Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• FORNO A MICROONDE
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• MICROWAVE OVEN
- USE INSTRUCTIONS
• FOUR MICRO-ONDES
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• MIKROWELLENHERD
- BETRIEBSANLEITUNG
HORNO MICROONAS
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.365H

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 90.365H

  • Página 1 • FORNO A MICROONDE - MANUALE DI ISTRUZIONI • MICROWAVE OVEN - USE INSTRUCTIONS • FOUR MICRO-ONDES - MANUEL D’INSTRUCTIONS • MIKROWELLENHERD - BETRIEBSANLEITUNG HORNO MICROONAS • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.365H...
  • Página 2 ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 16 FRANÇAIS pag. 27 DEUTSCH pag. 39 ESPAÑOL pag. 49 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.1 30 cm 7,5 cm Aperto 7,5 cm Fig.2...
  • Página 3 Fig.3 Parti in rilievo Piatto in vetro girevole Albero del piatto girevole Fig.4 Fig.5...
  • Página 4 Forno a microonde Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Página 5 Forno a microonde Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI- LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT- TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN- ZA E CONOSCENZA DEL L’APPARECCHIO, A MENO CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-...
  • Página 6 Forno a microonde Manuale di istruzioni AVVERTENZE DI SICUREZZA E D’USO E’ importante verificare prima di ogni utilizzo del forno che la porta del forno sigilli completamente l’apertura, e che quindi non sia danneggiata neppure in minima parte. !ATTENZIONE! Se la porta o la guarnizione sono danneggiate, il forno non deve essere utilizzato sino alla sua riparazione da parte di personale qualificato.
  • Página 7: Sicurezza Elettrica

    Forno a microonde Manuale di istruzioni Non cuocere eccessivamente il cibo. Non utilizzare la cavità del forno come contenitore. Non lasciare prodotti quali pane, biscotti, ecc. all’interno del forno. Per non rompere il piatto girevole: - lasciare raffreddare il piatto girevole prima di pulirlo; - non porre alimenti o utensili caldi sul piatto girevole freddo;...
  • Página 8 Forno a microonde Manuale di istruzioni Contenitori in terracotta Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo di un contenitore in ter- racotta deve essere posizionato almeno 5 mm sopra il piatto rotan- te. Un utilizzo non corretto potrebbe causare la rottura del piatto rotante.
  • Página 9 Forno a microonde Manuale di istruzioni PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL FORNO A MICROONDE Il principio di funzionamento di un forno a microonde è l’utilizzo delle onde elettromagnetiche per cuocere i cibi. Il cuore della tecnologia è un apparecchio in grado di generare onde elettromagnetiche che oppor- tunamente convogliate all’interno del vano di cottura provvedono a riscaldare le molecole d’acqua dell’alimento.
  • Página 10: Installazione Del Forno

    Forno a microonde Manuale di istruzioni CONSIGLI PER LO SCONGELAMENTO Cibi congelati in sacchetti o pellicole di plastica oppure nelle loro confezioni possono essere posti direttamente nel forno, purché siano assenti parti metalliche (esempio fascette o punti di chiusura). Certi cibi, come le verdure ed il pesce, non hanno bisogno di esser scongelati completamente prima di iniziare la cottura.
  • Página 11 Forno a microonde Manuale di istruzioni Uno spazio minimo di 7,5 cm è richiesto tra il forno e qualsiasi parete adiacente. Un lato deve essere aperto. Fig.2 Lasciare uno spazio minimo di 30 cm sopra il forno. Il bloccaggio delle aperture in ingresso e/o in uscita potrebbe danneggiare il forno. Non rimuovere i piedini dalla parte inferiore del forno.
  • Página 12 Forno a microonde Manuale di istruzioni Quando il forno non è in uso, verificare che la manopola di regolazione del timer (1B) sia posizionata su 0. Il forno è dotato di un sistema di sicurezza che non permette l’avviamento delle funzioni se lo spor- tello (6) è...
  • Página 13: Risoluzione Dei Problemi

    Forno a microonde Manuale di istruzioni MANUTENZIONE E PULIZIA DEL FORNO Una buona manutenzione del forno porta ad una buona conservazione garantendo sempre un corretto funzionamento. Prima di pulire il forno posizionare la manopola di regolazione del timer (1B) su 0 e scollega- re il cavo di alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
  • Página 14: Dati Tecnici

    Frequenza 2450 MHz Alimentazione: 220-240V~50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Página 15: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Página 16 Microwave oven Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Página 17 Microwave oven Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Página 18 Microwave oven Use instructions SAFETY AND USE ADVICE Before every use check that the oven door is hermetic and not damaged. !ATTENTION! If the door or the plastic seal are damaged, the oven must not be used before being repaired by a professional.
  • Página 19: Electric Safety

