Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERATOR'S MANUAL Cat. No. 6130-59, 6130-59A, 6130-59B AMOLADORA ANGULAR COMPACTA DE 115 mm ESMERILHADEIRA DE 4-1/2" (115 mm) DE 750 WATTS 4-1/2" SMALL ANGLE GRINDER ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD casco o protección auditiva, utilizado para condiciones GENERALES PARA LA adecuadas disminuirá las lesiones personales. • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el HERRAMIENTA ELÉCTRICA interruptor esté en la posición de apagado antes Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, seguridad, instrucciones, ilus-...
tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el cesorios dañados normalmente se romperán durante trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica este tiempo de prueba. • Utilice equipo de protección personal. Dependi- para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa.
Página 4
• No utilice discos desgastados de herramientas cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. eléctricas más grandes. Los discos diseñados para •...
Si EXTENSIONES ELECTRICAS está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si Las herramientas que deben conectarse a tierra el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga...
ESPECIFICACIONES Instalación, extracción y ajuste del protector 1. Para quitar el protector, desenchufar la herra- Cat. No........6130-59, 6130-59A mienta y quitar todos los accesorios del vástago. Volts CA ........220-240 V 50/60 Hz 2. Presione hacia dentro la pestaña de tope y gire la Vatios ..............750...
Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte Reemplácelas si es necesario. Utilice únicamente siempre la herramienta antes de fijar o retirar ac- herrajes de montaje MILWAUKEE diseñados para cesorios, o antes de efectuar ajustes. su herramienta. 2. Pase un trapo a los accesorios, a la tuerca del 4.
Demasiada dañadas. Reemplácelas si es necesario. Utilice únicamente herrajes de montaje MILWAUKEE presión ocasiona que el accesorio falle o disminuye diseñados para su herramienta. la velocidad. 3. Coloque el respaldo en la flecha de forma que la su- 6.
Nunca desarme la herramienta. Acuda con una acción de corte más agresiva (alambres más a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS grandes, alambres más cortos o un tipo diferente de las reparaciones.
SEGURANÇA DE PESSOAS caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- flamables o combustibles cerca de una herramienta. • Mantenha-se alerta, preste atenção no que está fazendo e tenha bom senso ao operar ferramenta Reparaciones motorizada. Não use ferramenta motorizada Si su herramienta, batería o cargador están dañados, quando estiver cansado ou sob a influência de envíela al centro de servicio más cercano.
rasgos ou desgaste excessivo; escova metálica ou curvatura de partes móveis, quebra de peças e quanto à presença de fios frouxos ou rachados. outras condições que possam afetar a operação Se a ferramenta elétrica ou acessório cair, inspe- da ferramenta motorizada. Se danificada, leve a cione contra danos ou instale um acessório não ferramenta motorizada para reparo antes do uso.
Página 12
• Sempre use flanges do disco não danificados de serviço MILWAUKEE para substituição gratuita. que tenham o tamanho correto e a forma do disco • A poeira gerada pelo lixamento, serragem, AVISO selecionado.
Se a ferramenta estiver danificada, providencie o seu reparo em um dos centros de manutenção da MILWAUKEE antes de utilizá-la. Se o plugue não encaixar na tomada, providencie a instalação de uma tomada adequada, que deve ser feita por um eletricista qualificado.
Página 14
SIMBOLOGÍA 6. Pressione a alavanca de trava e pressione o protetor na ferramenta. Isolamento duplo 7. Para ajustar a guarda, pressione a alavanca de trava e gire o protetor para uma das cinco ranhu- ras detentoras. AVISO! Sempre ajuste o protetor Volts para fornecer o máximo de proteção ao operador Corrente alternada...
Página 15
Inspecione as Use somente o equipamento de montagem partes para verificar se há danos. Substitua se MILWAUKEE projetado para a sua ferramenta. 4. Coloque a flange no eixo conforme mostrado. necessário. Use somente o equipamento de...
baixo. Para parar a ferramenta, pressione e solte o interruptor. Certifique-se de que a ferramenta tenha parado completamente antes de colocá-la de lado. Operação geral 1. Se você acabou de instalar um acessório ou está começando um período de trabalho, teste-o deixando-o girar por um minuto antes aplicá-lo à...
Página 17
Após seis meses ou um ano, dependendo um ângulo de 5º a 15º do uso, envie a ferramenta a assistência técnica Para obter um resultado melhor, utilize autorizada Milwaukee mais próxima para a inspeção. apenas esta parte do disco Para reduzir o risco de ferimentos, AVISO Lixamento cruzado choques elétricos e danos à...
GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance SAFETY WARNINGS at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
Página 19
Kickback and Related Warnings • Do not use accessories which are not specifically Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged designed and recommended by the tool manufac- rotating wheel, backing pad, brush or any other acces- turer. Just because the accessory can be attached sory.
If unreadable or missing, contact gauge extension cord. Using extension cords with a MILWAUKEE service facility for a free replacement. inadequately sized wire causes a serious drop in •...
Make sure the wheel does not extend beyond the remove dust and debris. Inspect the parts for dam- bottom of the guard. Threaded hub grinding wheels age. Replace if needed. Use only MILWAUKEE may require a deeper guard (see "Accessories"). mounting hardware designed for your tool.
Página 23
Disc nut Sanding disc Hold at a Backing 5° to 15° angle For best result use only this portion of disc Using Cut-Off Wheels Spindle Cut-Off Wheels are suited for small cut-off and shal- low notching operations only. 5. Press in the spindle lock button while turning disc The guard type must match the nut clockwise.
Página 24
Return the tool to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool to a MILWAUKEE service facility for inspection.