Página 1
Artikel Nummer: 746253 SEAT ALTEA 06/04 TOLEDO 12/04 LEON 09/05 ALTEA XL 10/06 ALTEA Freetrack 09/07 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12 Volt / ISO 1724 Fitting instructions Faisceau électrique pour crochet d’attelage / 7 broches / 12 Volt / ISO 1724...
Página 2
Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden durchlesen.
Página 4
WICHTIG! IMPORTANT! IMPORTANT! IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! BELANGRIJK! U m S t ö r u n g e n u n d In order to avoid mal- Afin d’éviter tout dys- Per evitare disturbi e ¡Para evitar fallos y Om storingen en schade f o n c t i o n n e m e n t Schäden am Bordnetz zu functions and damage to...
Página 5
90210026 90500440 Belegung der Steckdose/Socket Configuration ISO 1724 Correspondance des Contacts de la prise Cavi della presa ellettrica sono abbinati BK/WT 3/31 BK/GN GY/RD 5/58-R BK/RD 6/54 STOP 90020167 GY/BK 7/58-L 90500552 Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Svart Musta...
Página 6
90210030 90500303 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 90010115 RD/BK RD/YL RD/BL 90270335 ALTEA LEON ALTEA XL ALTEA FREETRACK TOLEDO 90270295 90270295 87210573 / 09.06.2009 / Änderungen vorbehalten Seite 6/18...
Página 13
Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin 90500331 90500543 Le seguenti funzioni di illuminazione del rimorchio non vengono supportate nelle Folgende Beleuchtungsfunktionen motrici con comando per la luce di marcia diurna: des Anhängers werden bei Zugfahrzeugen mit Tagesfahrlichtschaltung nicht unterstützt: • luci posteriori •...
Página 14
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation 2009 Allgemein General Généralités Informazioni generali Nach Einbau des E-Satzes sind die After the installation of the electric kit, the Après l’installation du module électrique, Dopo il montaggio del gruppo elettronico, obligatorische Anhängerbeleuchtung sowie obligatory trailer lighting as well as the l’éclairage obligatoire de la remorque ainsi l’illuminazione obbligatoria e il controllo...
Página 15
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation 2009 Generales Algemeen ¡Después del montaje del equipo eléctrico queda asegurada la iluminación Na inbouw van de elektroset zijn de verplichte aanhangerverlichting en de in obligatoria del remolque así como el control de intermitentes del remolque enkele landen wettelijk voorgeschreven knippercontrole van de aanhanger prescritos por la ley en algunos países sin ninguna clase de activación en el zonder enige vrijschakeling op het voertuig gegarandeerd!
Página 16
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation 2009 Codierung bitte wie folgt durchführen: Please effect coding as follows: Veuillez effectuer le codage comme il suit: Si prega di eseguire la codifica come segue: • Fahrzeug-Eigendiagnose • Vehicle self-diagnosis • autodiagnostic du véhicule •...
Página 17
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation 2009 Gelieve codering als volgt door te voeren: Codificar del siguiente modo: · Eigen diagnose voertuig · Autodiagnóstico del vehículo · Gateway-inbouwlijst · Lista Gateway · 19 – diagnose-interface für gegenvensinvoerbus · 19 - Interfaz de diagnóstico para bus de datos ·...
Página 18
87210573 / 09.06.2009 / Änderungen vorbehalten Seite 18/18...