Página 40 Four micro-ondes Manuel d’instructions Après avoir sélectionné le niveau de puissance et le temps de cuisson, le four commen- cera automatiquement la cuisson. Pendant le fonctionnement du four, la lumière interne reste allumée pendant toute la durée de la cuisson. A la fin du temps réglé, le four s’arrête automatiquement et un signal sonore retentit.
  • Página 41: Entretien Et Nettoyage Du Four

    Four micro-ondes Manuel d’instructions ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FOUR Un bon entretien du four permet de conserver l’appareil dans de meilleures conditions et garantie un fonctionnement optimal. Avant de nettoyer le four tourner le bouton du timer (1B) sur 0 et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
  • Página 42: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Puissance micro-onde : entrée 1280 Sortie 800W Grill Sortie:1000W Fréquence 2450 MHz Alimentation : 230V~50Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis.
  • Página 43 Four micro-ondes Manuel d’instructions TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé. Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté...
  • Página 44: Certificat De Garantie

    Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
  • Página 45 Risotto aux champignons et safran Fonction : micro-onde Préparation : 10 minutes Cuisson : 20-23 minutes Ingrédients : 1 petit oignon haché 1 gousse d’ail écrasée 25g de beurre 30g de champignons secs 1 sachet de safran 350g de riz 100ml de vin blanc sec 50g de fromage râpé...
  • Página 46 Brochettes de viande Fonction : micro-onde + grill Préparation : 15 minutes + 1 heure pour la marinade Cuisson : 16-19 minutes Ingrédients : 600g de viande ( veau, porc, saucisses, et, coupés en dés) Légumes (poivrons, oignons et champignons) 1 petit oignon haché...
  • Página 47 Génoise Fonction : grill Préparation : 10 minutes Cuisson : 10-12 minutes Ingrédients : 225g de farine 225g de sucre 225g de beurre mou 2 cuillères à soupe d’eau 4 oeufs 8g de sucre vanillé 2 cuillères à soupe de levure en poudre Ecorces d’orange râpées Sucre glace Beurre et farine pour le moule...
  • Página 48 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. •...
  • Página 49 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung • Warnung: Erwärmen Sie Flüssigkeiten oder andere Speisen nicht in geschlossenen Behältern. Explosionsgefahr! • Warnung: Stellen Sie Ihre Mikrowelle nicht in einen Schrank. Achten Sie darauf, dass Sie an allen Seiten des Gerätes mindestens 20 cm Ventilationsabstand zu Schränken, Wänden u.a. einhalten. •...
  • Página 50: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung Symbole auf dem Produkt Auf dem Produkt fi nden Sie Symbole mit Warn- oder Informationscharakter: WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren Oberfl äche sehr hoch sein. Übersicht der Bedienelemente 1 Control Panel 1A Leistungsregler 1B Zeitschaltuhr 2 Türöffnungs Taste...
  • Página 51 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung • Mikrowellenstrahlen können kein Metall durchdringen, deshalb sollten Metallbehälter oder -teller nicht verwendet werden. Benutzen Sie keine Papierschalen aus recyceltem Material, denn sie können geringe An- teile an Metall enthalten, was zu Funkenschlag oder Bränden führen kann. •...
  • Página 52 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung Inbetriebnahme • Entnehmen Sie alles im Garraum befi ndliche Zubehör, packen Sie es aus und legen Sie den Gleitring in die Mitte. Positionieren Sie den Glasteller so auf der Antriebsachse, dass dieser in die Ausbuchtun- gen der Antriebswelle einrastet und gerade aufl iegt. •...
  • Página 53 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung 4. Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr die erforderliche Gardauer ein. Die Gardauer richtet sich nach Menge und Beschaffenheit des Inhaltes. Bei etwas Übung lernen Sie schnell die Gardauer einzuschätzen. HINWEIS: • Die Bereitung im Mikrowellenherd geschieht sehr viel schneller als in einem Wärmeherd. Stellen Sie die Gardauer, wenn Sie sich nicht sicher sind, gering ein und garen Sie ggf.
  • Página 54 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung • Wenn Sie eine geringere Zeit als 3 Minuten einstellen möchten, drehen Sie den Knopf über die 10-Minuten- Marke heraus und wieder zurück. Somit geht die Uhr genauer. • Bitte beachten Sie: Bitte legen Sie beim reinen Mikrowellenbetrieb eine Abdeckhaube über die Lebensmittel.
  • Página 55 Leistungsaufnahme: Mikrowelle: 1280W Grill: 1000 W Bemessungs-Mikrowellenausgangsleistung: 800W/2450 MHz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Men-...
  • Página 56: Garantiebedingungen

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
  • Página 57 Horno microonas Manual de instrucciones Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de emba- laje con el embalaje interior.
  • Página 58 Horno microonas Manual de instrucciones • Aviso: Niños y personas decrépitas solamente podrán utilizar el aparato de cocción sin vigilancia, si se ha realizado una instrucción adecuada por la persona que normalmente vigila el proceso. La instrucción debe hacer posible que las personas puedan utilizar el aparato de cocción de forma segura y que entiendan los peligros del uso incorrecto.
  • Página 59 Horno microonas Manual de instrucciones Indicación de los elementos de manejo 1 Panel de control 1A Regulador de potencia 1B Reloj temporizador 2 Botón de apertura de la puerta 3 Eje del plato giratorio 4 Eje de accionamiento 5 Anillo de rodamiento 6 Plato rotatotrio 7 Fecho da porta 8 Rejillas de ventilación...
  • Página 60 Horno microonas Manual de instrucciones • Cuencos o platos redondos/ovalados son más apropiados que cuadrados ya que en los cantos los alimentos podrían rebosar hirviendo. Puesta en marcha • Retire todo el accesorio que se encuentre en el espacio interior de cocción, desempa- quételo y coloque el anillo de rozamiento en el centro.
  • Página 61: Limpieza

    Horno microonas Manual de instrucciones Manejo 1. Eche la comida a calentar en el menaje apropiado. 2. Abra la puerta y coloque el menaje en el centro del plato giratorio. Al trabajar con parrilla o en función combinada, coloque el menaje sobre el soporte de la parrilla para acercarse más a la calefacción de la parrilla.
  • Página 62 • Para recambiar la iluminación del horno diríjase por favor a un taller especializado en su cercanía. Datos técnicos Suministro de tensión:230 V~50 Hz Consumo de energía: microondas: 1280W parrilla: 1000W Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cam- bios y mejoras al producto sin previo aviso.
  • Página 63: Procedimiento De Eliminación De Los Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Horno microonas Manual de instrucciones PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones.
  • Página 64: Certificado De Garantĺa

    Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.

Tabla de contenido