    Microwave oven Use instructions - Do not place frozen foods on the hot glass tray. The lack of cleaning the microwave oven can cause surface damage and adversely affect the life of the oven and may cause dangerous situations. Do not use too aggressive detergents or metallic spatula to clean the glass oven door that could scratch the surface and cause damage to the device.
  • Página 20 Microwave oven Use instructions Paper towels Use when reheating to cover food and absorb any fat. Use only for short cooking times and under constant. Ordinary plastic Only if the plastic is suitable for cooking into the microwave. Follow the instructions of the manufacturer. Should be stamped with the mark for use in microwave oven.
  • Página 21 Microwave oven Use instructions Food Few foods are not suitable for cooking in microwave oven as the eggs that could explode, while foods with a skin (such as apples, pears, sausages, etc..) must be punched before cooking. The closed bottles should not be reheated in the microwave oven, alcohols are potential sources of fire.
  • Página 22: Use Instruction

    Microwave oven Use instructions DESCRIPTION Fig.1 1 – Control panel 1A – Power setting button 1B – Timer 2 – Opening door button 3 – Rotating axis 4 – Rotating ring 5 – Turntable 6 – Viewing window 7 – Door interlock 8 –...
  • Página 23 Microwave oven Use instructions Do never place the turntable (5) in reverse, the turntable must not be fixed. Both the turntable (5) that the rotating ring (4) is required while cooking. Food and containers should always be placed on the turntable (5) for cooking. Connect the power cord (9) on the socket.
  • Página 24: Cleaning And Care

    Microwave oven Use instructions CLEANING AND CARE A good cleaning of the microwave oven allows to keep it safe, in good conditions and guaranty an optimal use. Before cleaning the microwave oven turn the timer adjustment knob (1B) on 0 and disconnect the cord from the socket.
  • Página 25: Technical Data

    700 W Frequency 2450 MHz Power supply : 220-240V~50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 26: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Página 27 Four micro-ondes Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 28 Four micro-ondes Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Página 29 Four micro-ondes Manuel d’instructions CONSEILS DE SECURITE ET UTILISATION Il est important de vérifier avant chaque utilisation que la porte du four soit bien herméti- que, et qu’elle ne soit pas endommagée. !ATTENTION! Si la porte ou le joint sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il soit réparé...
  • Página 30: Sécurité Électrique

    Four micro-ondes Manuel d’instructions Chauffer des liquides au micro-onde peut provoquer une ébullition retardée, faire donc très attention lors de manipulation de récipients contenant des liquides juste chauffés. Les œufs entier et œufs durs ne devraient pas être réchauffés dans le four à micro-onde car ils pourraient exploser après les avoir chauffés.
  • Página 31 Four micro-ondes Manuel d’instructions Récipients en terre cuite Suivre les instructions du constructeur. Le fond d’un récipient en terre cuite doit être placé à au moins 5 mm au-dessus du plateau tournant. Une mauvaise utilisation pourrait endommager le plateau. Assiettes Uniquement celles destinées à...
  • Página 32 Four micro-ondes Manuel d’instructions PRINCIPALES CARACTERISTIQUES DU FOUR A MICRO-ONDE Le principe de fonctionnement d’un four à micro-onde est l’utilisation des ondes magnétiques pour cuire les aliments. Le cœur de la technologie est un appareil capable de générer des ondes électromagnétiques qui dirigées à...
  • Página 33: Conseils Pratiques

    Four micro-ondes Manuel d’instructions CONSEILS PRATIQUES La cuisson dépend de l’homogénéité, quantité et type d’aliment. Il est conseillé de couper les légumes en lamelles ou morceaux pour les cuire. Ajouter de l’eau si nécessaire ou si indiqué sur l‘emballage de l’aliment. CONSEILS POUR LA DECONGELATION Les aliments congelés en sachets ou sous pellicule plastique ou dans leurs emballages peuvent être mis directement dans le four à...
  • Página 34: Installation Du Four

    Four micro-ondes Manuel d’instructions INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION DU FOUR Retirer tout le matériel d’emballage et les accessoires. Examiner le four pour vérifier qu’il n’a pas de dommages à l’intérieur ou sur la porte (6). Ne pas installé le four si celui-ci est endommagé. Placer le four sur une surface plane ayant l’espace suffisant pour l’aération en entrée et en sortie.
  • Página 35 Four micro-ondes Manuel d’instructions Après avoir sélectionné le niveau de puissance et le temps de cuisson, le four commencera auto- matiquement la cuisson. Pendant le fonctionnement du four, la lumière interne reste allumée pendant toute la durée de la cuisson. A la fin du temps réglé, le four s’arrête automatiquement et un signal sonore retentit.
  • Página 36: Entretien Et Nettoyage Du Four

