Hilti DS TS20-E Manual De Instrucciones
Hilti DS TS20-E Manual De Instrucciones

Hilti DS TS20-E Manual De Instrucciones

Sierra mural eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para DS TS20-E:
Tabla de contenido

Publicidad

DS TS20-E
Manual de instrucciones
es
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069688 / 000 / 01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DS TS20-E

  • Página 1 DS TS20-E Manual de instrucciones Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069688 / 000 / 01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Sierra mural eléctrica DS TS20-E 3 × 480 V Contenido Página Es imprescindible que lea este manual de instruc- ciones antes de manejar la máquina por primera 1. Indicaciones generales de seguridad vez. Conserve siempre el manual de instrucciones jun- 2.
  • Página 3: Componentes Y Equipamiento

    Componentes y equipamiento Cabezal de la sierra Protector de la cuchilla, sección central Fuente de alimentación Protector de la cuchilla, sección lateral Unidad de control remoto Riel guía con tope final Cable de alimentación Caja de accesorios con soporte para rieles y caja Cable de control de herramientas Manguera de agua...
  • Página 4: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad 1. Indicaciones generales de El cable no debe emplearse para fines no previstos. No utilice el cable para transportar la herramienta ni seguridad para desconectar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes ¡ADVERTENCIA! Lea atentamente las afilados o piezas en movimiento.
  • Página 5: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    Indicaciones generales de seguridad Uso y cuidado de la herramienta Servicio técnico Utilice abrazaderas u otros medios prácticos para La reparación y el mantenimiento de herramientas asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una superfi- debe realizarse exclusivamente por personal cualifi- cie estable.
  • Página 6: Indicaciones Específicas De Seguridad Y Símbolos

    Indicaciones específicas de seguridad y símbolos 2. Indicaciones específicas de h) Utilice un equipo de protección personal. Lleve zapa- tos o botas de seguridad, guantes protectores, casco, seguridad y símbolos protección auditiva y gafas protectoras. i) Utilice protección respiratoria siempre que el traba- jo genere polvo.
  • Página 7 STOP d) Los interruptores dañados o averiados deben ser sustituidos en un centro de servicio técnico de Hilti. No utilice la máquina si no puede conectarse o desco- ceso de serrado. También se deben aplicar medidas de nectarse correctamente.
  • Página 8: Requisitos Para Los Usuarios

    Observe los parámetros admisibles de la unidad de accio- una aplicación segura por un especialista de Hilti. namiento, la velocidad de rotación de la cuchilla y la velo- cidad de avance durante el proceso de serrado.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Para El Transporte Del Equipo

    Indicaciones específicas de seguridad y símbolos Compruebe si la cuchilla y su respectiva brida de mon- Asegúrese de que el sistema de la sierra y sus com- taje presentan daños (p. ej. grietas en el disco de ace- ponentes no puedan moverse o caer durante el trans- ro) y desengrase siempre el soporte de la cuchilla antes porte.
  • Página 10: Información Adicional

    < 39°F max 87psi En este manual de instrucciones, el término "máquina" se refiere siempre a la sierra mural eléctrica DS TS20-E. Ubicación de los datos identificativos de la máquina La denominación del modelo, el número de artículo, el número de serie, el año de fabricación y el estado de la técnica están indicados en la etiqueta de características...
  • Página 11: Descripción Del Funcionamiento

    (PRCD tipo A, 1. La DS TS20-E es una sierra mural de accionamiento corriente de disparo máx. 30 mA) y que estén conec- eléctrico guiada por rieles que ha sido diseñada para tados.
  • Página 12: Datos Técnicos De La Fuente De Alimentación Ds Ts20-E

    –15 °C a +50 °C *** Temperatura de funcionamiento/ambiente de 5 a 113 °F *** de –15 °C a +45 °C *** Datos técnicos de la unidad de control remoto DS TS20-E Unidad de control remoto DS RC-TS20 Longitud del cable 33 ft 10 m Tensión...
  • Página 13: Datos Técnicos De Los Carros De Transporte

