Descargar Imprimir esta página

Brink 746253 Instrucciones De Montaje

Seat altea; seat altea xl; seat altea freetrack; seat toledo; seat leon

Publicidad

Enlaces rápidos

Artikel Nummer: 746253
SEAT
ALTEA
06/04
ALTEA XL 10/06
ALTEA Freetrack 09/07
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12 Volt / ISO 1724
Fitting instructions
Faisceau électrique pour crochet d'attelage / 7 broches / 12 Volt / ISO 1724
Instructions de montage
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 7 poli / 12 Volt / ISO 1724
Istruzione di montaggio
Kits eléctricos para enganches de remolques / 7 pins / 12 Volt / ISO 1724
Instrucciones de montaje
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724
Montagehandleiding
87210573 / 09.06.2009 / Änderungen vorbehalten
TOLEDO
12/04
LEON
09/05
Seite 1/18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 746253

  • Página 1 Artikel Nummer: 746253 SEAT ALTEA 06/04 TOLEDO 12/04 LEON 09/05 ALTEA XL 10/06 ALTEA Freetrack 09/07 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12 Volt / ISO 1724 Fitting instructions Faisceau électrique pour crochet d’attelage / 7 broches / 12 Volt / ISO 1724...
  • Página 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden durchlesen.
  • Página 3 90270317 5-11 15-32, 12-13 42-45 87210573 / 09.06.2009 / Änderungen vorbehalten Seite 3/18...
  • Página 4 WICHTIG! IMPORTANT! IMPORTANT! IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! BELANGRIJK! U m S t ö r u n g e n u n d In order to avoid mal- Afin d’éviter tout dys- Per evitare disturbi e ¡Para evitar fallos y Om storingen en schade f o n c t i o n n e m e n t Schäden am Bordnetz zu functions and damage to...
  • Página 5 90210026 90500440 Belegung der Steckdose/Socket Configuration ISO 1724 Correspondance des Contacts de la prise Cavi della presa ellettrica sono abbinati BK/WT 3/31 BK/GN GY/RD 5/58-R BK/RD 6/54 STOP 90020167 GY/BK 7/58-L 90500552 Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Svart Musta...
  • Página 6 90210030 90500303 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 90010115 RD/BK RD/YL RD/BL 90270335 ALTEA LEON ALTEA XL ALTEA FREETRACK TOLEDO 90270295 90270295 87210573 / 09.06.2009 / Änderungen vorbehalten Seite 6/18...
  • Página 7 2009 2009 18 - 19 20 - 21 LEON 18 - 19 20 - 21 ALTEA ALTEA XL ALTEA Freetrack 18 - 19 TOLEDO 2009 Wichtig! Unbedingt Hinweise OR/BR aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations OR/GN in picture 1! OR/BR OR/BR CAN-Data Wire...
  • Página 8 2009 BK/RD BK/RD RD/BK RD/BK BK/RD Bordnetzsteuergerät Position "E" Steckgehäuse 16-polig (BK) Kammer 2 Network control unit position "E" 16 pin connector (BK) chamber 2 90270341 2009 OR/BR OR/GN Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! OR/BR Important! Please note informations in picture 1! CAN-Data Wire OR/BR (Kammer/ chamber 16)
  • Página 9 2009 RD/BK RD/BK RD/BK RD/BK RD/BK RD/BK Kammer 45 RD/BK chamber 45 Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse 52-polig (BK) Network control unit 52 pin connector (BK) 90270341 ALTEA ALTEA XL Sicherungskasten-Deckel entfernen ALTEA remove fuse box cover FREETRACK TOLEDO drücken! ... und herausziehen! push! ...
  • Página 10 ALTEA Sekundärverriegelung öffnen! ALTEA XL RD/YL Open secondary lock! ALTEA FREETRACK RD/BL TOLEDO B+/30 Sekundärverriegelung schliessen! Close secondary lock! RD/BL RD/YL 90270324 RD/YL POS. RD/BL POS. RD/YL RD/BL 90270325 LEON Sekundärverriegelung öffnen! Open secondary lock! 90220102 90220090 87210573 / 09.06.2009 / Änderungen vorbehalten Seite 10/18...
  • Página 11 LEON LEON RD/YL RD/YL RD/BL RD/BL 90270337 90270338 LEON B+/30 90220104 LEON Sekundärverriegelung schliessen! Close secondary lock! 90220102 90220090 LEON Steckplatz 44 + 45 Fuse chamber 44 + 45 90220093 87210573 / 09.06.2009 / Änderungen vorbehalten Seite 11/18...
  • Página 12 90270309 90210024 90270310 everse WICHTIG! Unbedingt Hinweise aus Bild 3 beachten! IMPORTANT! Please note informations in picture 3! 90500507 90500004 90270343 87210573 / 09.06.2009 / Änderungen vorbehalten Seite 12/18...
  • Página 13 Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin 90500331 90500543 Le seguenti funzioni di illuminazione del rimorchio non vengono supportate nelle Folgende Beleuchtungsfunktionen motrici con comando per la luce di marcia diurna: des Anhängers werden bei Zugfahrzeugen mit Tagesfahrlichtschaltung nicht unterstützt: • luci posteriori •...
  • Página 14 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation 2009 Allgemein General Généralités Informazioni generali Nach Einbau des E-Satzes sind die After the installation of the electric kit, the Après l’installation du module électrique, Dopo il montaggio del gruppo elettronico, obligatorische Anhängerbeleuchtung sowie obligatory trailer lighting as well as the l’éclairage obligatoire de la remorque ainsi l’illuminazione obbligatoria e il controllo...
  • Página 15 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation 2009 Generales Algemeen ¡Después del montaje del equipo eléctrico queda asegurada la iluminación Na inbouw van de elektroset zijn de verplichte aanhangerverlichting en de in obligatoria del remolque así como el control de intermitentes del remolque enkele landen wettelijk voorgeschreven knippercontrole van de aanhanger prescritos por la ley en algunos países sin ninguna clase de activación en el zonder enige vrijschakeling op het voertuig gegarandeerd!
  • Página 16 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation 2009 Codierung bitte wie folgt durchführen: Please effect coding as follows: Veuillez effectuer le codage comme il suit: Si prega di eseguire la codifica come segue: • Fahrzeug-Eigendiagnose • Vehicle self-diagnosis • autodiagnostic du véhicule •...
  • Página 17 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation 2009 Gelieve codering als volgt door te voeren: Codificar del siguiente modo: · Eigen diagnose voertuig · Autodiagnóstico del vehículo · Gateway-inbouwlijst · Lista Gateway · 19 – diagnose-interface für gegenvensinvoerbus · 19 - Interfaz de diagnóstico para bus de datos ·...
  • Página 18 87210573 / 09.06.2009 / Änderungen vorbehalten Seite 18/18...