    Four micro-ondes Manuel d’instructions ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FOUR Un bon entretien du four permet de conserver l’appareil dans de meilleures conditions et garantie un fonctionnement optimal. Avant de nettoyer le four tourner le bouton du timer (1B) sur 0 et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
  • Página 37: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Capacité : 20 litres Dans un soucis d’amélioration permanent Puissance micro-onde : entrée 1150 W Beper se réserve le droit d’apporter des Sortie 700 W modifications et améliorations au produit Fréquence 2450 MHz sans aucun préavis.
  • Página 38: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Página 39 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 40 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen.
  • Página 41 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. •...
  • Página 42 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung • Warnung: Erwärmen Sie Flüssigkeiten oder andere Speisen nicht in geschlossenen Behältern. Explosionsgefahr! • Warnung: Stellen Sie Ihre Mikrowelle nicht in einen Schrank. Achten Sie darauf, dass Sie an allen Seiten des Gerätes mindestens 20 cm Ventilationsabstand zu Schränken, Wänden u.a. einhalten. •...
  • Página 43 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung Symbole auf dem Produkt Auf dem Produkt fi nden Sie Symbole mit Warn- oder Informationscharakter: WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren Oberfl äche sehr hoch sein. Übersicht der Bedienelemente 1 Control Panel 1A Leistungsregler 1B Zeitschaltuhr 2 Türöffnungs Taste...
  • Página 44 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung • Mikrowellenstrahlen können kein Metall durchdringen, deshalb sollten Metallbehälter oder -teller nicht verwendet werden. Benutzen Sie keine Papierschalen aus recyceltem Material, denn sie können geringe Anteile an Metall enthalten, was zu Funkenschlag oder Bränden führen kann. •...
  • Página 45 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung Inbetriebnahme • Entnehmen Sie alles im Garraum befi ndliche Zubehör, packen Sie es aus und legen Sie den Gleitring in die Mitte. Positionieren Sie den Glasteller so auf der Antriebsachse, dass dieser in die Ausbuchtungen der Antriebswelle einrastet und gerade aufl iegt.
  • Página 46 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung 4. Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr die erforderliche Gardauer ein. Die Gardauer richtet sich nach Menge und Beschaffenheit des Inhaltes. Bei etwas Übung lernen Sie schnell die Gardauer einzu- schätzen. HINWEIS: • Die Bereitung im Mikrowellenherd geschieht sehr viel schneller als in einem Wärmeherd. Stellen Sie die Gardauer, wenn Sie sich nicht sicher sind, gering ein und garen Sie ggf.
  • Página 47 Leistungsaufnahme: Mikrowelle: 1150W Bemessungs-Mikrowellenausgangsleistung: 700 W/2450 MHz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Página 48: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Página 49: Advertencias Generales Leer Estas Instrucciones Antes De Usar El Aparato

    Horno microonas Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Página 50 Horno microonas Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Página 51 Horno microonas Manual de instrucciones • Aviso: Niños y personas decrépitas solamente podrán utilizar el aparato de cocción sin vigilancia, si se ha realizado una instrucción adecuada por la persona que normalmente vigila el proceso. La instrucción debe hacer posible que las personas puedan utilizar el aparato de cocción de forma segura y que entiendan los peligros del uso incorrecto.
  • Página 52 Horno microonas Manual de instrucciones Indicación de los elementos de manejo 1 Panel de control 1A Regulador de potencia 1B Reloj temporizador 2 Botón de apertura de la puerta 3 Eje del plato giratorio 4 Eje de accionamiento 5 Anillo de rodamiento 6 Plato rotatotrio 7 Fecho da porta 8 Rejillas de ventilación...
  • Página 53 Horno microonas Manual de instrucciones • Cuencos o platos redondos/ovalados son más apropiados que cuadrados ya que en los cantos los alimentos podrían rebosar hirviendo. Puesta en marcha • Retire todo el accesorio que se encuentre en el espacio interior de cocción, desempaquételo y coloque el anillo de rozamiento en el centro.
  • Página 54 Horno microonas Manual de instrucciones Manejo 1. Eche la comida a calentar en el menaje apropiado. 2. Abra la puerta y coloque el menaje en el centro del plato giratorio. Al trabajar con parrilla o en función combinada, coloque el menaje sobre el soporte de la parrilla para acercarse más a la cale- facción de la parrilla.
  • Página 55 Consumo de energía: microondas: 700W Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 56: Certificado De Garantĺa

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Página 58 beper.com...
  • Página 60 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Tabla de contenido