Inhoud van de verpakking
Contenuto dell'imballo
Contenido del paquete
Conteúdo do pacote
24 V
1
ø 70-72 mm
NederlaNds:
: Dichtingsproduct en
1
kabelklemmetjes
: Twee halogeen spotjes
2
met bekabeling
: Dimmer eenheid met
3
kabelset
ITalIaNo:
: Sigillante e fermacavi
1
: Due faretti alogeni con
2
relativi cavi
: Dimmer con set cavi
3
6 VELUX
2
3
ø 8 mm
español:
: Masilla y grapas sujeta
1
cables
: Dos lámparas halógenas
2
con sus cables
: Regulador con sus cables
3
porTUGUês:
: Vedante e ganchos
1
: Dois focos de luz com
2
cabos
: Regulador de intensidade
3
com cabos
Voor de installatie
prima dell'installazione
antes de la instalación
antes de instalar
XXX XXX XXXXXXXXXX
NederlaNds:
Deze inbouwinstructies veronderstelen dat het dakraam nog niet is afge-
werkt aan de binnenzijde. Deze instructies tonen u hoe u dit product kunt
monteren in een VELUX interieurafwerking. Volg hetzelfde installatieprincipe
wanneer u het product wil installeren in andere typen interieurafwerking,
zoals hout of gipsplaat.
Frameverlichting KRA 100 kan alleen gecombineerd worden met de elek-
trisch bedieningssysteem KMX 100/KMX 200 in dakramen die voorzien zijn
van een grijs typeplaatje (a).
Schakel de stroomtoevoer naar het dakraam uit voordat u het product
gaat installeren.
ITalIaNo:
L'installazione presuppone che non siano ancora state effettuate le
finiture interne. Queste istruzioni illustrano come installare il prodotto su un
imbotte VELUX. Seguire gli stessi principi di installazione anche se si utiliz-
zano altri tipi di imbotte, ad es. cartongesso, legno, ecc.
Il kit luce KRA 100 è compatibile con il kit elettrico KMX 100/KMX 200
solo nel caso di finestre con targhetta identificativa grigia (a).
Prima di procedere con l'installazione sconnettere l'alimentazione di rete.
español:
En la instalación se presupone que el remate interior no se ha finalizado.
Estas instrucciones muestran como fijar el producto en el remate interior
VELUX. Siga el mismo principio de instalación cuando se instale en otro tipo
de remates, como cartón-yeso, madera, etc.
El kit de iluminación KRA 100 puede combinarse con el kit de conversión
KMX 100/KMX 200 sólo en ventanas con placa de identificación (a) de
color gris.
Desconecte la corriente de la ventana antes de comenzar la instalación.
porTUGUês:
A instalação pressupõe que o acabamento interior ainda não tenha sido
completado. Estas instruções demonstram como instalar o produto num
revestimento da VELUX. Siga o mesmo princípio aquando da instalação
noutros tipos de acabamento, p.e. gesso, madeira, etc.
Os focos de luz KRA 100 podem ser combinados com o kit de conversão
eléctrico KMX 100/KMX 200 somente em janelas com a placa de identifica-
ção em cinzento (a).
Desligue a corrente eléctrica da janela antes de proceder com a instala-
ção.
a
•
XXXXXXXX
www.velux.com
VELUX 7