    Descripción del funcionamiento Datos técnicos de los carros de transporte Carro del cabezal de la sierra Carro de accesorios 41,7 × 29,5 × 42,4" 41,7 × 29,5 × 55,1" Dimensiones en estado cargado, L × An × Al 1060 × 750 × 1080 mm 1060 ×...
  • Página 14: Montaje

    Montaje 4. Preparativos en el lugar de trabajo Fuente de alimentación eléctrica/capacidad del fusible Planificación de la secuencia de corte, marca - -PRECAUCIÓN- ción de la línea de corte y puntos de fijación Independientemente de si la electricidad proviene de la 1.
  • Página 15: Suministro De Agua De Refrigeración

    Montaje Etiqueta de características Suministro de agua de refrigeración Enchufe para el cable de control del cabezal de 1. Cuando el agua de refrigeración presenta una tem- la sierra peratura de 64 °F (18 °C) es necesario un caudal de Enchufe para el cable de alimentación del aprox.
  • Página 16: Fijación De Los Soportes Del Riel

    Para la sujeción a hormigón no armado, recomenda- Placa de sujeción para cortes escalonados mos los anclajes a nivel Hilti HDI o anclajes que tengan la misma capacidad de carga (observe las instruccio- nes del fabricante sobre el ajuste de los anclajes).
  • Página 17: Montaje Del Riel

    (274 mm) Distancia de los orificios de anclaje 17 inch (432 mm) 5.47 inch (139 mm) 14.21 inch (361 mm) 9.05 inch (230 mm) Dimensiones de la DS TS20-E (en pulg./mm) Componentes N.º Denominación Riel max. 20” (50 cm) max. 66” (170 cm) Abrazadera del riel max.
  • Página 18 Montaje A [°] B [cm] C [pulg.] ∅ 26" ∅ 30" ∅ 32" ∅ 36" ∅ 42" ∅ 48" 0° 9,39 10,76 12,84 13,87 15,95 19,06 22,17 5° 9,72 9,67 11,74 12,77 14,84 17,94 21,03 10° 10,15 8,49 10,53 11,55 13,59 16,65 19,72...
  • Página 19: Extensión Del Riel

    Montaje 4.10 4.11 Extensión del riel Montaje del cabezal de la sierra -NOTA- -NOTA- ■ ■ Cuando se deban realizar cortes largos, los conecto- La brida para cortes a nivel DS-FCA-110 debería mon- res cónicos y los pasadores excéntricos pueden emple- tarse en el cabezal de la sierra para realizar aplicacio- arse para unir rieles individuales y formar una unidad nes de corte a nivel.
  • Página 20: Ajuste Del Protector De La Cuchilla

    Montaje 2. Alinee el enchufe cuidadosamente con la toma de 4.12 Ajuste del protector de la cuchilla corriente e insértelo sin ejercer demasiada fuerza. 1. Desbloquee el tornillo de sujeción situado en el 3. Bloquee el manguito de seguridad y compruebe que brazo de la sierra.
  • Página 21: Montaje De La Cuchilla De La Sierra

    Tornillo de montaje a nivel. Orificios de montaje para cortes a nivel ■ Utilice solo el tornillo original Hilti (acero de calidad 10.9) como tornillo central para montar la cuchilla. ■ Siempre que vaya a utilizar la sierra mural, comprue- be antes si la brida de montaje y el protector de la cuchi- lla presentan daños, grietas o decoloración causada...
  • Página 22: Montaje Del Protector De La Cuchilla

    Montaje 4.15 Montaje del protector de la cuchilla -NOTA- ■ Si no fuera posible utilizar el protector de la cuchilla debido a circunstancias específicas del área de tra- bajo, se deben tomar medidas especiales, como la construcción de un cerramiento temporal (p. ej. uti- lizando tablones), con objeto de proteger el área cir- cundante de los fragmentos que podrían salir dispa- rados durante el proceso de serrado.
  • Página 23: Funcionamiento

