Descargar Imprimir esta página

Blaupunkt 7 608 500 100 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

X
Distanzplättchen
Small spacer plates
Plaquettes d'écartement
Piastrine distanziatrici
afstandsplaatjes
distansblad
plaquitas distanciadoras
chapas espaçadoras
Installation Set (7 608 500 100)
GB
• Fitting the installation set
1. Remove the car radio or dummy panel.
2. Insert the 1 DIN radio panel into the car radio slot
(see Fig.1).
3. For 2 DIN installation, the storage compartment must be
removed first by gently pressing down the two snap-lock
lugs (see Fig.2).
4. Insert the 2 DIN radio panel into the car radio slot
(see Fig.3).
5. Depending on the cap thickness (x) of your car radio, the
enclosed 6mm distancing frame may need to be used
(see Fig.4).
6. Insert the mounting sleeve in the radio compartment and
bend as many tabs as possible (see fig. 3a).
Note:
In the case of car radios that have an overall height of
50 mm, you must not use the mounting sleeve that
was supplied with the car radio.
Instead you must use the mounting sleeve that is inclu
ded with the installation kit. This mounting sleeve is fitted
with small glued-on spacer plates (y) (see Fig.5).
7. Connect the car adapter cable (7 607 621 126), loudspea
ker cable and aerial input to the radio.
8. Push the radio into the slot until you hear it lock into place.
This information is subject to change without notice!
5 2 m
m
y
Halterahmen
Mounting sleeve
Montageframe
Soporte
Soporte
Fästramen
Fig.4
y
5 0 m
m
Fig.5
Kit de montage (7 608 500 100)
F
• Installation du kit de montage
1. Démonter l'autoradio ou le cache.
2. Insérer le cache d'autoradio 1 DIN dans l'espace réservé
à l'autoradio (cf. Fig.1).
3. Pour un montage 2 DIN, enlever d'abord l'espace de ran
gement en pressant légèrement les deux becs d'arrêt
(cf. Fig.2).
4. Insérer le cache d'autoradio 2 DIN dans l'espace réservé
à l'autoradio (cf. Fig.3).
5. Utiliser le cadre d'écartement fourni de 6 mm en fonction
de l'épaisseur de cache (x) de
l'autoradio (cf. Fig.4).
6. Monter le cadre de maintien dans la baie d'autoradio et
rabattre le maximum de languettes (voir fig.3a).
Remarque :
Ne pas monter le cadre de maintien fourni avec
l'autoradio si l'autoradio présente une hauteur
de 50 mm.
Dans ce cas, installer le cadre de maintien du kit de mon
tage et coller les plaquettes d'écartement (y) (voir fig.5).
7. Raccorder le câble d'adaptation spécifique au véhicule
(7 607 621 126), les câbles de haut-parleur et le déflec
teur d'antenne à l'autoradio.
8. Introduire l'autoradio jusqu'au déclic audible.
Sous réserve de modifications!
Distanzrahmen 6mm
distancing frame 6mm
telaio distanziatore 6mm
afstandsframe 6mm
bifogad distansram 6mm
distanciador 6mm
quadro espaçador 6mm
8 601 310 800
Halterahmen
Mounting sleeve
Montageframe
Supporto
Soporte
Fästramen
8 622 402 860

Publicidad

loading