Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAM
MCOLVC
HD CAR
CAPTURE COL
CAMÉRA
A COULEUR HD
VIDÉO
HOGE-D
DEFINITIE MOB
CÁMARA
A HD A COLOR
TRAGBA
ARE HD-FARBK
USER M
ANUAL
GEBRUI
KERSHANDLE
NOTICE
D'EMPLOI
MANUAL
L DEL USUARI
BEDIEN
UNGSANLEITU
C15
LOUR CAMERA
D PORTABLE PO
BIELE KLEURE
PORTÁTIL PA
KAMERA FÜR G
EIDING
IO
UNG
A
OUR ENREGIS
NCAMERA VOO
ARA USO EN EL
GEBRAUCH IM
3
 
6
9
 
12
 
 
16
STREMENTS
OR IN DE AUT
L COCHE
AUTO
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman CAMCOLVC15

  • Página 1 MCOLVC HD CAR CAPTURE COL LOUR CAMERA CAMÉRA A COULEUR HD D PORTABLE PO OUR ENREGIS STREMENTS VIDÉO HOGE-D DEFINITIE MOB BIELE KLEURE NCAMERA VOO OR IN DE AUT CÁMARA A HD A COLOR PORTÁTIL PA ARA USO EN EL L COCHE TRAGBA ARE HD-FARBK...
  • Página 2 CAMCOLVC15 14/07/2011 ©Velleman nv...
  • Página 3 Guidelin Refer to th he Velleman® Se ervice and Qualit y Warranty on th he last pages of th manual. Indoor use onl ly. Keep this devic...
  • Página 4 Plug one end of the car adaptor into the 5Vdc input [12] and plug the other end into a 12V/24V cigar lighter socket. As soon as the car is started the CAMCOLVC15 switches on and starts recording. The status LED [2] turns on red + blue.
  • Página 5: Technical Specifications

    100 x 22 x 61mm weight 175g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Página 6 © COPYRIG GHT NOTICE This manua al is copyrighted. Th he copyright to this manual is owned by y Velleman nv. All worldwide rig ghts reserved. No par rt of this manual may be copied, reproduce d, translated or reduced to a...
  • Página 7 Auto-adapter o Verbind de auto-adapter met de 5Vdc ingang [12] en met een 12V/24V sigarettenaansteker. Zodra het voertuig gestart wordt schakelt de CAMCOLVC15 aan en begint de opname. De status led [2] licht blauw en rood op. Montage • Schroef de zuignap op de montageopening [16] bovenaan de camera.
  • Página 8: Technische Specificaties

    CAMCOLVC15 Fotomodus • Druk op de MODE knop [10] om naar fotomodus te gaan; de status led [2] licht blauw op. • Druk op de REC/SNAP knop [4] om een foto te nemen. Preview/afspeelmodus • Druk op de MODE knop [10] om naar afspeelmodus te gaan;...
  • Página 9 V Voor meer inform matie over dit pro oduct en de mee est recente versie van deze handleiding, zie e www.velleman. .eu. De informat tie in deze handleidi ng kan te allen t tijde worden gew wijzigd zonder vo...
  • Página 10 Adaptateur de voiture o Connecter l’adaptateur de voiture à l’entrée 5Vcc [12] et à une fiche allume- cigare de 12V/24V. Du moment que le véhicule démarre, le CAMCOLVC15 s’allume et commence à enregistrer. La LED de statut [2] clignote bleue et rouge.
  • Página 11 CAMCOLVC15 caméra. Mode enregistrement • La caméra se met à enregistrer automatiquement du moment qu’elle est activée. • Pour allumer la caméra, maintenir enfoncé la touche ON/OFF [6] pendant ±3s. La LED de statut [2] clignote bleue et l’afficheur montre pour indiquer le mode enregistrement.
  • Página 12: Intr Roducción

    100 x 22 x x 61mm poids 175g N’employ yer cet appareil q qu’avec des acce essoires d’origine e. SA Velleman n sera aucu unement respons sable de domma ges ou lésions s urvenus à un usage (in ncorrect) de cet a appareil.
  • Página 13 12 entrada 5Vd image botón n MENU (menú) 13 cámara botón n ON/OFF 14 altavoz panta alla LCD de 2.5” LC 15 botón RESE T (reinicialización) botón n DOWN (hacia ab ajo) 16 orificio de m montaje 14/07/2011 ©Velleman...
  • Página 14 Conecte el adaptador de coche a la entrada de 5Vdc [12] y un mechero de 12V/24V. La CAMCOLVC15 se activa y empieza a grabar en cuanto arranque el motor. El LED de estado [2] se ilumina (azul y rojo).
  • Página 15: Especificaciones

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 16 Teile. Bestellen Sie eventuelle Ers satzteile bei Ihrem Fachhän ndler. • Befolgen n Sie das Gesetz z zum Schutz der Int timsphäre. Verwen nden Sie diese Kamera nicht, um illegale Bilder zu filmen o oder aufzunehmen 14/07/2011 ©Velleman...
  • Página 17 Das Gerät wird als zusätzliches Speichermedium erkennt. Auto-Netzteil o Verbinden Sie das Auto-Netzteil mit dem 5Vdc-Eingang [12] und mit einer 12V/24V-Zigarettenanzünderbuchse. Die CAMCOLVC15 schaltet ein und fängt an, aufzuzeichnen, sobald den Motor läuft. Die Status-LED [2] leuchtet blau und rot.
  • Página 18 CAMCOLVC15 Bemerkung: Ist die Kamera mit dem Netzteil verbunden, dann schaltet die Kamera automatisch aus wenn der Motor gestoppt wird. Schnappshuss-Modus • Drücken Sie die MODE-Taste [10] um in den Schnappshuss-Modus gelangenn. Die Status-LED [2] leuchtet blau. • Drücken Sie die REC/SNAP-Taste [4] um ein Foto zu machen.
  • Página 19: Technische Daten

    100 x 22 x 61mm Gewicht 175g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Página 20 (zie waarborgvoorwaarden). as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an Algemene waarborgvoorwaarden equivalent article, or to refund the retail value totally...
  • Página 21 - toute réparation ou modification effectuée par une onverminderd. tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® Bovenstaande opsomming kan eventueel si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. aangepast worden naargelang de aard van het •...
  • Página 22 Velleman®; - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, • Cualquier artículo que tenga que ser reparado zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung tendrá...

Tabla de contenido