    Funcionamiento 5. Funcionamiento Comprobaciones antes de iniciar el serrado 1. Las preparaciones in situ (soportes, toma de agua, etc.) se han llevado a cabo. 2. La fuente de alimentación está colocada fuera de las zonas de peligro. Las áreas situadas delante y detrás del objeto donde se están ejecutando los trabajos de serrado son zonas peligrosas, por lo que están aseguradas y acordonadas.
  • Página 24 Indicador de mantenimiento Se ilumina cuando corresponde realizar tareas de man- tenimiento (al final del intervalo de mantenimiento). El mantenimiento debería ser efectuado por Hilti. Protección antirrobo No activo. Indicador de parada Se ilumina cuando la parada no ha sido reseteada –...
  • Página 25: Funcionamiento De La Sierra

    Funcionamiento Contador de horas de funcionamiento Tras la conexión se muestra el número total de horas que el cabezal de la sierra ha estado en funcionamiento. Indicador de potencia La potencia de entrada actual se muestra durante el funcionamiento de la sierra (en %). Tensión de alimentación Durante el funcionamiento, gire el interruptor de arranque...
  • Página 26: Indicaciones Y Valores Guía

    4" y 6" (10 y 15 cm). Estos cortes pueden realizarse a la potencia máxima (100%). Distancias de corte con el cabezal de la sierra DS TS20-E S [pulg.] A [pulg.]...
  • Página 27: Desmontaje Del Sistema De La Sierra

    Funcionamiento/Mantenimiento Desmontaje del sistema de la sierra 1. Pivote el brazo de la sierra a la posición de 90°. Desconecte la máquina, desenchufe los cables y monte las cubiertas protectoras en los enchufes y las tomas de corriente. 2. Desconecte la manguera de agua del cabezal de la sierra y limpie el protector de la cuchilla, el cabezal y el sis- tema de rieles.
  • Página 28: Diariamente Semanalmente

    Mantenimiento Mantenimiento Componente Procedimiento Diariamente Semanalmente Soportes del riel Compruebe las superficies de contacto y de sujeción; límpielas según ● sea necesario. Compruebe que las roscas estén lisas y funcionen correctamente; ● límpielas y lubríquelas según sea necesario. Rieles Compruebe las superficies de contacto y de rodadura; ●...
  • Página 29: Intervalos De Mantenimiento

    Si le resulta imposible solucionar la avería por sí mismo, le invitamos a recurrir al servicio de asistencia técnica de Hilti. Para ello, debe describir la avería de la forma más precisa posible y notificar el código de error visualiza- do por la unidad de control remoto.
  • Página 30 – Suelte el botón de parada/ conectarse pulsado reinicie – Solicite la reparación de la avería al servicio técnico de Hilti Símbolo 14 iluminado Er11 La máquina no puede Rotura en la parada/ – Compruebe el cable del motor conectarse...
  • Página 31: Causas De Las Averías Sin Código De Error Y Cómo Pueden Solucionarse

    – Lleve el cabezal de la sierra la sierra al servicio técnico de Hilti Pantalla Er33 La máquina se ha desconectado Uso incorrecto de la sierra – Observe las indicaciones de automáticamente...
  • Página 32: Reparaciones

    -PRECAUCIÓN- ■ Las tareas de manejo, mantenimiento y reparación de la máquina únicamente deben efectuarse por personal autorizado que haya sido formado por Hilti. Este personal debe estar informado de los peligros específicos que pudieran surgir. ■ La reparación de los componentes eléctricos solo debe efectuarse por profesionales formados en electricidad.
  • Página 33: Accesorios

    Juego de herramientas DS TS Sujeción de los rieles, protección personal, mantenimiento y operación N.º artículo Denominación 206856 Cable de alimentación DS TS20-E, 33 ft (10 m) Cable del sistema 206857 Cable de control DS TS20-E, 33 ft (10 m)
  • Página 34: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el sistema técnico sea salvaguardado, es decir, que únicamente se utilicen en la herramienta consumibles, accesorios y piezas de recambio originales de Hilti.
  • Página 35 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069688 / 000 / 01...
  • Página 36 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = marca registrada por Hilti Corp., Schaan W 3081 I 0709 I 1-es_USA I 1 Impreso en Liechtenstein © 2009 Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas y de contenido S. E. & O.

Tabla de contenido