Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:34 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
HD19-2D
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HD19-2D

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad HD19-2D Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:34 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:34 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Página 4: Additional Safety Warnings

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:34 AM Page 4 When installing a drill bit, insert the shank accessory. Accessories may be hot after of the bit well within the jaws of the prolonged use. chuck. If the bit is not inserted deep Check to see that keys and adjusting enough, the grip of the jaws over the bit is wrenches are removed from the drill...
  • Página 5 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:34 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 6 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:34 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7: Functional Description And Specifications

    CANISTER GUIDE AREA AUXILIARY HANDLE DEPTH ST GUIDE ADJUSTMENT BUTTON BUTTON DUST EXTRACTION SYSTEM Maximum capacities Model number HD19-2D No load speed 1 0-1,150/min Chuck capacity 1/2" No load speed 2 0-3,000/min Material 1 low 2 high Concrete 3/4" 3/8"...
  • Página 8: Dust Extraction

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 8 Assembly Disconnect the plug from clockwise firmly. The chuck can be released by WARNING the power source before using one hole only (Fig. 2). making any assembly, adjustments or Counter Clockwise FIG.
  • Página 9 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 9 The dust extraction system retracts during carbide hammer drill bits: The Max. total length operation so that the dust cap is always kept is approx. 6 inches). close to surface being drilled. •...
  • Página 10 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 10 INSTALLING DUST CANISTER Also replace the microfilter when the To install dust canister, push canister upward vacuuming performance is insufficient, even into the dust extraction system until you hear it when the dust canister is empty.
  • Página 11 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 11 DUST CAP FOR SMALL DRILL BITS FIG. 9 Your tool is equipped with a standard dust cap for use with with small drill bits. To change the DUST CAP dust cap, push the release button and pull the FOR SMALL BITS dust cap out of the dust extraction system.
  • Página 12: Operating Tips

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 12 GEAR SELECTION DIAL Speed 2 = high speed with low Gear selection: The proper gear selection is torque directly related to the speed and torque required for various jobs. The following should Changing gears: Change gear position only be adhered to when selecting the proper gear: with the motor at a complete standstill.
  • Página 13: Extension Cords

    Cleaning by a Bosch Factory Service Center or Autho- To avoid accidents always WARNING rized Bosch Service Station. disconnect the tool from the power supply before cleaning or TOOL LUBRICATION performing any maintenance.
  • Página 14: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 14 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 15: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 15 Utilisation et entretien des outils coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatifs d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de électroportatif qui convient à...
  • Página 16: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 16 Si le foret grippe dans l'ouvrage, relâchez la En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact gâchette immédiatement, inversez le sens de avec la peau et utilisez des gants protecteurs rotation et appuyez lentement sur la gâchette pour appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire.
  • Página 17 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 18 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 18 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 19: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    AUXILIAIRE RANGEMENT BOUTON DE LA BUTÉE DE BOUTON DE RÉGLAGE DU GUIDE PROFONDEUR DISPOSITIF D'EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE Numéro de modèle HD19-2D Capacités maximales: Régime à vide 1 0-1,150/min Capacité du mandrin 13 mm Régime à vide 2 0-3,000/min Matériau...
  • Página 20: Extraction De La Poussière

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 20 Assemblage Débranchez la fiche de la fermement. Le mandrin peut être relâché en utilisant un AVERTISSEMENT prise de courant avant trou seulement (Fig. 2). d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires.
  • Página 21 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 21 Remarque : n'utilisez pas le dispositif d'extraction de la télescopique (jusqu'au pare-poussière) du capteur de poussière lorsque vous burinez, vissez ou filetez. poussière. (Voir Figure 1) (Exemple pour les mèches de perceuses à...
  • Página 22 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 22 INSTALLATION DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE Remplacez également le microfiltre lorsque la Pour installer le réservoir à poussière, poussez le réservoir performance d'aspiration n'est pas satisfaisante, même vers le haut à l'intérieur du dispositif d'extraction de la si le réservoir à...
  • Página 23: Consignes De Fonctionnement

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 23 PARE-POUSSIÈRE POUR MÈCHES DE FIG. 9 PARE- PERÇAGE DE PETITE TAILLE Votre outil est muni d'un pare-poussière standard pour POUSSIÈRE POUR MÈCHES emploi avec les mèches de perçage de petite taille. Pour DE PERÇAGE DE changer le pare-poussière, appuyez sur le bouton de PETITE TAILLE...
  • Página 24: Conseils Pratiques

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 24 SÉLECTEUR DE RAPPORT Vitesse 2 = vitesse élevée et couple bas Sélection du rapport : le rapport doit être sélectionné en tenant compte de la vitesse et du couple requis pour diverses applications.
  • Página 25: Cordons De Rallonge

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 25 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
  • Página 26: Seguridad Del Área De Trabajo

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 26 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 27: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 27 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Página 28: Advertencias De Seguridad Adicionales

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 28 Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, suelte dañados tienen mayor tendencia a atascarse en la el gatillo inmediatamente, invierta el sentido de pieza de trabajo. giro y apriete lentamente el gatillo para sacar la Al sacar la broca de la herramienta, evite el broca.
  • Página 29 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 29 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 30 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 30 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 31: Descripción Funcional Y Especificaciones

    ÁREA PARA ALMACENAR BOTÓN DEL TOPE DE BOTÓN DE AJUSTE DE LA GUÍA PROFUNDIDAD SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE POLVO Número de modelo HD19-2D Capacidades máximas: Capacidad sin carga 1 0-1 150/min Capacidad del mandril 13 mm Capacidad sin carga 2...
  • Página 32: Ensamblaje

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 32 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la del reloj. El mandril se puede soltar usando un solo ADVERTENCIA fuente de energía antes de agujero (Fig. 2). realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar Sentido contrario FIG.
  • Página 33 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 33 Nota: No utilice el sistema de extracción de polvo recolección de polvo (vea la figura 1) (Ejemplo para brocas de carburo para taladros de percusión: La cuando cincele, atornillo o corte roscas. longitud total máxima es aproximadamente 6 pulgadas.) El sistema de extracción de polvo se retrae durante la utilización, para que la tapa antipolvo se mantenga...
  • Página 34 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 34 INSTALACIÓN DEL RECIPIENTE PARA POLVO Reemplace también el microfiltro cuando el Para instalar el recipiente para polvo, empújelo hacia rendimiento de aspiración sea insuficiente, incluso arriba, hacia el interior del sistema de extracción de cuando el recipiente para polvo esté...
  • Página 35 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 35 TAPA ANTIPOLVO PARA BROCAS FIG. 9 TALADRADORAS PEQUEÑAS TAPA ANTIPOLVO Esta herramienta está equipada con una tapa antipolvo PARA BROCAS estándar para utilizarse con brocas taladradoras PEQUEÑAS pequeñas. Para cambiar la tapa antipolvo, oprima el botón de liberación y tire de la tapa antipolvo hacia fuera hasta retirarla del sistema de extracción de polvo.
  • Página 36: Consejos Para La Herramienta

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 36 DIAL DE SELECCIÓN DE ENGRANAJES Velocidad 2 = velocidad alta con par Selección de engranajes: La selección adecuada de motor bajo engranajes está relacionada directamente con la velocidad y el par motor que se requieren para los Cambio de engranajes: Cambie la posición de los distintos trabajos.
  • Página 37: Mantenimiento

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 37 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos...
  • Página 38 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 38 Notes: -38-...
  • Página 39 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 39 Remarques : Notas: -39-...
  • Página 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido