Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No.
No de cat.
6101
HEAVY-DUTY BANDFILE
LIMEUSE À BANDE EXTRA ROBUSTE
HEAVY DUTY CINTA ABRASIVA CONTINUA
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 6101-6

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6101 HEAVY-DUTY BANDFILE LIMEUSE À BANDE EXTRA ROBUSTE HEAVY DUTY CINTA ABRASIVA CONTINUA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Página 2 If unreadable or missing, attached to a rotating part of the power tool may WORK AREA SAFETY SYMBOLOGY contact a MILWAUKEE service facility for a free result in personal injury. • Keep work area clean and well lit. Cluttered or replacement.
  • Página 3 The smaller the gauge number of the wire, the contact arm faces towards the belt tracking knob. damaged, have it repaired by a MILWAUKEE 2. Rotate the bandfi le head to the desired position. greater the capacity of the cord. For example, a 14 3.
  • Página 4 Use any maintenance. Never disassemble the tool determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the only specifi cally recommended accessories. or try to do any rewiring on the tool’s electrical date of purchase unless otherwise noted.
  • Página 5 à un qu’ils sont connectés et utilisés correctement. à l’humidité. Le risque de choc électrique augmente centre de service MILWAUKEE accrédité. si de l’eau s’infi ltre dans un outil électrique. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les Underwriters Laboratories, Inc.,...
  • Página 6 No de cat. Volts CA Ampères Calibre de bande Pieds par Minute Reportez-vous la section « Accessoires » de ce manuel ou le catalogue MILWAUKEE pour le choix 6101 13 mm x 457 mm (1/2" x 18") 2 300 du modèle approprié.
  • Página 7 Deux genres de bandes sont offerts: Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine La bande d’apprêt est faite des minéraux abrasifs...
  • Página 8 • Mantenga limpia y bien iluminada el área de • Use un equipo de protección personal. Lleve de MILWAUKEE para una refacción gratis. accidentes. trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- siempre protección ocular. Llevar un equipo •...
  • Página 9 3. Desenrosque el pomo regulador de cinta hasta de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Mientras menor sea el número del calibre del cable, No. de revoluciones periféricas SFPM que le brazo de contacto quede liberado.
  • Página 10 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en caminando hacia la rueda de impulsión). mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE de lesiones, desconecte siempre la herrami- reparará...
  • Página 11 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Este manual también es adecuado para:

6101